Hide thumbs Also See for IPU9866:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DISHWASHER
Use & Care Guide
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............2
Model/Modèle
IPU9866
8564678

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inglis IPU9866

  • Page 1 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.inglis.ca Table of Contents/Table des matières....2 Model/Modèle IPU9866 8564678...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........19 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........20 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22 Stopping Your Dishwasher ............6 Arrêt du lave-vaisselle ..............22...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES A. Upper level wash F. Heating element K. Light item clips B. Top rack G. Water inlet opening (in tub wall) L. Top spray arm C. Lower spray arm H. Silverware basket M. Filter module D. Bottom rack I.
  • Page 6: Start-Up Guide

    Stopping Your Dishwasher START-UP GUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. 1. Open the door slightly. Read this entire Use and Care Guide. You will find important 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all safety information and useful operating tips.
  • Page 7: Loading Top Rack

    Loading Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take Mix items in each section of the basket with some pointing up the basket out for loading on a counter or table top. and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the soil level of Water hardness can change over a period of time. Find out your dishes, hardness of your water, and the type of your water’s hardness by asking your local water department, detergent.
  • Page 10: Dishwasher Efficiency Tips

    NOTE: If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the Start/Resume indicator flashes. The cycle will not Dishwasher Efficiency Tips resume until the door is closed and Start/Resume is pressed. Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry A “...
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Canceling a Cycle Option Selections Anytime during a cycle, press CANCEL/DRAIN. Your dishwasher You can customize your cycles by pressing an option. If you starts a 2-minute drain, if needed, and clears all indicators. Let change your mind, press the option again to turn off the option, the dishwasher drain completely.
  • Page 12: Cycle Status Indicators

    Delay start Drying Select this option to run your dishwasher at a later time or during Drying glows while the dishwasher is drying your dishes. off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it Clean latches.
  • Page 13: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Dishwasher does not run or stops during a cycle Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or...
  • Page 16 Did you use the correct amount of effective detergent? Use Black or gray marks on dishes recommended dishwasher detergents only. Refer to the Are aluminum items rubbing dishes during washing? “Detergent Dispenser” section. Detergent must be fresh to be Disposable aluminum items can break down in the effective.
  • Page 17: Wash Module

    Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc. 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence. Accessories To order accessories, call 1-800-807-6777 and ask for the appropriate part number or contact your authorized Inglis dealer.
  • Page 18: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province. Outside Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Inglis dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Lavage au niveau supérieur F. Élément chauffant K. Attaches pour articles légers B. Panier supérieur G. Ouverture d’arrivée d’eau L. Bras d’aspersion supérieur (dans la paroi de la cuve) C. Bras d’aspersion inférieur M. Module du filtre H.
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    Arrêt du lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme. Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. 1.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Attaches pour articles légers Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9" que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur.
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels Chargement du panier à couverts articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle distributeur de détergent.
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave- 1.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d'agent de rinçage IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
  • Page 27: Tableaux De Sélection De Programmes

    Pots & Pans/casseroles Conseils d’efficacité supplémentaires Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Lors du lavage, Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/ On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaisselle effectue une lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface.
  • Page 29: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Lock /verrouillage Indicateurs d’état d’avancement du programme Utiliser le verrouillage pour prévenir l’utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage peut aussi être utilisé pour On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en prévenir les changements non intentionnels de programme ou vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré...
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la section “Distributeur de détergent”.
  • Page 33 Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du Présence de taches sur la vaisselle lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée (5-15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final...
  • Page 34: Module De Lavage

    Mississauga, Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Pour commander des accessoires, composer le 1-800-807-6777 et demander le numéro de pièce approprié ou contacter votre marchand Inglis autorisé.
  • Page 35: Garantie

    être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Inglis autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 36 8564678 8/04 © 2004. All rights reserved. ® Registered Trademark of Whirlpool Canada Inc. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée de Whirlpool Canada Inc. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents