Cub Cadet GC145 Operator's Manual page 10

4-cycle cultivator
Hide thumbs Also See for GC145:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
SYMBOLE
SIGNIFICADO
• CONTROL DEL OBTURADOR
1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3 • Posición de MARCHA
• CULTIVADORES PARA JARDINES – LAS PUAS GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR
GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
Apague el motor y espere que las púas se detengan antes de
instalar o sacar las púas, o antes de realizar la limpieza o todo tipo de mantenimiento.
Mantenga las manos y los pies lejos de las púas giratorias.
CONOZCA SU UNIDAD
APLICACIONES
• Cultivar tierra herbosa y tierra negra
ligera a mediana.
• Cultivar áreas de jardines, alrededor
de árboles, etc.
• Recortar los bordes.
Manubrio
Bujía de encendido
Silenciador
Protección de
las púas
Púas
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
COLOCACIÓN DEL MANUBRIO
ADVERTENCIA:
No opere nunca la recortadora sin el protector accesorio de corte colocado en su
lugar para evitar graves lesiones personales.
1. Afloje las dos perillas del lado interior del
manubrio (Fig. 1).
2. Con la unidad en posición vertical, gire el
manubrio hacia arriba hasta la posición de
operación (Fig. 2).
NOTA:
Tenga cuidado de no pellizcar el cable
del regulador o los cables del
interruptor cuando coloque el
manubrio.
3. Ajuste las perillas para asegurar el manubrio en
su lugar.
NOTA:
No ajuste las perillas demasiado.
4. Vuelva a conectar la bujía de encendido.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD
Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera:
1. Detenga el motor y desconecte la bujía para evitar un arranque accidental.
2. Quite el clip de la chaveta y resbale el perno de horquilla del soporte de la cola
(Fig. 3).
3. Deslice la ménsula de soporte de la rueda hacia arriba o hacia abajo en la pieza
posterior, alineando los orificios a la altura deseada.
4. Coloque la chaveta a través del agujero y asegúrela con el clip.
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO
ADVERTENCIA:
EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES
PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel
correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario
según se indica en la sección de Cambio del aceite.
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de
cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el
desgaste y falla prematuros del motor.
Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.
CARGA E ACEITE EN EL CARTER DEL
CIGÜEÑAL: USO INICIAL
NOTA:
Esta unidad se envía sin carga de
aceite. A fin de evitar el daño de la
unidad, cargue aceite en el cárter del
cigüeñal antes de intentar arrancar la
unidad.
Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF,
SG, SH de 90 ml (3,04 onzas fluidas) (Fig. 4).
NOTA:
Guarde la botella para medir la
cantidad correcta de aceite cuando deba cambiarlo en el futuro. Lea
Cambio de Aceite.
1. Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello de papel que cubre la
apertura. Vuelva a colocar la tapa. Corte la punta de la boquilla del embudo (Fig. 4).
2. Coloque la unidad sobre una superficie plana.
3. Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del cigüeñal (Fig. 6).
4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigüeñal (Fig. 5).
NOTA:
No agregue nunca aceite al gasolina o al tanque de gasolina.
5. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el tapón
del aceite / varilla de medición.
No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique
el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite.
TIPO DE GASOLINA RECOMENDADO
ADVERTENCIA:
Se ha demostrado que el combustible que contiene más del 15% de etanol
probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía.
La gasolina viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar gasolina nueva, limpio y
sin plomo.
NOTA:
Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina.
10
10
Control de encendido y
apagado
Gatillo del
regulador
Perillas del
manubrio
Tapa del
combustible
Palanca del
obturador
Ménsula de Soporte de
la Rueda
Cubierta del
del cebador
filtro de aire
Perillas del
manubrio
Arandela
Perno
Fig. 1
Soporte de la
Soporte Rueda
Clip
Chaveta
Boquilla del
embudo
Fig. 4
Tapón de
relleno de
aceite
Anillo en "O"
Orificio de
llenado de aceite
Definición de los gasolinas de mezcla
Las gasolinas actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o más oxigenantes como el etano, el metanol
o el MTBE (éter). La gasolina con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequeño como el 1%
en la gasolina puede hacer que la gasolina y el aceite se separen. Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando
use gasolina con mezcla de alcohol, use gasolina nueva (almacenado durante menos de 60 días).
Uso de los gasolinas de mezcla
Si decide usar un gasolina de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las siguientes
precauciones:
• Use siempre una mezcla fresca de gasolina según lo indica su manual del operador
• Use Sta-Bil® o su equivalente
• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad
Uso de aditivos en la gasolina
El uso de aditivos en la gasolina, como Sta-Bil® o similar, inhibirá la corrosión y reducirá la formación de depósitos de
goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho (8) meses.
Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por galón de gasolina de acuerdo a las instrucciones del envase. No agregue
NUNCA los aditivos directamente al tanque de gasolina de la unidad.
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
ADVERTENCIA:
Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.
ADVERTENCIA:
combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.
ADVERTENCIA:
inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.
1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 7).
NOTA:
Llene o añada gasolina al tanque
únicamente cuando el cultivador esté
en posición horizontal (Fig. 8).
2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el
orificio de llenado del tanque de gasolina y
llene el tanque.
NOTA:
No llene el tanque demasiado.
3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse
derramado
4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.
NOTA:
Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.
ADVERTENCIA:
Coloqúese siempre en la posición de salida con el pie respecto a la
rueda al comenzar la unidad
ADVERTENCIA:
posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 11). El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
Bombilla
1. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.
NOTA:
No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido y
Apagado está en la posición Encendido (I), en todo momento (Fig. 9).
2. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente. Se
deberá ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberías de alimentación
de combustible (Fig. 10). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprímalo y
suéltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.
3. Coloque la palanca del obturador en Posición 1 (Fig. 10).
NOTA:
Cerciórese de siempre hacer la unidad inclinar detrás levemente para traer
los dientes de la tierra al comenzar.
4. Sostenga el manillar y exprima el contol de la válvula reguladora con una mano y
asga la cuerda del arrancador con la otra mano. Usando un pie para mantener al
cultivador (Fig. 11). Tire de la cuerda del arrancador 5 veces.
5. Coloque la palanca del obturador en Posición 2 (Fig. 10).
6. Mientras que exprime el control de válvula reguladora, tire de la cuerda del
arrancador enérgicamente 3 a 5 veces de encender el motor.
7. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60
segundos.
8. Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca azul del obturador en
la Posición 3 (Fig. 10) y continúe calentando el motor durante 60 segundos más. Se puede usar la unidad durante
este tiempo.
NOTA:
La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.
SI...
El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la Posición 2 (Fig. 10) y siga calentándolo.
Fig. 2
SI...
El motor no arranca, regrese al paso 3.
SI...
El motor no arranca después de varios intentos, coloque la palanca azul en la Posición 3 y oprima el
Ménsula de la
Pieza Posterior
control del regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no
sucede así, repita el procedimiento.
SI SE CALIENTA... El motor ya está caliente, comience la unidad con la palanca del obturador en la Posición 2.
Después de que la unidad arranque, mueva la palanca azul a la Posición 3.
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti.
2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position ARRÊT (O) jusqu'à ce que le moteur s'arrête
complètement (Fig. 9).
Fig. 3
CONSEJOS PARA LA OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
unidad. No use ropa holgada ni alhajas. Use protección ocular y auditiva. Use pantalones largos y
gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo.
1. Mueva el cultivador al área de trabajo antes de arrancar el motor. Puede transportar el cultivador empujándolo
sobre las ruedas o llevándolo del tubo central de la manija.
ADVERTENCIA:
levante ni transporte la unidad con el motor en marcha.
2. Arranque la unidad siguiendo las instrucciones de arranque.
3. Con el motor en marcha y las púas sin tocar el suelo,
oprima el control del regulador para aumentar la
velocidad del motor.
4. Mientras que sostiene la manija superior con ambas manos, baje lentamente el
cultivador hasta que las púas hacen contacto con el suelo (Fig. 12).
5. A medida que comienza el cultivo, incline el cultivador
ligeramente usando los manubrios de modo que las púas puedan penetrar en la tierra.
6. Una vez que se ha abierto la tierra, continúe a un ritmo moderado hasta que conozca bien los controles y el
manejo del cultivador.
7. Si las púas están cavando con una profundidad excesiva o insuficiente, ajuste el soporte de la rueda de acuerdo a
Fig. 5
la sección de Ajuste de la Profundidad de las Púas.
ADVERTENCIA:
gire la unidad hacia usted.
TRANSPORTE DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA:
la operación o mientras transporta la unidad entre áreas de trabajo.
Fig. 6
1. Apague el motor.
2. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezan la tierra.
3. Empuje o lleve la unidad hasta el próximo lugar que deba cultivar.
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.
Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del
Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de
Fig. 7
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
Los dientes GIRARÁN al COMENZAR.
Evite los arranques accidentales. Colóquese en
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Vista en forma adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta
Para evitar graves lesiones personales, nunca
Para evitar graves lesiones personales, tenga mucho cuidado cuando invierta o
Para evitar graves lesiones personales, apague siempre el motor cuando demore
inyector del
Tapa del
envase del gas
combustible
Tanque de
gasolina
Fig. 8
Control de encendido y
apagado
Control del regulador
Fig. 9
Palanca del obturador
Bombilla del
cebador
Fig. 10
Cuerda de
arranque
Fig. 11
Fig. 12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents