Bosch Vision 800 Series Operating, Care And Installation Instructions Manual
Bosch Vision 800 Series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Bosch Vision 800 Series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bosch Vision _ 800
Clothes Washers
Series
B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Vision 800 Series

  • Page 1 Bosch Vision _ 800 Series Clothes Washers...
  • Page 2 400 gallons! By adding water selected fabric type. faster and constantly raining water back down on the clothes, Bosch Vision gets the most out of every drop of Quiet Performance water.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............Grounding Instructions ................INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Dimensions ..................Installation area ..................Removing the transport bolts ................. Water connection ..................
  • Page 4: Definitions

    HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. to the manufacturers' instructions. 1. BOSCH washers are provided with If the hot water system has not 8. To reduce the risk of fire or an Operating, Care and Installation...
  • Page 5 10. When children become old Disconnect the power cord by all water, drain, power and enough to operate the appliance, grasping the plug, not the cord. grounding connections are in it is the responsibility of the parents compliance with all local 25.
  • Page 6: Grounding Instructions

    Notes: The IMPORTANT SAFEGUARDS and WARNINGS indicated in this manual do not cover all possible conditions which may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating the washing machine. Always contact your dealer, distributor, service agent or the manufacturer about any problems or conditions that you do not understand.
  • Page 7: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
  • Page 8: Dimensions

    = 27.0 in. (68.7 cm) Order the holding brackets (set) b = 29.7 in. (75.4 cm) from Bosch Customer Service c = 36.8 in. (93.5 cm) (minimum)* (WMZ 2200). 37.8 in. (96.2 cm) (maximum)* 1.power cordwithplug d = 20.7 in.
  • Page 9 Accessories part no. WTZ 1600 is for the solid Installation Types white pull-out shelf stacking kit. Observe the following minimum Pedestal Mounting Other color pull-out shelf stacking clearances between the washer and kits may be available. A storage pedestal with a pull-out adjacent surfaces for all installation Reference part no.
  • Page 10 Mounted on Pedestal Stacked Washer and Dryer Side by Side Dimensions for stacked installation are Dimensions for pedestal mounting Dimensions for side by side recessed installation are shown in the illustration shown in the illustration below. or closet installation are shown in the below.
  • Page 11: Removing The Transport Bolts

    The bolt assemblies may be easier Storing the transport bolt Checklist Page assemblies to remove using 13 mm socket Installation wrench. Always keep the transport bolt assemblies for future transportation of completely remove 4 transport bolt Pull the washer drum slightly the appliance (such as when moving ).
  • Page 12: Water Connection

    Water connection Water supply Plastic threads must only be tightened by hand. Connect the water supply hoses to the back of The washing machine must only be If installing the washing machine in a the washer. operated with hot (max. 140 °F / 60 new building or a building in which °C) and cold tap water.
  • Page 13 AquaStop In-Wall Installation Water d rai n ag e The AquaStop system is available in select models only. AquaStop protects against flood-type water Do not bend or pull the water leakage through the clothes washer. drainage hose. This is accomplished using a stop valve in the AquaStop hose and The drain pipe height should be no...
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical connection GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of damage or failure, To reduce the risk of fire or electrical grounding will reduce the risk of shock, DO NOT use an extension electrical shock by providing a path of least resistance for the electric current.
  • Page 15: Leveling Procedure

    Leveling Procedure Leveling Procedure Importance of Leveling the Washer With the washer in its final position, check to see if it is level. To do The high spin speeds realized by your this, use a bubble level if one is high performance washer make available.
  • Page 16: Transporting The Washer

    Transporting the Washer Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Remove the supply and drainage hoses. Install the transport bolt assemblies (see section below). Hold the lower rubber portion of the washer foot with a 36 mm Preparing and inserting...
  • Page 17: Operating Instruction

    OPERATING INSTRUCTIONS Before using To reduce the risk of fire, electric Before using your washing machine, read and follow all installation and shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY operating instructions. INSTRUCTIONS before operating this appliance. Panel Buttons for additional options Displayfield (in additionto the cycleif required) Indicates the settingswhich...
  • Page 18: Before Using For The First Time

    Before Using For the First Time To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Press the Select button until the Press the Select button until the IMPORTANT SAFETY hour display is correct. desired language is displayed. INSTRUCTIONS before operating this appliance.
  • Page 19: Preparing The Laundry

    Preparing the laundry Sorting the laundry According to color and degree soiling Loose debris (coins, paper clips, nails and other hard objects) can damage items of clothing as well as parts of the washing machine (e.g. drum). Pour 1-2 Tbsp. detergent into the main detergent compartment (1 in the preceeding illustration).
  • Page 20: Loading The Laundry

    Typical stains Loading the laundry Sauces, tea, coffee, red wine, fruit, Laundry vegetables. Blood, egg, milk, starch Detergents and (containing protein/carbohydrate). TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Additives Soot, soil, sand (pigments), red Items of clothing that have been clay. pretreated with solvent-based cleaning agents, e.g.
  • Page 21: Decolorizing

    Add the liquid detergent and/or Detergent Dispenser [] Bleach Compartment additive. First check to be sure the Compartments Add the correct measured amount liquid insert is present in the of liquid chlorine bleach, or color detergent compartment (1). If safe bleach, to this compartment. using a powder detergent, see the note below on removing the liquid DO NOT overfill...
  • Page 22: Cycles And Options

    Cycles and Options Foroptimumwashingresults,yourwasheroffersseveralcyclegroupsand ii!i '¸_ additional o ptions. PermPress Cotton Cold Cold Automatic Cycles includeRegular/Cotton a nd Permanent P ress,Program Warm Warm selectionis basedin part on the laundryfabric type, Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and | Drain & QuickFull pressure of incoming water, water hardness,size of load, type of | Spin...
  • Page 23: Cycle Selection Table

    Cycle Selection Table Regular/Cotton Forcottonor linen, Type Soiling sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas work clothes normallyand/orheavilysoiledcolorfastfabrics and underwear Warm sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas jeans,T shirts lightlyand/or normallysoilednon colorfast and sweatshirts fabric sturdy,hardwearingitems madeof cottonor linen(colorsthat maybleed Cold or fade) lightlysoilednon colorfastfabric Permanent press Easy-care(drip-dry)laundry madeof syntheticand blendedfabric (e,g,, cotton/polyester), Soiling...
  • Page 24: Lcd Menu Options And Special Features

    LCD Menu Options and Special Features Quick overview The individual settings may be adjusted Below is a quick overview of the The steps for changing the settings are to your requirements, adjustable settings, described in detail below. Select a cycle with the cycle selector Pressthe Menu button (following selections appearin sequence) Child lock Set clock...
  • Page 25: Special Features (Auto Load Adjust, Avstmanti-Vibration System)

    Child lock Pausing the cycle to Special features Add/Remove Laundry You can secure your washing machine Auto Load adjust to prevent selected functions from Press the Start/Pause button and being changed inadvertently (see quick "Auto Load adjust" adjusts the water hold down (5 seconds).
  • Page 26: During Washing

    When the Start/Pause indicator light is illuminated, the cycle can During Washing be interrupted, however in some After Washing cases the door will not be unlocked for safety reasons (high The washer drum system may The Start/Pause indicator light turns water level, water temperature or off.
  • Page 27: User Maintenance Instructions

    User Maintenance Instructions Cleaning and Care Cleaning the detergent dispenser If residual detergents or additives have accumulated or if softener/bleach are To reduce the risk of fire, electric not fully rinsed out: shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY Pull open the detergent dispenser INSTRUCTIONS before operating drawer.
  • Page 28: Descaling The Washing Machine

    Cleaning the strainers at the Cleaning Tips water faucet It is recommended that a small amount of household bleach be run through the On both the hot and cold water faucet: washer every 3 months. With no laundry in the machine, run the machine as follows: Disconnect the hose from the Pour 1/2 cup of bleach in the...
  • Page 29: Troubleshooting Of Minor Faults

    of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you Troubleshooting items listed below may cannot eliminate the fault yourself with not be covered by warranty service! the aid of the table below, follow these Please carefully rule out any of these steps: TO AVOID issues before calling for service.
  • Page 30 Fault Possible cause Action Cycledoesnotstart, "Real Endtime selectedand activated, None, Appliancestartsautomatically, Timedelay" is indicatedin the displayfield, Clockcannotbe set, Cyclehasalreadystarted;whena cyclehasstarted,the Wait untilcycleends, clockcannotbe set, "Set clock:"text remainsin Thesettinghasswitchedfrom hoursto minutes;both None, the displayfield even selectionpointshavethe sametext, thoughthe Menubutton has beenpressed, Notime displayed, Time notset, Settime (seePage18),...
  • Page 31 Fault Possible cause Action Thelaundrywas notspun. Largeitemsof clothinghavebecomeentangledand could Alwaysloadthe drumwith severallargeand small items (Laundryis still wet). not be distributedevenlyin the drum. Forreasons of together. safetythe high-speedspincyclewas automatically prevented. Excessive s uds due to too much detergent,non HE Mix 1 tablespoon of fabricsoftenerwith 1 pint(1/2 liter)of detergentused waterand pour into the maindetergentdispenser chamber;reducethe amountof detergentused;useHE...
  • Page 32: Customer Service

    Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
  • Page 33: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 34 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 35 IIn'est donc pas cascade du haut de la machine et eliminent la mousse par ringage etonnant que la marque Bosch soit Ia marque Ia plus performante pour assurer un nettoyage uniforme et complet. Notre tambour en sur Ie marche.
  • Page 36 ..............Detartrage du lavedinge ................Remedier soi-m#me aux petites pannes ............... Affichage des derangements ................. Service Apres-Vente (SAV) ................ENONCE DE GARANTIE DE PRODUIT LIMITEE ............DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCH ..........Tableau de selection de cycle .................
  • Page 37: Definitions

    Ce symbole est destine a attirer coton normal. votre attention sur quelque chose de particulier. /k INSTRUCTIONS DE Si=CURITi= IMPORTANTES Les lave-linge BOSCH sont livres 3. A I'eau de lavage, n'ajoutez pas avec une notice contenant des d'essence, de solvants de instructions d'utilisation,...
  • Page 38 n'utilisez pas de fiamme nue espaces de rangement situes en 25. Ne lavez pas, avec ce laveqinge, de materiaux renforces de fibre de pendant cette operation. surplomb car ils pourraient inciter les enfants a grimper sur le verre (de nombreux rideaux et 5.
  • Page 39: Instructions De Mise A La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE 35. Abstenez-vous de faire marcher ce CONSERVEZ CETTE lave-linge tant que vous n'_tes pas A LA TERRE NOTICE AFIN DE sOr(e): POUVOIR Cet appareil dolt _tre mis a la terre. En si le lave-linge a ete installe CONSULTER ,&,NOUVEAU cas de degAts ou de defectuosite, la...
  • Page 40: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Mise au rebut de I'emballage Risque de blessures!
  • Page 41: Equipement Foumi D'origine

    Equipement fourni d'ori- Outillage utile Les outils suivants vous faciliteront la gine tAche: Votre lave-linge a ete fourni 1. Tournevis a pane plate. accompagne d'un paquet 2. Cle a pipe (1/2"/ 13mm). d'accessoires. Verifiez que les accessoires fournis avec votre modele 3.
  • Page 42: Lieu D'instaflation

    ' placer I'appareil dans un coin de la Pour monter le lave-Nnge sur I'estrade piece. Bosch, veuiNez suivre la notice Si le lave linge dolt _tre installe avec un seche linge de maniere d'instructions accampagnant cet Si le lave-linge dolt _tre installe sur un accessoire.
  • Page 43 • apport d'air supplementaire Socle avec tablette coulissante Montage encastre sous un plan pour refroidir le seche linge, de travail ou dans un placard permettant d'eviter les Les dimensions relatives au montage surchauffes et d'augmenter la encastre sous un plan de travail ou performance de sechage.
  • Page 44: Enlevement Des Boulons De Transport

    C6te & c6te Les dimensions relatives au montage Check-List pour Page c6te a c6te encastre ou dans un I'installation placard sont indiquees dans I'iNustration ci-dessous. enleverc0mpl_tement l es4 jeux de b0ul0nsde transportet mettrele lave linge en place Branchez le flexiblea eau et le flexbile de vidange Racc0rdezlea une priseeletrique Faitesglisserle lave lingejusquesur...
  • Page 45: Branchement De I'eau

    Desserrer les jeux de boulons en Rangement des jeux de boulons II est recommande d'inspecter et utilisant la cle polygonale de 1/2 de transport de remplacer periodiquement les po fournie, ou une cle a douille de Toujours conserver les jeux de boulons tuyaux endommages ou tordus.
  • Page 46 Branchement Serrer uniquement les raccords En cas de detection d'une fuite d'eau, m_tal sur metal (par exemple pour le dispositif est congu pour arr_ter C Raccordement d'eau froide I'ecoulement de I'eau afin de minimiser brancher le tuyau Aquastop _ sur H Raccordement de I'eau chaude le robinet) en effectuant deux tiers...
  • Page 47: Branchement Electrique

    Installation encastree dans Vidange de l'eau le mur Un raccordement incorrect de I'appareil a la terre engendre un risque de choc electrique. Si vous Ne pliez pas le tuyau flexible de avez des doutes sur son vidange de I'eau et ne le tirez pas. raccordement a la terre, confiez la verification a un electricien agree ou La hauteur du tuyau d'evacuation dolt...
  • Page 48: Ajustage Horizontal

    Ajustage horizontal L'importance de mettre le n'emp_chez pas le pied de mise niveau du lave linge de pivoter lave-linge de niveau Iorsque vous faites tourner le contre-ecrou, la hauteur du En raison des vitesses d'essorage elevees que votre lave linge hautes lave linge de cet angle sera performances peut atteindre, il est modifiee.
  • Page 49: Transport Du Lave Linge

    paire de pinces a joint coulissant. Si un pied de mise a niveau du Transport du lave-linge lave linge dolt _tre releve Ne pas tenter de relever le pied en (raccourci), il pourra s'averer Avant de transporter le lave-linge : tournant le contre ecrou dans le necessaire de reduire le poids Refermez les robinets d'eau.
  • Page 50: Instructions D'utilisation

    NOTICE D'UTILISATION Avant d'utiliser Lire les CONSIGNES DE SECURITE Avant d'utiliser votre lave linge, lire IMPORTANTES avant de faire et suivre toutes instructions fonctionner cet appareil, afin de d'installation et operation. reduire le risque d'incendies, de decharges electriques ou de blessures corporelles.
  • Page 51: Avant D'utiliser I'appareil Pour La Premiere Fois

    Appuyez sur le bouton Menu Selection de la langue jusqu'a ce que la mention Avant d'utiliser ,<Temps:>> s'affiche. L'affichage de L'horloge dolt _tre mise a I'heure I'heure clignote. avant que d'autres reglages I'appareil pour la puissent _tre effectues. Le voyant indicateur Start/Pause premiere fois clignote en rouge.
  • Page 52: Preparation Du Linge

    1. Ne chargez pas de linge dans le Preparation du linge Tri du linge tambour. Selon sa couleur et son degre de 2. Ouvrez le robinet d'eau. salissure Les objets divers (par ex. pieces de monnaie, trombones, aiguilles, clous et d'autres objets durs) peuvent, pendant le lavage, endommager le linge ainsi que certaines pieces du lave-linge (le...
  • Page 53: Chargement Du Linge

    Taches typiques _/3de la charge Temperatures Laine, linge delicat, soie Les sauces, le the, le cafe, le vin rouge, les fruits et les legumes. Froid Ne pas depasser la charge The, cafe, vin rouge, fruits, maximale recommandee pour le Chaud legumes.
  • Page 54: Remplir Les Compartiments A Produits Lessiviels Et/Ou A Additifs

    formation d'une mousse Si vous n'avez pas utilise assez de Si vous utilisez un detergent en excessive. produit lessiviel : poudre, retirer tout d'abord le bac detergent liquide du NE PAS remplir a I'exces - verser La lessive se lave mal eta la Iongue compartiment 1 le detergent liquide dans le deviendra grise et raide.
  • Page 55: Decoloration

    assouplissants et les agents de blanchiment en poudre doivent _tre dilues dans de I'eau avant d'etre verse dans le distributeur. Les agents de blanchiment peuvent entraTner une decoloration des surfaces teintes du lave-linge. II est important de ne pas verser un agent de blanchiment sur les surfaces teintes de votre lave-linge.
  • Page 56: Cycles Et Fonctions

    Cycles et fonctions Pour le lavageoptimumresultevotrerondelleoffre plusieurs groupesde programme et lesoptionssupplementaires. PermPress Cotton Cold Cold Les cycles automatiques comprennent Regular/Cotton Warm Warm (Normal/Coton) et Permanent Press (Tissus infroissables). La selection des programmes depend en partie du type de tissu du tinge & laver. | Drain &...
  • Page 57: Tableau De Selection De Cycle

    Tableau de selection de cycle Regular/Cotton (Linge normal/Coton) Pour le cotonou le lin, salir Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,resistants a I'usure,confectionnes en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtaches. Articlesrobustes,resistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, articlesleg_rement e t/ou normalement sales Warm (Chaud) lest-shirts et lespolos.
  • Page 58: Options Du Menu Acl Et Fonctions Speciales

    Options du menu ACL et fonctions sp ciales Recapitulatif rapide Vous trouverez ci-dessous un Vous pouvez personnaliser les reglages Aux pages suivantes, nous decrivons en fonction de vos besoins. recapitulatif des reglables ajustables en detail les etapes de modification des sur vos besoins.
  • Page 59: Volume Du Signal

    Changer A Affiche des Cadres Afficher des Symboles Appuyer sur le bouton Start/Pause Avant de regler des options (Mise en marche/Pause) et le Function supplementaires, choisir un Symbol Settings maintenir enfonce (5 secondes). programme avec le selectionneur lavage Le cycle debute. Le voyant est de programme! Washing normal...
  • Page 60: Fonctions Speciales (Reglageautomatique De Charge, Systeme Antivibrations Avs T,)

    Appuyez sur le bouton Menu Les cycles de rinoage additionnels Rajout de linge / jusqu'a ce que la mention en cas de degagement excessif de Interruption du programme mousse ,<Protect-enfants: oui,>s'affiche. Pression de I'eau trop basse Vous pouvez rajouter du linge Le symbole ,<.-o, clignote.
  • Page 61: Apres Le Lavage

    executer le cycle a une vitesse appropriee pour le type de linge (voir les vitesses d'essorage suggerees, page 56). Si un cycle est interrompu a une temperature elevee, le hublot restera verrouille jusqu'a ce que I'appareil ait refroidi. Si le cycle est interrompu en mettant I'appareil a I'arr_t, le hublot restera verrouille jusqu'a ce que I'appareil soit remis en...
  • Page 62: Instructions De Maintenance Par I'utilisateur

    Instructions de maintenance par I'utilisateur Nettoyage et entretien Le nettoyage du Joint de Porte Apres laver, essuyer le joint pour enlever de I'eau ou du detergent Pour reduire les risques d'incendie residuel. de choc electrique ou de lesions Les problemes de moule ou odeur corporelles, toujours suivre les peuvent resulter si arrose de le ou le CONSIGNES DE SECURITE...
  • Page 63: Nettoyage Des Cribles D'arrivee D'eau

    Nettoyage du ou des Conseils de nettoyage filtres & I'eau du robinet Nous vous recommandons de faire circuler dans le lave linge une petite Cette operation s'impose Iorsque pas quantite de javel a usage menager tous les trois mois. ou tres peu d'eau afflue dans le lave-linge.
  • Page 64: Remedier Soi-M#Me Aux Petites Pannes

    Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, Les articles de depannage ont malgre le tableau ci-dessous, vous ne enumere au dessous de ne pourrait parvenez pas a supprimer le defaut par pas _tre couvert par le service de vous-m_me : garantie ! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
  • Page 65 Remade D6rangement Cause possible Le programme ne d_marre Vousn'avezpasferme le hublotcorrectement, Verifiez si du lingeest coinceentrele hublotet le joint, pas, La mention,<Hublot Fermezle hublot(un ,_clio_ doltse faire entendre), ouvert?>> s'affichesur Le programme poursuit, I'ecran, Vousavezselectionne I'heurede fin et I'avezactivee, Le programme ne demarre Aucune,L'appareild_marreautomatiquement, pas, La mention@@art differe>>...
  • Page 66: Affichage Des Derangements

    Remade D6rangement Cause possible Le lingen'a paseteessore, Lesarticlesvolumineux se sont enchev_,tres et n'ont pas Toujours melangerplusieursarticlesvolumineuxet de pu _trerepartisde maniereuniformedansle tambour, petitetaille dansle tambour, (Lalessiveest calmese Pourdesraisonsde securite,le cycled'essorage a haute mouille), vitessea ete automatiquement annule, Chargerla taille trop petite Ajouterplusde lessive, Uneeau tropsavonneuse est causeepar unequantite Melanger1 cuillereea soupede produitassouplissant et...
  • Page 67: (Sav)

    Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
  • Page 68: Enonce De Garantie De Produit Limitee

    Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois cent soixante cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 69 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fa_on autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
  • Page 70 > > .£...
  • Page 71 Io alto, enjuagando la espuma y brindando a su se produzca un exceso de calor, es evidente que Bosch es la marca mb.s ropa una limpieza completa y pareja. Nuestro tambor de acero inoxidable efidente del mercado.
  • Page 72 Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residuos ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
  • Page 73: Definiciones

    Estos un sistema de agua caliente que articulos pueden contener no haya sido utilizado por dos o 1. Las lavadoras BOSCH se sustancias infiamables despues mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual de haber sido lavados, que ES EXPLOSIVO.
  • Page 74 17. No introducir las manos en 6. No puentear ning0n dispositivo de exceptuando los pernos de la lavadora si el tambor esta seguridad. transporte. moviendose. 7. AImacenar los agentes de limpieza 29. La maquina debe emplearse soIo en lugar fresco y seco de acuerdo 18.
  • Page 75: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA 38. Para evitar da_os en el suelo o que crezca el moho, no deben LA PUESTA A TIERRA producirse derrames El electrodomestico debe conectarse a o salpicaduras de agua que tierra. En caso de fallos en el generen charcos alrededor de, o funcionamiento o roturas, la conexion a debajo de la maquina.
  • Page 76: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Introducci6n Informaci6n sobre Sobre protecci6n eliminaci6n de residuos y conservaci6n del medio ambiente PARA EVITAR Eliminacion del embalaje RIESGO DE LESIONES El embalaje suministrado ha protegido Su lavadora utiliza agua, energia su nueva maquina durante el La maquina de lavar es pesada.
  • Page 77: Equipamiento Suministrado De Fabrica

    pernos de transporte durante la Equipamiento suministra- instalacion de la lavadora). do de fabrica 2. Una Ilave para nivelar. Existe un juego de partes accesorias que se suministran conjuntamente con 3. Una abrazadera para la manguera la maquina. Controle que ha recibido de salida del agua.
  • Page 78: Zona De Instalacion

    * La altura del electrodomestico Kit para apilar con estante extraible depende de la extension de las patas Este kit sirve para apilar la secadora Accesorios de altura ajustable. La altura minima encima de la lavadora y tambien es con las patas insertadas proporciona un estante extraible.
  • Page 79 Si se instalan la lavadora y la Pedestal con estante extraible Empotrada o en un armario secadora en una habitacion En la siguiente ilustracion, se muestran peque_a, las puertas de la las dimensiones para la instalacion habitacion deberan estar dentro de un armario o en un area equipadas con ventilaciones de empotrada.
  • Page 80 Una al lado de la otra EI electrodomestico no debe En la siguiente ilustracion, se muestran montarse sobre un pedestal para las dimensiones para la instalacion una instalaciones debajo de la al lado de la otra empotradas o dentro superficie de trabajo. de un armario.
  • Page 81: Como Retirar Los Pernos De Transporte

    Retire los dos conjuntos de pernos de la parte inferior antes de retirar los dos conjuntos de pernos de la parte superior. Retire los cuatro conjuntos de pernos en el orden que se muestra en el siguiente diagrama. Coloque la cubierta de plastico sobre el orificio que ocupan los conjuntos de pernos de transporte.
  • Page 82: Conexion De Agua

    Conexi6n de agua Alimentacion de agua Para prevenir da_os ocasionados por el agua, las valvulas de agua La maquina de lavar debe utilizarse tanto caliente como fria, deben set 0nicamente con agua fria y caliente accesibles con la maquina (140 °F / 60 °C). No conecte el emplazada y deben permanecer electrodomestico a un mezclador cerradas si la maquina no esta en...
  • Page 83 Riegue con una manga la Salida del agua AquaStop Extension El sistema Aquastop TM esta disponible para modelos selectos 0nicamente. Es posible que la manguera Aquastop protege contra perdidas de Aquasecure no quepa en el espacio No doble no tire de las mangueras. agua por inundacion a traves de la disponible para el grifo en la pared.
  • Page 84: Conexion Electrica

    Instalacion embutida Aseg0rese que: el enchufe quepa en Conexi6n el tomacorrientes. el tamafio del cable debe ser el ctrica suficiente (aseg0rese de que el circuito use el calibre de cableado INSTRUCCIONES PARA adecuado seg0n los requisitos del LA PUESTA A TIERRA electrodomestico) Este electrodomestico debe estar el sistema de puesta e tierra este...
  • Page 85: Procedimiento De Nivelacion

    Procedimiento de nivelaci6n Importancia de nivelar la la lavadora gire al apretar la tuerca (la figura anterior muestra la pata niveladora retirada de la lavadora de retencion, la altura de la lavadora para mayor claridad). lavadora en esa esquina cambiara. Las altas velocidades de centrifugado Procedimiento de nivelacion...
  • Page 86: Como Transportar La Lavadora

    C6mo transportar lavadora Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Retire las mangueras de suministro y drenaje. Instale los conjuntos de pernos de Sostenga la parte de hule inferior transporte (consulte la seccion a que se encuentra en la pata de la continuacion).
  • Page 87: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar Antes de usar su lavadora de ropas, Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones alas lea y siga todas las instrucciones de personas, lea las INSTRUCCIONES la instalacion y funcionamiento. DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este electrodomestico.
  • Page 88: Antes Del Primer Uso

    Presione Simultaneamente Si no se presiona otro boton en los los botones Menu y Select siguientes 10 segundos, el display Antes del primer y mantengalos accionados regresa a la indicacion (5 segundos) hasta que se _,Preparado_,y las modificaciones visualiza el ajuste vigente. efectuadas se memorizan.
  • Page 89: Preparar La Ropa

    Preparar la ropa Seleccionar la ropa De acuerdo al color y el grado de suciedad Objetos sueltos (monedas, broches para papel, clavos u otros objetos duros) pueden da_ar las prendas o partes de la maquina de lavar (p. ej. el tambor). Abra el caj6n dispensador de detergente.
  • Page 90: Cargar La Ropa

    Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, se Tipos de simbolos recomienda cargar el tambor segOn el Salsa, te, cafe, vino tinto, fruta, tipo de tejidoT verduras. Lavado a maquina, algodon Te, cafe, vino tinto, frutas, Plena carga Lavado a maquina, verduras.
  • Page 91: Ropa Detergentes Y Aditivos

    Almacene la adicion Ifquida de Carga de la ropa, detergente para el uso posterior. el detergente Ropa Detergentes los aditivos Recomendamos y aditivos detergentes HE, ya que estan Abra el cajon dispensador de diseSados para Iograr un detergente. rendimiento optimo de su C6mo agregar la cantidad lavadora de carga frontal.
  • Page 92: Perdida De Color

    Compartimiento para suavizante de tejidos Agregue la cantidad recomendada de suavizante de tejidos. NO Io sobrecargue: Detengase en el nivel de Ilenado marcado "max" (m_tx.) en la tapa del sifon (consulte la ilustracion anterior). La sobrecarga puede ocasionar que el suavizante se dispense antes de tiempo.
  • Page 93: Programas Y Funciones

    Ciclos y Funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. PermPress Cotton Cold Cold Los ciclos automaticos incluyenRegular/Cotton ( Normal/AlgodOn) y Warm Warm Permanent p ress(Planchado permanente). La selecciOn del programase basa,en parte,en el tipo de tejidodel lavado. | Drain &...
  • Page 94: Tabla De Seleccion De Ciclos

    Tabla de selecci6n de ciclos Regular/Cotton (Ropa comQn / Algod6n) Para algod6n o lino Type ensuciar Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n com vaqueros, prendas con suciedad leve y/o normal Warm (Tibio) chombasy camisas.
  • Page 95: Opciones Y Funciones Especiales Del Lcd Menu (Menu Lcd)

    Opciones y funciones especiales del LCD Menu Los ajustes individuales pueden Abajo se visualiza una vista general de Lospasospara modificarlosajustesse adecuarse a sus requerimientos, los ajustes posibles, describen detalladamente a continuaciOn. Vista general Seleccione un ciclo con el selector de ciclo Apriete el boton de Men0 (siguiendo selecciones parecen en secuencia) Reduced...
  • Page 96: Child Lock (Seguro Para Nisos)

    Cambiar Demostro Ajustes Presione el boton Start/Pause Demuestre Simbolos Importante: No permita que la pata niveladora de la lavadora gire (Inicio/Pausa) y mantengalo cuando este girando la tuerca de presionado (5 segundos). El ciclo Symbol Function Settings retencion; de Io contrario, la altura se inicia.
  • Page 97: Descripcion General Rapida Volumen De La Sesal 95 Funciones Especiales (Autoajuste De Carga, Sistema Antivibracion Avs Tm )

    C6mo desactivar Child lock Debido alas caractefisticas Agregar una prenda mencionadas y otras causas, el tiempo (Bloqueo para niSos) o interrumpirel programa del programa en curso varia. Usted puede agregar ropa en un Gire el selector de programas a la Puede advertir que estos efectos instante posterior al comienzo del posicion de encendido de la...
  • Page 98: Despues Del Lavado

    Si la carga esta demasiado mojada, coloque el selector de Despu6s programas en Drain/Spin (Drenaje/Centrifugado). lavado Si se interrumpe un ciclo a una La luz del indicador de la temperatura alta, la puerta permanecera trabada hasta que el Comienzo/Pausa apaga. electrodomestico se haya En el display se indica: _,Quitela ropa_.
  • Page 99: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usario

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Limpiar la Junta de culata Retire el accesorio para Cleaning and Care detergente liquido tirando hacia de Puerta arriba del cajon del detergente. Despues de lavar, enjuga la junta de culata para quitar agua o detergente Para reducir el riesgo de incendio, residuales.
  • Page 100: Limpieza De Los Filtros De Acceso De Agua

    Desconecte la manguera de C6mo limpiar el (los) la parte oosterior de la maquina de filtro(s) de la Ilave de agua lavar. Esto es necesario si entra solo una cantidad reducida de agua o si no entra agua alguna en la maquina de lavar.
  • Page 101: Localizacion De Fallos Menores

    Localizaci6n de fallos menores Si reparaciones son necesarias, y iLos articulos de Iocalizacion de fallas usted no puede eliminar el defecto listaron abajo no puede ser cubierto usted mismo con ayuda de la mesa por servicio de garantia! abajo, sigue estos pasos: iExiste riesgo de descargas Por favor excluya con cuidado electricas!
  • Page 102 Fallo AcciOna realizar Causa posible El programano arranca, La puertano est,.correctamente cerrada, Controle si hayprendasatrapadas en la puerta. Se visualizadControle Cierrela puerta(debeescucharse un clic). la puerta!,_ e n el display. El programacontinOa. El programano arranca. S e Horade finalizaci6nseleccionada y activada. No es unfallo.El programa arrancaautomaticamente.
  • Page 103 Fallo AcciOna realizar Causa posible Estono esuna falla. Centrifugados repetidos. Carguesiempreel tamborconvariasprendasgrandesy El sistemade compensaciOn de desequilibrio estb. peque_as juntas. tratandode equilibrarla cargapor mediode la repeticiOn del centrifugado. La ropano se centrifuga. Cargueel tamanodemasiado peque_o. Agreguemb.sropasucia. (La ropasuciatodavfaes Lasprendasgrandesse han enredado y no pueden Carguesiempreel tamborconvariasprendasgrandesy mojada.).
  • Page 104: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo Tanto en caso de escribir o de Ilamar, La maquina de lavar no requiere de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
  • Page 105: Declaracion De Garantia Limitada Del Producto

    • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 106 La cobertura de garantfa descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
  • Page 107: Tabla De Seleccion De Ciclos

    Selecci6n d elciclo y laduraci6n d elavado enminutos- Lavadoras Vision de laSerie 800 BOSCH Useeste cuadro para ayudarsea e/egirel cic/ode/avadom_sadecuadoa/a cargaderopay ap/ique/as opciones deseadas. _,Qu6tipo de ropa se lavara? (algod6nilino, sinteticoimezcla, delicado) Las opciones seleccionadas aumentaran (+) o disminuiran (-) _,Laropa es de un color resistente? (elija cic!os de lavado CALIENTES t]nicarnente para ropa de colores resistentes) el tiempo total del ciclo de lavado.
  • Page 108: Cycle Selection Table

    BOSCH Wash Cycle Selection and Duration in Minutes -800 Series Use this tab/e to help choose the wash cycle best suited to the/aundry/oad and to app/y desired options. 1. Whattype of laundryis to bewashed?(cotton/linen,syntheticlblends, delicates) 2. Is the laundrycolorfast? (chooseHOTwash cyclesfor colorfastlaundryonly) Optionsselectedwill increase(+) or decrease(-) total wash cycletime.

Table of Contents