Bosch Vision 500 Series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Bosch Vision 500 Series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Vision 500 Series

  • Page 2 Bosch offers some of material to keep them exceptionally quiet while in operation. the most efficient dryers in the market.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4: Definitions

    CAUTION appliance a user friendly assistant in your household. CAUTION- This indicates that Bosch dryers offer the following minor or moderate injuries may standard features: occur as a result of non observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    1. Read all instructions before using components such as the spontaneous combustion. the dryer. Bosch dryers are appliance door or a pullout shelf. provided with Operating, Care and 20. Check the lint screen before each Installation Instructions.
  • Page 6: Grounding Instructions

    inappropriate objects can damage Notes: WARNING the dryer and certain items like The IMPORTANT cigarette lighters can pose a fire SAFEGUARDS and Improper connection of the hazard. WARNINGS presented in this equipment grounding conductor 26. To reduce the risk of fire and manual do not cover all can result in a risk of electric electrical shock hazards, do not...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information concerning Unpacking the appliance waste disposal Read these installation instructions CAUTION completely and carefully. They will save Disposal of the packaging you time and effort and help to ensure optimum dryer performance. Be sure to The dryer is very heavy. Do not lift it by yourself.
  • Page 8: Checklist For Installation

    Installation location Useful Tools Follow the installation instructions supplied by the appropriate The following tools are helpful during ductwork parts manufacturers (see WARNING installation: page 18) 1. T20 star head screwdriver DO NOT install the dryer: If space is very restricted, it is 2.
  • Page 9: Door Hinge Reversal

    Door Hinge Reversal After making preliminary adjustments, press down on each check to The door is hinged on the right hand corner of the dryer to make sure make side of the dryer at the factory. The the unit does not wobble. If sure that door hinge can be reversed if pressing down on a corner causes...
  • Page 10 9. Remove the four screws holding 13. Note the new position of the cover 19. Reinsert and tighten the four front the front ring to the door body. glass. The leading edge of the ring screws. raised glass edge should have moved 90 degrees clockwise from its starting point as shown in the illustration below as (A).
  • Page 11: Installation Types

    Minimum Distances Recessed or Closet 24. Reinstall the dryer door by sliding it onto the hinge pins. Dimensions for installation in a closet or Important information concerning Avoid allowing the four plastic recessed area are shown in the minimum distances: bushings to fall off the hinge pins.
  • Page 12 Pedestal With Pull-Out Shelf Stacked Washer and Dryer Side by Side Dimensions for stacked installation are Dimensions for side by side recessed shown in the illustration below. or closet installation are shown in the illustration below. There are two stacking kits available for stacking the dryer on top of the washer.
  • Page 13 Water Connection Steam Dryer Parts Supplied supplied parts illustration. It is illustrated separately from the hose The following parts are included with for clarity. the shipment of your dryer: 3. If space permits, attach the internally threaded (female) end of the Y"...
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical Connection Additional grounding procedure 6. Attach the Y" adapter to the short hose. Tighten the coupling (by Some local regulations may hand) until it is firmly seated on the require a separate ground. In such WARNING hose. cases, the required accessory ground wire, clamp and screw Do not use pliers to tighten plastic Power cord must be connected...
  • Page 17: Exhaust Air Connection

    Exhaust air connection Exhaust air outlet on the dryer Check and clean the exhaust duct system and exhaust hood at least The dryer is delivered with an exhaust The following warnings must be once each year, and any time you air outlet on the rear of the appliance.
  • Page 18 system, make sure that all ducting is clean and free of lint. The maximum permitted length for rigid duct and for rigid duct used with flexible metal duct is shown in the table below. If using flexible metal ducting to connect the appliance to the ductwork system, the total length of flexible metal duct used shall not exceed 2.4 m...
  • Page 19: Accessories

    Accessories Dryer rack Pull-Out Shelf Stacking Kit This kit serves to stack the dryer on top The following optional accessories for of the washer and also provides a pull- your dryer may be obtained from out shelf. This kit adds approximately customer service (see page 32) or from 1.52 inches (38.6 mm) to the stacked your local dealer.
  • Page 20: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Before using WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric Before using your dryer, read and shock, or injury to persons, read the follow all installation and operating IMPORTANT SAFETY instructions. INSTRUCTIONS before operating this appliance. Panel Cycle Selector Display Signal...
  • Page 21: Additional Safety Information

    4. Turn off the water supply (applies Tips on saving energy uniformly. only to Steam dryers). To save energy, money and time, Bosch recommends the following: Knit textiles (e.g. T shirts, sweatshirts, and other similar Drain the laundry thoroughly! Laundry...
  • Page 22: Cycle Selection

    Cycle selection For optimum drying results your dryer offers several cycle groups and additional options. Automatic cycles include Regular/Cotton and Permanent press. Cycle selection is based in part on the laundry fabric type. These cycles are controlled via moisture sensors. Cycle time is determined by the measured degree of moisture in the laundry and on the degree of dryness selected (e.g.
  • Page 23: Led Indicators Of Cycle Sequence

    LED Indicators of Cycle The current degree of drying is Wrinkle Block/Finished" represented by using LED indicator Sequence The drum continues to rotate at lights. Each light is illuminated in specific intervals to help decrease succession as drying progresses. The dryer uses an electronic scanning wrinkling of the laundry load.
  • Page 24: Cycle Selection Table

    Cycle Selection Table Automatic Programs Cotton For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Press the Delicates" option button for temperature sensitive textiles. Bed linen, table linen, towels to be ironed to be ironed Bed linen and table linen, towels, T shirts, sports shirts, overalls Damp dry Damp dry T shirts, sports shirts, dresses, trousers, overalls, underwear...
  • Page 25 Additional options Select the option to be changed with When actively displayed, a setting can the Menu" button. Press the button to be changed with the Select" button. 800 Series move to the next option on the display. Press the Select" button to display the The active symbol flashes.
  • Page 26: Operation

    Cycle Progress LED Indicators Operation If a standard drying cycle (not a time dry cycle) has been selected, the indicator lights indicate the progress of the cycle Using the dryer sequence. The LED sequence shown below is for the 500 and 800 Series dryers.
  • Page 27: Cleaning The Lint Filter

    Removing Residue Buildup 10. Rotate the program selector 4. Remove lint by stroking your hand to Off". over the filter. Laundry detergent and fabric softener The dryer light goes out. can build up on the lint filter screen. This buildup can cause longer drying 11.
  • Page 28: Using The Dryer Rack (Option)

    Using the dryer rack Drying shoes on the dryer rack: 4. With the forward ends engaged in the holes, lower the back of the 1. Prepare shoes. (Option, see page 19) rack so that it sits in place, braced against the inner surface of the q Clean shoes to prevent the drum Use the dryer rack to dry washable dryer housing.
  • Page 29: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning the dryer Cleaning the moisture Cleaning the Steam sensor nozzle WARNING Once a year, inspect the nozzle outlet. The moisture sensor has to be cleaned If you suspect blockage, wipe the periodically because a fine layer of TO AVOID outside of the nozzle with a cloth transparent buildup is deposited on the...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling Customer Service, check Troubleshooting items listed below may WARNING whether you can rectify the fault not be covered by warranty service yourself by means of the following Please rule out any of these issues table. TO AVOID RISK OF before calling for service.
  • Page 31 Troubleshooting (continued) Problem Possible cause Remedial action Start/Pause" indicator light does not Fault in program sequence or malfunction. Switch off dryer, leave to cool down for 30 min, illuminate. Wrinkle Block/Finished" illuminate. Wrinkle Block/Finished" switch on again. switch on again. indicator lights.
  • Page 32: Service And Repair

    If you are having a problem with your You will find the model number and The manufacturer reserves the right to Bosch dryer and are not pleased with serial number information on the rating make changes in the product or...
  • Page 33: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 34 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 35: Estante De Secado

    Bosch ofrece insonorización especiales para hacerlas excepcionalmente algunas de las secadoras más eficientes del mercado.
  • Page 36 Índice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .
  • Page 37: Definiciones

    Serie tienen una esta advertencia. hacen de este secador un asistente presentaciónDIRIGIDA sumamente útil en su hogar. El secador Bosch presenta las 800 Secadores de la siguientes características estándar: Serie tienen una CUIDADO presentación de VCL...
  • Page 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    6. No permita que los juguetes u agua/humedad, suciedad, aire Los secadores Bosch se entregan otros objetos de los niños que corrosivo/salado y frío excesivo. con instrucciones de manejo, puedan alentar a que los niños se 15.
  • Page 39: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA puede dañar la secadora y crear 30. No haga funcionar el secador un posible riesgo de incendio. antes de asegurarse que fue LA PUESTA A TIERRA instalado de acuerdo con las 21. Mantenga el área alrededor de la INSTRUCCIONES DE salida de aire y las zonas Este electrodoméstico debe...
  • Page 40: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Información sobre Desembalaje del electrodoméstico eliminación de residuos Lea estas instrucciones completa mente y con cuidado. Esto va a evitar CUIDADO Eliminación del embalaje que pierda tiempo y esfuerzo, permitiendo lograr un funcionamiento ADVERTENCIA No levante el electro doméstico óptimo del secador.
  • Page 41: Lista De Comprobación Para La Instalación

    Herramientas útiles No opere el secador a temperaturas 9. Conecte el suministro de agua superiores a los 104 °F (40 °C) (modelos selectos únicamente) a o debajo de 41 °F (5 °C). Las tem Las siguientes herramientas son útiles la parte trasera de la secadora peraturas bajas pueden afectar la para la instalación: (consulte la página 46 para...
  • Page 42: Cómo Invertir La Bisagra De La Puerta

    q Si el secador no funciona, retírela de la secadora para que los pasadores de la bisagra se conmútelo a «Off». deslicen fuera de las ranuras de la Consulte en la localización de puerta de la secadora. fallos (ver página 30) de las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO y determine el fallo.
  • Page 43 8. Retire el tornillo que estaba oculto por la cubierta de la placa del empujador. 18. Gire la cubierta del empujador y el empujador 180 grados para que el conjunto calce en el área de 13. Fíjese en la nueva posición del instalación en el lado opuesto de vidrio de la cubierta.
  • Page 44 Distancias mínimas 21. Retire los dos tornillos que sujetan la bisagra de metal de la puerta a Información importante sobre la carcasa de la secadora. Retire Vuelva a distancias mínimas: la bisagra de la carcasa. instalar Según la ubicación de la conexión cuatro de aire del escape, se debe sumar tornillos...
  • Page 45: Tipos De Instalación

    Requisitos de ventilación del armario Tipos de Parte superior 48 sq. in. (310 sq. cm) Parte inferior 24 sq. in. (155 sq. cm) instalación Espacio de instalación requerido Altura 74.50 in. (189.3 cm) Respete los siguientes espacios libres mínimos entre la secadora y las * con el kit para apilar básico superficies adyacentes para todos los Altura...
  • Page 46 Baja Mostrador Se recomienda tener una presión de suministro de agua de 20 - 100 psi Las dimensiones para la instalación de (1.37 - 6.89 bar) para un mejor undercounter son mostradas en la rendimiento. ilustración abajo. Dado que la mayoría de las conexiones comparten el grifo de agua fría que se utiliza con la lavadora, se proporciona un conector con forma de Y"...
  • Page 47: Conexión Eléctrica

    9. Apriete sólo metálico a parejas ADVERTENCIA metálicas en el conector "Y" y manga corta una adicional dos El cable de alimentación debe tercios vuelta que utiliza alicates. ser conectado por un técnico calificado o un electricista con Haga no overtighten. El daño al licencia únicamente.
  • Page 50: Conexión Del Tubo De Aire De Salida

    Conexión del tubo de aire Salida de aire del secador Verifique y limpie el sistema de conductos del escape y la de salida El secador se provee con una salida de campana del escape, por lo aire ubicada en la parte posterior del menos, dos veces por año, y mismo.
  • Page 51 conducto recto, incluida la distancia entre el último codo y la campana de escape. Todas las junturas de los tubos deben sellarse para que no presenten pérdidas. El extremo del tubo de menor diámetro, deberá señalar en el sentido No permita que los conductos de de circulación del aire.
  • Page 52: Accesorios

    Juego de salida inferior Puede haber otros colores de pedestales disponibles. Identifique la pieza n.° WTZ 1610 X" en la que la X designa un color disponible (p. ej., A para antracita, P para plata). Consulte a su distribuidor sobre las opciones de colores disponibles.
  • Page 53: Preparar El Secador Para El Transporte, Paso A Paso

    Preparar el secador para el transporte, paso a paso Estos procedimientos deben ser realizados por personal calificado únicamente. 1. Gire el selector de programas a la posición «Off». 2. Desconecte la alimentación (apague el disyuntor, desenchufe el electrodoméstico). 3. Cierre el grifo de agua conectado a la manguera de suministro de agua.
  • Page 54: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, Antes de usar su secadora, lea y descargas eléctricas o lesiones a las siga todas las instrucciones de la personas, lea las INSTRUCCIONES instalación y funcionamiento. DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este electrodoméstico.
  • Page 55: Informaciones Para Su Seguridad

    Consejos para la racionalización de Las telas tejidas (p. ej., camisetas, energía Ropa sudaderas y otros tipos de ropa Bosch recomiendo lo siguiente, para similares) con frecuencia se racionalizar energía, dinero y tiempo: encogen cuando se lavan por Identificación de prendas primera vez.
  • Page 56: Selección Del Ciclo

    Selección del ciclo Para obtener resultados de secado óptimos, su secador ofrece varios grupos de programas y opciones adicionales. Los ciclos automáticos incluyen Regular/Cotton (Normal/Algodón) y Permanent press (Planchado permanente). La selección del ciclo se basa, en parte, en el tipo de tejido del lavado. Estos ciclos están controlados por medio de sensores de humedad.
  • Page 57: Indicadores De Led De La Secuencia Del Ciclo

    Indicadores de LED de la El grado de secado actual está Wrinkle Block/Finished" representado por las luces indicadoras secuencia del ciclo El tambor continúa girando a intervalos de LED. Cada luz se ilumina en específicos durante una hora para sucesión a medida que avanza el La secadora usa un sistema de ayudar a disminuir la cantidad de secado.
  • Page 58: Tabla De Selección De Ciclos

    Tabla de selección de ciclos Programas automáticos Cotton (Algodón) Para algodón o ropa de color hecha de algodón o lino. Presione el botón de opción Delicates" (Ropa fina) para telas sensibles a la temperatura. Sábanas, manteles y toallas debe plancharse debe plancharse Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas deportivas, ropa de trabajo Damp dry (Húmedo seco)
  • Page 59: Opciones Adicionales Serie 800

    Opciones adicionales Seleccione la opción que desea Cuando se muestra activamente, se cambiar con el botón Menu" (Menú). puede cambiar una programación con Serie 800 Presione el botón para moverse hasta el botón Select" (Seleccionar). la siguiente opción de la pantalla. El Presione el botón Select"...
  • Page 60: Funcionamiento

    Indicadores de LED del progreso Se mostrará el tiempo restante del ciclo estimado. Funcionamiento Si ha sido seleccionado un ciclo de secado estándar (no un ciclo de Uso del secador secado programado) las luces indicadoras indican el progreso de la 1.
  • Page 61: Limpiar El Filtro Para Pelusas

    3. Quite el filtro. Retirar la acumulación de residuos El detergente para ropa y el suavizante de tejidos pueden acumularse en la pantalla del filtro atrapapelusa. Esta acumulación puede provocar tiempos de secado más largos. No se recomienda el uso de toallitas para secadora.
  • Page 62 4. Con los extremos delanteros 4. Presione el botón Start/Pause" Utilice la canastilla del secador enganchados en los orificios, baje (Inicio/Pausa). La luz indicadora para secar con el ciclo para la parte trasera de la rejilla de Start/Pause (Inicio/Pausa) se prendas de lana.
  • Page 63: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpieza del secador Limpiar el sensor de página 65) para conocer las instrucciones de remoción y limpieza. humedad Si la boquilla permanece obstruida, ADVERTENCIA llame a servicio al cliente (ver página Ocasionalmente debe limpiarse el 65). sensor de humedad, ya que se genera PARA EVITAR una capa fina de depósitos sobre la Cambiar la lamparilla...
  • Page 64: Localización De Fallos

    Localización de fallos Antes de llamar a Servicio a Clientes, ¡Es posible que los puntos sobre ADVERTENCIA verifique si puede rectificar la falla usted resolución de problemas que se mismo siguiendo esta tabla. enumeran a continuación no estén cubiertos por el servicio técnico de la Si es necesario efectuar reparaciones y ¡PARA EVITAR RIESGO DE garantía!
  • Page 65 Problema Causa posible Remedio No se ha logrado el grado de humedad El motor ha excedido la temperatura máxima. Apague el secador, déjelo enfriar por 30 minutos deseado o el tiempo de secado es y vuelva a encenderlo. Haga arrancar el programa. demasiado largo.
  • Page 66: Servicio Y Reparaciones

    Bosch de su zona, explicando servicio técnico de los controles. porque no está conforme. Un ejemplo se demuestra abajo. Los errores de cableado pueden explicando a que se debe su causar una operación incorrecta...
  • Page 67: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 68 Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.

This manual is also suitable for:

Vision 300 seriesVision 800 series

Table of Contents