Maintenance; Entretien - Homelite UT15152 Operator's Manual

String trimmer
Hide thumbs Also See for UT15152:
Table of Contents

Advertisement

ALWAYS STOP ENGINE AND REMOVE
SPARK PLUG WIRE BEFORE MAKING ANY
ADJUSTMENTS OR REPAIRS EXCEPT
CARBURETOR ADJUSTMENTS.

MAINTENANCE

MAINTENANCE
MAINTENANCE
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Inspect unit before each use for loose fasten-
ers, fuel leaks, etc. Replace damaged parts.
Replace string head if cracked, chipped, or
damaged in any way. Be sure the stringhead is
properly installed and securely fastened. Fail-
ure to do so can cause serious injury.
Make sure all deflectors and handles are prop-
erly and securely attached.
Use only monofilament string in the cutting
head. Do not use any other cutting attachment.
The string head will spin during carburetor ad-
justments. Wear protective equipment and
observe all safety instructions.
Before storing, allow the engine to cool.
Empty the fuel tank and restrain the trimmer
from moving before transporting in a vehicle.
REFUELING (DO NOT SMOKE!)
REFUELING (DO NOT SMOKE!)
REFUELING (DO NOT SMOKE!)
REFUELING (DO NOT SMOKE!)
REFUELING (DO NOT SMOKE!)
Mix and store fuel in a container approved for
gasoline.
Mix fuel outdoors where there are no sparks or
flames.
Select bare ground, stop engine and allow to
cool before refueling.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and
to keep fuel from escaping around the cap.
Wipe spilled fuel from the unit. Move 10 feet
(3m) away from refueling site before starting
engine.
WARNING
Use only Homelite
®
replacement parts.
Failure to do so may cause poor perfor-
mance, possible injury and may void
your warranty.
OPERATION USING BLADE
OPERATION USING BLADE
OPERATION USING BLADE
OPERATION USING BLADE
OPERATION USING BLADE
After engine stops, keep rotating blade in heavy
grass or brush until it stops.
Always hold unit firmly with both hands.
Do not operate the brushcutter unless the blade
guard is in place and in good condition.
Always stop the engine before attempting to
remove any obstruction caught or jammed in the
blade.
Do not attempt to touch or stop the blade when
it is rotating.
A coasting blade can cause injury while it con-
tinues to spin after the engine is stopped or
throttle trigger released. Maintain proper control
until the blade has completely stopped rotating.
Always make sure blade is installed correctly
and securely fastened before each use.
Use sharp blades - replace any blade that has
been damaged or is no longer sharp.
TOUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR ET
ENLEVER LE FIL DE BOUGIE AVANT TOUT
RÉGLAGE
OU
RÉPARATION,
L'EXCEPTION DES RÉGLAGES DE
CARBURATEUR.

ENTRETIEN

ENTRETIEN
ENTRETIEN
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Avant sa mise en marche, s'assurer sur chaque
appareil du bon serrage des vis et boulons, de
l'absence de fuite de carburant, etc. Remplacer
les pièces en mauvais état. Remplacer la tête de
coupe si elle présente des fissures, des
ébréchures ou si elle est en mauvais état. Vérifier
que la tête de coupe est montée et fixée
correctement. Le non-respect de ces précautions
risque d'entraîner des blessures.
S'assurer que les déflecteurs et poignées sont
correctement et solidement fixés.
Utiliser exclusivement un fil monofilament dans
la tête de coupe. L'emploi de tout autre accessoire
de coupe est interdit.
La tête de coupe tourne pendant les réglages de
carburation. Veillez à porter des vêtements
protecteurs et à respecter toutes les instructions
de sécurité.
Avant de ranger l'appareil, le laisser refroidir.
Avant de transporter l'appareil dans un véhicule,
vidanger le réservoir de carburant et immobiliser
le taille-bordures.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT (INTERDIT DE
CARBURANT (INTERDIT DE
CARBURANT (INTERDIT DE
CARBURANT (INTERDIT DE
CARBURANT (INTERDIT DE
FUMER !)
FUMER !)
FUMER !)
FUMER !)
FUMER !)
Mélanger et entreposer le carburant dans un
récipient autorisé à cet effet.
Effectuer le mélange en plein air, en absence
d'étincelles ou de flammes.
Avant de remplir le réservoir, choisir un sol sans
obstacles, arrêter le moteur et le laisser refroidir
avant de remplir le réservoir.
Dévisser le bouchon du réservoir lentement
pour laisser baisser la pression et pour éviter au
carburant de couler autour du bouchon.
Essuyer le carburant ayant éventuellement coulé
sur l'appareil. S'éloigner d'au moins 10 pieds
(3m) de l'endroit où le réservoir a été rempli
avant de démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement des pièces de
rechange Homelite
®
. À défaut, il y a ris-
que de baisse de performance, risque de
blessures et ceci peut annuler votre
garantie.
UTILISATION AVEC UNE LAME
UTILISATION AVEC UNE LAME
UTILISATION AVEC UNE LAME
UTILISATION AVEC UNE LAME
UTILISATION AVEC UNE LAME
Après l'arrêt du moteur, laisser tourner la lame
dans de l'herbe épaisse ou de la broussaille
jusqu'à ce qu'elle s'arrête complètement.
Toujours tenir fermement l'appareil des deux mains.
Ne pas utiliser la débroussailleuse si le couvercle
de protection n'est pas à sa place et en bon état.
Toujours arrêter le moteur avant de tenter
d'enlever une obstruction prise dans la lame.
Ne pas tenter de toucher ou d'arrêter la lame
lorsqu'elle tourne.
Une lame continuant à tourner en roue libre après
que l'on ait arrêté le moteur ou relâché la gâchette
peut causer une blessure. Conserver un contrôle
approprié de l'appareil jusqu'à l'arrêt complet de
la rotation de la lame.
Avant toute utilisation, s'assurer que la lame est
montée correctement et est bien fixée.
N'utiliser que des lames bien affûtées – remplacer
toute lame endommagée ou émoussée.
PARE EL MOTOR Y EL RETIRE EL CABLE
DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR
À
AJUSTES O REPARACIONES, EXCEPTO EN
EL
CASO
DE
AJUSTES
CARBURADOR.
MANTENIMIENTO
Inspeccione la unidad antes de utilizarla y
compruebe si hay fijadores sueltos, fugas de
gasolina, etc. Cambie las piezas que estén
dañadas. Reemplace la cabeza de la cuerda en
caso de que tenga fisuras, hendeduras, o
cualquier otro tipo de daño. Asegúrese de que la
cabeza de la cuerda esté instalada correctamente
y apretada firmemente. Ignorar este punto puede
causar daños físicos importantes.
Asegúrese de que todos los deflectores y
empuñaduras estén fijados de forma adecuada y
segura.
Utilice cuerda monofilamento en la cabeza de
corte. No utilice ningún otro tipo de accesorio de
corte.
La cabeza de la cuerda girará cuando se efectúen
ajustes en el carburador. Póngase el equipo de
protección adecuado y siga todas las
instrucciones de seguridad.
Deje que el motor se enfríe antes de almacenar
la unidad.
Vacíe el depósito de gasolina y evite que la cortadora
se mueva antes de transportarla en un vehículo.
LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO
LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO
LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO
LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO
LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO
FUMAR!)
FUMAR!)
FUMAR!)
FUMAR!)
FUMAR!)
Mezcle el combustible y póngalo en un recipiente
homologado para ser utilizado con gasolina.
Mezcle el combustible a la intemperie, donde no
haya chispas o llamas.
Busque un terreno vacío, pare el motor y deje que
se enfríe mientras procede al llenado de
combustible.
Afloje lentamente el tapón de la gasolina para
dejar salir la presión y evitar la salida de
combustible alrededor del tapón.
Limpie el combustible que se haya derramado en
la unidad. Antes de poner en marcha el motor,
apártese 10 pies (3m) del lugar donde haya
llenado el depósito.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente piezas de repuesto de
®
Homelite
. Ignorar esta recomendación
puede
afectar
negativamente
funcionamiento, posiblemente cause
daños físicos y puede invalidar su
garantía.
FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO LA
FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO LA
FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO LA
FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO LA
FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO LA
CUCHILLA
CUCHILLA
CUCHILLA
CUCHILLA
CUCHILLA
Una vez que el motor se haya parado, continúe
girando la cuchilla en hierba frondosa o pásela
ligeramente por encima hasta que se pare.
Sujete firmemente la unidad con ambas manos
en todo momento.
No opere la desbrozadora a menos que la
protección de la cuchilla se encuentre en su sitio
y en condiciones adecuadas.
Pare siempre el motor antes de intentar retirar
cualquier obstrucción que haya quedado
enganchada o enredada en la cuchilla.
No intente tocar o parar la cuchilla mientras se
encuentre girando.
El funcionamiento por inercia de las cuchillas
puede dar origen a que se produzcan lesiones
mientras continúa dando vueltas después de
que se haya parado el motor o se haya soltado
el activador del regulador. Mantenga el control
adecuado hasta que la cuchilla haya dejado de
girar completamente.
Asegúrese siempre de que la cuchilla haya sido
instalada de forma correcta y haya sido fijada
firmemente antes de utilizar la unidad.
Utilice cuchillas afiladas - reemplace aquellas
cuchillas que se encuentren dañadas o que
hayan perdido el filo.
EN
EL
el
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents