Homelite Trim N' Edge UT20833 Operator's Manual
Homelite Trim N' Edge UT20833 Operator's Manual

Homelite Trim N' Edge UT20833 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Trim N' Edge UT20833:

Advertisement

Quick Links

Trim N' Edge™
STRING TRIMMER
COUPE-BORDURES
CORTADORA DE MALEZAS
We recommend you wear safety glasses while
using your Homelite trimmer. If you would like us
to provide you with a free pair of safety glasses,
please call 1-800-537-8233.
For product information, technical help,
dealer locations or parts ordering information
visit our website at: www.homelite.com.
For help call:
1-800-537-8233
Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® provides
a wide range of Lawn and Garden, For-
estry, and Construction Equipment prod-
ucts which meet the needs of both the
consumer and commercial markets.
Homelite® products are warranted and
are serviced by a large network of ser-
vicing dealers.
SAFETY INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
OPERATION
STARTING & STOPPING
MAINTENANCE & ADJUSTMENT
STORAGE
TROUBLE SHOOTING
PRODUCT INFORMATION
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety, Operating
and Maintenance
Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Keep all bystanders at
least 50 feet (15m) away.
Danger of Ricochet
Do not install any type
of blade on this unit
UT20833
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Le port de lunettes de sécurité est recommandé
lorsque vous utilisez votre coupe-bordures Homelite.
Si vous désirez recevoir une paire de lunettes de
sécurité gratuite, veuillez appeler 1-800-537-8233.
Pour des renseignements sur les produits, une
aide technique, l' adresse des détaillants ou des
renseignements sur la façon de commander
des pièces, visitez notre site web au
www.homelite.com.
Pour assistance:
Nous vous remercions d' avoir acheté ce
coupe bordures Homelite® ! Homelite®
dispose
d' équipements pour les pelouses et les
jardins, les travaux forestiers et le
bâtiment. Ces produits répondent aux
besoins des familles comme des
professionnels. Les produits Homelite®
sont garantis et bénéficient d' un vaste
réseau de concessionnaires assurant le
service après-vente.
• INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• PRÉPARATION À L' EMPLOI
• FONCTIONNEMENT
• DÉMARRAGE ET ARRÊT
• ENTRETIEN ET RÉGLAGE
• REMISAGE
• DÉPANNAGE
• RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
• GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
1-800-537-8233
d' une
vaste
gamme
!Attention Danger (indique
un danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d' entretien.
Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.
Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).
Danger : attention aux
ricochets
Il est interdit de monter une
lame (de quelque type que
ce soit) sur cette machine.
P/N PS05138
Recomendamos que use lentes de seguridad
cuando utilice su desbrozadora Homelite. Si quiere
que le proporcionemos unos lentes de seguridad
gratis, por favor llame al 1-800-537-8233.
Para obtener información sobre productos,
ayuda técnica, ubicaciones de distribuidores o
información relativa a pedidos, visite nuestro
www.homelite.com.
s i t i o we b e n :
Para asistencia llamar: 1-800-537-8233
¡Gracias por haber comprado esta nueva
cortadora Homelite®! Homelite® ofrece
una amplia variedad de equipos para césped,
jardín, bosques y construcción que pueden
satisfacer completamente las necesidades
de los diferentes mercados, tanto el de
consumidores particulares como el de
clientes comerciales.
Los productos
Homelite® están garantizados y cuentan
con una amplia red de distribuidores que
están capacitados para prestar el servicio
técnico que resulte necesario.
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• PREPARACION PARA USO
• OPERACION
• PUESTA EN MARCHA Y PARADA
• MANTENIMIENTO Y AJUSTE
• ALMACENAMIENTO
• RESOLUCION DE PROBLEMAS
• INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
• GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.
Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para operar
este equipo.
Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.
Peligro de rebote.
No instale ningún tipo de
cuchilla en esta unidad.
Rev. A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Homelite Trim N' Edge UT20833

  • Page 1 We recommend you wear safety glasses while Le port de lunettes de sécurité est recommandé Recomendamos que use lentes de seguridad using your Homelite trimmer. If you would like us lorsque vous utilisez votre coupe-bordures Homelite. cuando utilice su desbrozadora Homelite. Si quiere to provide you with a free pair of safety glasses, Si vous désirez recevoir une paire de lunettes de...
  • Page 2: California Proposition

    WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Les gaz d’ échappement du moteur de cet En el Estado de California se ha The engine exhaust from this appareil contiennent des substances determinado que los gases de escape product contains chemicals chimiques considérées par l'État de la del motor de este producto contienen known to the State of Californie comme étant cancérogènes et...
  • Page 3: Maintenance

    WARNING au carburant de couler autour du bouchon. combustible alrededor del tapón. ® Use only Homelite replacement parts. • Essuyer le carburant ayant éventuellement • Limpie el combustible que se haya derramado Failure to do so may cause poor perfor- coulé...
  • Page 4 PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’ EMPLOI PREPARACION PARA EL USO ASSEMBLY INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS DE MONTAGE : INSTRUCCIONES PARA EL GRASS DEFLECTOR DÉFLECTEUR D’ HERBE ENSAMBLAJE: Remove wing nut, flat washer, lock washer, and Sortir l’ écrou papillon, la rondelle plate, la rondelle DEFLECTOR PARA LA HIERBA bolt from the Owner’...
  • Page 5: Préparation À L' Emploi

    PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’ EMPLOI PREPARACION PARA EL USO 3. Slide the assembled edger guide (J) over tabs 3. Faites glisser le guide du coupe-bordure 3. Deslice la guía de la bordeadora ensamblada (K) on grass deflector and bracket on trimmer assemblé...
  • Page 6 GASOLINE INTENDED FOR AUTOMOTIVE DE L’ ESSENCE AUTOMOBILE. Mélanger de MOTOR ESTA HOMOLOGADO PARA USE. l’ huile Homelite® Premium Exact Mix™ Oil FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO Mix Homelite® Premium Exact Mix™ Oil a v e c d e l ’ e s s e n c e c o n f o r m é m e n t a u x PARA VEHICULOS.
  • Page 7: Operation

    OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT SIEMPRE TRABAJE TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE- ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL CORTADORA MANTÉNGALA A PLENA BORDURES À PLEIN RÉGIME. Couper les THROTTLE. Cut tall grass from the top down. POTENCIA. Corte el césped alto de arriba a herbes hautes en commençant par le haut.
  • Page 8 OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT EDGER GUIDE OPERATION FONCTIONNEMENT DU GUIDE DE OPERACIÓN DE LA GUÍA DE LA Adjust the edger guide to a desired trimming COUPE-BORDURE BORDEADORA length and tighten the wing nut securely. See Régler le guide de coupe-bordure pour couper à Ajuste la guía de la bordeadora a la longitud de ASSEMBLY INSTRUCTIONS - EDGER la longueur voulue et serrez à...
  • Page 9: Démarrage À Chaud

    STARTING AND STOPPING DÉMARRAGE ET ARRÊT PUESTA EN MARCHA Y PARADA DÉMARRAGE À FROID : PARA ARRANCAR EL MOTOR EN TO START A COLD ENGINE: 1. Poser le taille-bordures sur une surface plane FRÍO: 1. Lay trimmer on a flat, bare surface. et dégagée.
  • Page 10: Maintenance And Adjustment

    .080" (2.0mm). Utilice las cuerdas les meilleures performances, utiliserdu fil (A). Turn counterclockwise. de repuesto de Homelite® para así obtener el Homelite®. 2. Remove empty spool from stringhead. Keep máximo rendimiento. 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie spring (B) attached to spool.
  • Page 11 ENTRETIEN ET RÉGLAGE (Suite) MAINTENANCE AND MANTENIMIENTO Y AJUSTE - ADJUSTMENT - Cont'd Continuar STRING REPLACEMENT REMPLACEMENT DU FIL RECAMBIO DE LA CUERDA 1. Stop engine, disconnect the spark plug wire. 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie 1.
  • Page 12: Entretien Et Réglage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGE MAINTENANCE AND MANTENIMIENTO Y AJUSTE - ADJUSTMENT - Cont'd (Suite) Continuar FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA WARNING WARNING WARNING A LEAKING FUEL CAP IS A FIRE HAZARD UN BOUCHON FUYANT REPRÉSENTE UN UN TAPON CON FUGAS REPRESENTA UN AND MUST BE REPLACED IMMEDIATELY.
  • Page 13: Troubleshooting

    String will not advance when using 1. String welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray - use Homelite® string. the EZ Line™ tap advance system: 2. Not enough string on spool. 2. Install more string (see String Replacement).
  • Page 14: Dépannage

    1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser 1. Le fil est collé sur lui-même. du système d’ avance par frappe au sol du fil Homelite®. EZ Line 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil). 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour.
  • Page 15 1. Le fil est collé sur lui-même. 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du du système d’ avance par frappe au fil Homelite®. sol EZ Line 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour.
  • Page 16 PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO DESCRIPTION UP 06340 Muffler Assembly Includes: UP 04629 Screen-Spark Arrestor UP 06825 Carburetor Assembly UP 05270 Ignition Assembly Includes: UP 05875 Spark Plug UP 06349 Air Filter Assembly Includes: UP 04270 Filter OPTIONAL MUFFLER GUARD UP 02962 Starter Assembly...
  • Page 17: How To Obtain Warranty Service

    ® DEALER. ® John Deere Consumer Products, Inc. will not make any reimbursements for warranty service, except to Homelite dealers authorized to make warranty repairs. You must present your sales receipt when making any claim for warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This product is certified in Canada to comply with radio interference standards.
  • Page 18 JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS LIMITED WARRANTY FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL SYSTEMS NONROAD AND SMALL OFF-ROAD ENGINES The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board (CARB), and John Deere Consumer Products are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your nonroad or small off-road engine. In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state's stringent anti-smog standards.
  • Page 19: Comment Obtenir Une Réparation Sous Garantie

    PRODUIT HOMELITE® - GARANTIE LIMITÉE ® John Deere Consumer Products, Inc. garantit à l’ acquéreur original (vente au détail) que ce produit Homelite ne présente pas de défauts de matière ou de main d’ oeuvre, et s’ engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion de John Deere Consumer Products, Inc.) gratuitement tout produit défectueux pendant la durée ci-dessous à...
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS CONFORMÉMENT AUX NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES SUR LES DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION DES MOTEURS DE VÉHICULES HORS ROUTE ET DES PETITS MOTEURS DE VÉHICULES TOUT TERRAIN L’ Agence américaine pour la Protection de l’ Environnement (EPA), la Direction des Ressources atmosphériques de Californie (CARB) et John Deere Consumer Products vous invitent à...
  • Page 21 ® necesarias. En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite al que le compró el Producto, o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor más próximo a usted que presta servicio de garantía: 1-800-537-8233 - Estados Unidos, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes.
  • Page 22 GARANTIA LIMITADA DE JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS RELATIVA A SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE MOTORES DE VEHÍCULOS PARA USO FUERA DE CARRETERAS Y TODO TERRENO A NIVEL FEDERAL Y EN CALIFORNIA La Agencia de Protección Medio Ambiental de los EE.UU. (EPA), la Junta de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y John Deere Consumer Products se complacen en explicar la Garantía del Sistema de Control de Emisiones del motor de su vehículo para uso fuera de la carretera y todo terreno.
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 NOTES...
  • Page 25 HM3020041 1 ___Inférieur à 15 000 $ 8 ___75,000 - 99,999$ 2 ___15,000 -19,999$ 9 ___100,000-124,999$ 6. Quel genre d’article Homelite® avez-vous acheté ? 3 ___20,000 - 29,999$ 10 ___125,000 - 149,999$ 4 ___30,000 - 39,999$ 1 ___ Taille-bordures 7 ___ Fraise...
  • Page 26 _______ HM3020041 21. ¿Cuál de los siguientes grupos refleja los ingresos anuales de su familia? 1 ___Por debajo de $15,000 6. ¿Qué tipo de producto de Homelite® adquirió usted? 8 ___$75,000 - $99,999 2 ___$15,000 - $19,999 9 ___$100,000 - $124,999...
  • Page 27 USA this form or CALL: Si votre concessionnaire ne dispose pas de ces accessoires, vous pouvez les commander directement auprès de Homelite ® ACCESSORY SHEET , soit à l'aide de cette page soit PAR TÉLÉPHONE AU NUMÉRO SUIVANT: le territoire continental des États-Unis...
  • Page 28 EXACT MIX TM OIL HUILE EXACT MIX TM ACEITA DE EXACT MIX TM US $ 01231 D ................$14.97 Three Pack (mixes 18 gallons of fuel). Carton de 3 flacons (pour 18 gallons de carburant). Tres paquetes (mezcla 18 galones de gasolina). Specially developed 2-cycle oil to be mixed with gasoline for lubricating 2-cycle air-cooled engines.

This manual is also suitable for:

Easy reach ut20837

Table of Contents