IBM NetVista A20 Guía De Referencía Rápída
IBM NetVista A20 Guía De Referencía Rápída

IBM NetVista A20 Guía De Referencía Rápída

(spanish) quick reference
Hide thumbs Also See for NetVista A20:
Table of Contents

Advertisement

Consulta Rápida

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IBM NetVista A20

  • Page 1 Consulta Rápida...
  • Page 3 Consulta Rápida...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información del apartado “Seguridad” en la página iii y del “Apéndice. Garantía del producto y avisos” en la página 23. Tercera edición (febrero de 2001) Este manual es la traducción del original inglés Quick Reference.
  • Page 5 Seguridad PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el peligro de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Page 6 Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 7: Seguridad

    Aviso sobre las baterías de litio PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería utilice únicamente la batería IBM con el número de pieza 33F8354 u otro tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante.
  • Page 8: Declaración De Emisiones Láser

    v Tenga cuidado cuando instale o modifique líneas telefónicas. v Evite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un relámpago. v No use el teléfono para informar de un escape de gas cerca de dicho escape. Consignes de sécurité...
  • Page 9 Si extrae las cubiertas de la unidad de CD-ROM o de DVD-ROM puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de CD-ROM no existe ninguna pieza que requiera mantenimiento. No extraiga las cubiertas de las unidades. Algunas unidades de CD-ROM y de DVD-ROM contienen un diodo de láser incorporado de la Clase 3A o la Clase 3B.
  • Page 10 viii Manual de consulta rápida...
  • Page 11: Table Of Contents

    Contenido Seguridad . . iii Aviso sobre las baterías de litio . Información de seguridad para el módem Declaración de emisiones láser . . vi Recursos de información . . xi Capítulo 1. Puesta a punto del sistema. Selección de una ubicación para el sistema . Adaptación del espacio de trabajo .
  • Page 12 Servicio telefónico . . 18 Otros servicios . . 20 Adquisición de servicios adicionales . . 21 Apéndice. Garantía del producto y avisos . . 23 Declaración de garantía . . 23 Declaración de la limitación de la garantía para Estados Unidos, Puerto Rico y Canadá...
  • Page 13: Recursos De Información

    Recursos de información Esta publicación se ha creado para proporcionar la información necesaria para ® instalar el sistema IBM e iniciar el sistema operativo. Esta publicación también incluye procedimientos de resolución de problemas básicos, de recuperación de software e información acerca de dónde llamar para solicitar ayuda y servicio técnico.
  • Page 14 Manual de consulta rápida...
  • Page 15: Capítulo 1. Puesta A Punto Del Sistema

    Capítulo 1. Puesta a punto del sistema Antes de comenzar, no olvide leer el apartado “Seguridad” en la página iii. Para poner a punto el sistema, siga estas instrucciones. Selección de una ubicación para el sistema Compruebe que dispone del número adecuado de tomas de alimentación eléctrica debidamente conectadas a tierra para todos los dispositivos.
  • Page 16: Reflejos E Iluminación

    la máxima comodidad ajustando la posición de las patas del teclado. Ajuste el monitor de modo que la parte superior de la pantalla esté al nivel de los ojos, o ligeramente por debajo de él. Coloque el monitor a una distancia que le resulte cómoda, generalmente de 51 a 61 cm (20 a 24 pulgadas), y de manera que pueda mirarlo sin tener que girar el cuerpo.
  • Page 17: Tomas De Alimentación Eléctrica Y Longitud De Los Cables

    Tomas de alimentación eléctrica y longitud de los cables La disposición de las tomas de alimentación eléctrica y la longitud de los cables que deben conectarse a los dispositivos son factores que deben tenerse en cuenta a la hora de decidir dónde colocar el sistema. Al organizar el espacio de trabajo: v Evite utilizar cables de extensión.
  • Page 18 4. Conecte un cable de impresora o de otro dispositivo paralelo al conector de puerto paralelo. 5. Conecte un cable de dispositivo serie, como por ejemplo un cable de módem externo, a un conector serie. 6. Si existe, conecte la palanca de juegos o el dispositivo MIDI al conector del puerto midi.
  • Page 19: Encendido Del Sistema

    Nota: La primera vez que se enchufa el cable de alimentación, el sistema puede encenderse unos segundos y después apagarse. Esto es normal. Encendido del sistema Encienda el monitor y los demás dispositivos externos. Encienda el sistema. Una vez finalizada la autoprueba, desaparecerá la pantalla del logotipo de IBM.
  • Page 20: Creación De Un Disquete De Recuperación

    El CD Selecciones de Software dispone de una interfaz gráfica fácil de usar y de un procedimiento de instalación automatizado para la mayoría de programas. También dispone de un sistema de ayuda que describe las funciones del CD. Si desea obtener más información acerca de cómo instalar software desde el CD Selecciones de Software, vaya a Access IBM en el escritorio.
  • Page 21: Acceso E Impresión De La Publicación Guía Del Usuario

    Acceso e impresión de la publicación Guía del usuario La publicación Guía del usuario del sistema cuenta con información acerca de cómo instalar el hardware opcional. Se puede acceder a este archivo .PDF (Portable Document Format) a través de Access IBM en su escritorio. Se puede visualizar utilizando Adobe Acrobat Reader y se puede imprimir para utilizarlo cuando instale hardware opcional.
  • Page 22 Manual de consulta rápida...
  • Page 23: Capítulo 2. Resolución De Problemas Y Recuperación Del Software

    Capítulo 2. Resolución de problemas y recuperación del software Si tiene un problema con el sistema, en este capítulo encontrará algunas herramientas básicas para la resolución de problemas y la recuperación de software. Vaya a Access IBM en el escritorio si desea información acerca de la resolución de problemas o de cómo diagnosticar un problema.
  • Page 24: Códigos De Error

    Síntoma Acción El teclado no funciona Compruebe que: (no funciona ninguna v El sistema y el monitor esté encendido y que los controles tecla). de brillo y contraste estén correctamente definidos. v El teclado esté correctamente conectado al conector de teclado del sistema.
  • Page 25 – Si el sistema operativo se arranca cuando se enciende el sistema, utilice Access IBM para ejecutar IBM Enhanced Diagnostics y consultar los procedimientos de resolución de problemas en línea. – Si el sistema operativo no arranca, solicite servicio técnico. Código Descripción Acción...
  • Page 26: Recuperación Del Software

    Código Descripción Acción 860x Se ha producido un error de Verifique que el dispositivo de puntero (x=cualquier ratón o de dispositivo de o el ratón esté correctamente conectado. número) puntero. Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico. Recuperación del software Utilice este apartado si tiene que recuperar el sistema operativo.
  • Page 27: Cómo Realizar Una Recuperación Total O Parcial

    Cómo realizar una recuperación total o parcial Atención: El programa de Recuperación del producto sobregrabará todos los archivos sólo de la unidad C:\. Una recuperación total restaurará el sistema operativo, los controladores de dispositivos y las aplicaciones. Una restauración parcial restaurará el sistema operativo y los controladores de dispositivos sin restaurar las aplicaciones.
  • Page 28: Cambio De La Secuencia De Arranque

    8. Reinicie el sistema. Nota: Si está recuperando Windows NT Workstation, deberá particionar antes el disco duro, mientras esté disponible todo el espacio de la unidad de disco duro. Si desea información acerca de cómo particionar el espacio restante del disco duro, consulte Changing the operating system en Access IBM.
  • Page 29: Ejecución De Ibm Enhanced Diagnostics A Partir Del Programa Recuperación Del Producto

    disquete de IBM Enhanced Diagnostics a partir del programa de Recuperación del producto o del CD de Recuperación del producto y ejecutar los diagnósticos utilizando el disquete. También puede bajar la versión más reciente del programa Enhanced Diagnostic desde http://www.ibm.com/pc/support en la World Wide Web. Indique el tipo de máquina y el número de modelo en el campo Quick Path y busque los archivos que se pueden bajar y son específicos del sistema.
  • Page 30: Ejecución Del Ibm Enhanced Diagnostics Desde Un Disquete

    4. Desde el menú principal, seleccione Programas de utilidad del sistema. 5. Seleccione Crear un disquete de diagnóstico y siga las instrucciones de la pantalla. 6. Cuando se le solicite, inserte un disquete formateado y vacío en la unidad de disquetes, y siga las direcciones de la pantalla. Nota: También puede bajar la versión más reciente del programa de diagnóstico desde http://www.ibm.com/pc/support en la World Wide Web.
  • Page 31: Capítulo 3. Obtención De Información, Ayuda Y Servicio

    Capítulo 3. Obtención de información, ayuda y servicio Si requiere ayuda, servicio, asistencia técnica o simplemente más información sobre los productos IBM, IBM dispone de una amplia variedad de recursos disponibles para ayudarle. Esta sección contiene información acerca de dónde ir para obtener información adicional de IBM y de productos IBM, qué...
  • Page 32: Obtención De Ayuda Y Servicio

    Puede llamar al sistema de fax automatizado de IBM durante las 24 horas del día, 7 días a la semana. Siga las instrucciones grabadas y se le enviará la información que precisa a su fax. Para acceder al sistema de fax automatizado de IBM, llame (en Estados Unidos y Canadá) al 1-800-426-3395.
  • Page 33 distribuidor, si está autorizado por IBM, realizará los cambios técnicos seleccionados disponibles correspondientes al hardware. Los aspectos siguientes no quedan cubiertos por la garantía: v Sustitución o uso de piezas que no sean de IBM o que no tengan garantía de Nota: Todas las piezas que cubre la garantía presentan un identificador de 7 caracteres cuyo formato es IBM FRU XXXXXXX.
  • Page 34: Otros Servicios

    País Número de teléfono Austria Österreich 01-24 592 5901 Bélgica - Holandés Belgie 02-210 9820 Bélgica - Francés Belgique 02-210 9800 Canadá sólo Toronto 416-383-3344 Canadá Canadá - todos los demás 1-800-565-3344 Dinamarca Danmark 35 25 02 91 Finlandia Suomi 09-22 931 840 Francia France...
  • Page 35: Adquisición De Servicios Adicionales

    v En Europa, llame al 44-1475-893638 (Greenock, Reino Unido). v En Australia y Nueva Zelanda, llame al 61-2-9354-4171. v En todos los demás países, póngase en contacto con su distribuidor o representante de ventas de IBM. IBM Integrated Technology Services ofrece un amplio abanico de servicios de soporte, implementación y gestión de tecnología de la información.
  • Page 36 Manual de consulta rápida...
  • Page 37: Apéndice. Garantía Del Producto Y Avisos

    Apéndice. Garantía del producto y avisos En este apéndice se incluye la garantía del producto y otros avisos. Declaración de garantía Esta declaración de garantía incluye dos partes: la Parte 1 y la Parte 2. La Parte 1 cambia según el país. La Parte 2 es la misma para las dos declaraciones. No olvide leer tanto la Parte 1 como la Parte 2.
  • Page 38 Máquina - Tipos 6279, 6280, 6286, 6565, 6584 y 6594 Período de garantía* - Piezas: Tres (3) años, Mano de obra: Tres (3) años Máquina - Tipos 6266, 6268, 6270, 6278, 6288, 6344, 6345, 6563, 6564 y 6574 Período de garantía* - Piezas: Tres (3) años, Mano de obra: Un (1) año** Máquina - Tipos 2193, 2194, 2196, 2197, 2274, 2284 y 6276 Período de garantía* - Piezas: Un (1) año, Mano de obra: Un (1) año ** IBM le proporcionará...
  • Page 39 ocasionada por un producto del que IBM no sea responsable. El hecho de extraer o alterar las etiquetas de identificación de la máquina o las piezas de la misma anula la garantía. ÉSTAS SON SUS GARANTÍAS EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN...
  • Page 40 Cuando el servicio de garantía implica el cambio de una máquina o pieza, el elemento que IBM o el distribuidor sustituyen pasa a ser propiedad de aquéllos y la pieza de repuesto pasa a ser propiedad del usuario. Se supone que todos los elementos sustituidos son genuinos y no han sufrido alteraciones.
  • Page 41 Ni IBM ni el distribuidor son responsables de la información confidencial, de propiedad o personal contenida en una máquina que se les devuelva por cualquier motivo. El usuario debe suprimir dicha información de la máquina antes de devolverla. Estado de producción Cada máquina IBM se fabrica a partir de piezas nuevas o de piezas nuevas y usadas.
  • Page 42: Declaración Mundial De Garantía De Ibm Excepto Canadá, Puerto Rico, Turquía Y Estados Unidos (Parte 1 - Condiciones Generales)

    Declaración mundial de garantía de IBM excepto Canadá, Puerto Rico, Turquía y Estados Unidos (Parte 1 - Condiciones generales) Esta declaración de garantía incluye la Parte 1 - Condiciones generales y la Parte 2 -Condiciones particulares por países. Las condiciones de la Parte 2 pueden sustituir o reemplazar a las de la Parte 1.
  • Page 43 Máquina - Tipos 6279 y 6286 Período de garantía* - Piezas: Tres (3) años, Mano de obra: Tres (3) años Máquina - Tipos 6565, 6584 y 6594 Período de garantía* v Bangladesh, China, Filipinas, Hong Kong, India, Indonesia, Malasia, Singapur, Sri Lanka, Taiwán, Tailandia y Vietnam - Piezas: Tres (3) años Mano de obra: Un (1) año ** v Japón - Piezas: Un (1) año, Mano de obra: Un (1) año...
  • Page 44 Durante el período de garantía, si IBM ha aprobado el servicio de garantía, IBM o el distribuidor le suministrarán un servicio de reparación y sustitución para la máquina, sin cargo alguno, con el tipo de servicio designado para la máquina, y gestionará e instalará los cambios técnicos que sean aplicables a la máquina.
  • Page 45 del tipo “cómo hacer” y otras relativas a la puesta a punto e instalación de la máquina, se proporcionará SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO. Servicio de garantía Para obtener servicio de garantía para la máquina, póngase en contacto con el distribuidor o con IBM.
  • Page 46 a. seguir los procedimientos para la determinación de problemas, análisis de problemas y petición de servicio proporcionados por IBM o el distribuidor, b. Proteger todos los programas, datos y recursos contenidos en una máquina. c. proporcionar a IBM o al distribuidor un acceso seguro, libre y suficiente a las instalaciones, a fin de permitirles cumplir plenamente con sus obligaciones, e d.
  • Page 47: Parte 2 - Condiciones Específicas Del País

    BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ES RESPONSABLE IBM EN NINGUNO DE LOS CASOS SIGUIENTES: 1) RECLAMACIONES DE DAÑOS EFECTUADAS AL USUARIO POR TERCERAS PARTES (SALVO LAS COMPRENDIDAS EN EL PRIMER PUNTO RELACIONADO ANTERIORMENTE), 2) PÉRDIDA O DAÑO, DE LOS REGISTROS O DATOS DEL USUARIO; O 3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS, O ALGUNOS DAÑOS ECONÓMICOS CONSECUENTES (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE AHORROS), AUNQUE IBM, SUS PROVEEDORES O EL DISTRIBUIDOR SEAN INFORMADOS...
  • Page 48 INDIA: Restricción de la responsabilidad: El punto siguiente sustituye a los puntos 1 y 2 de esta sección: 1. la responsabilidad por lesiones personales (incluida la muerte) o daños en bienes raíces y bienes personales tangibles se limitará a los originados por la negligencia de IBM;...
  • Page 49 de Macedonia de la Antigua Yugoslavia (FYROM), República Federal de Yugoslavia, República Eslovaca, Rumanía, Rusia o Ucrania, puede obtener servicio de garantía para dicha máquina, en cualquiera de dichos países, de (1) un distribuidor de IBM autorizado para prestar servicio de garantía, o (2) de IBM.
  • Page 50 Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta sección: Durante el período de garantía, el transporte ocasionado por la entrega de la máquina anómala a IBM correrá a cargo de IBM. Estado de producción: El párrafo siguiente sustituye a esta sección: Cada máquina está...
  • Page 51 indique lo contrario, IBM no es responsable más que de: (elemento 1 inalterado) 2) para cualquier otro daño real ocasionado en todas las situaciones que impliquen una falta de cumplimiento por parte de IBM de acuerdo, o relacionado de alguna manera, con la materia sujeto de este Documento de garantía, la responsabilidad de IBM estará...
  • Page 52: Avisos

    Se añade lo siguiente al final de esta Sección: La entera responsabilidad de IBM y el único recurso para el usuario, ya sea por contrato o por agravio, respecto a cualquier anomalía estará limitada a los daños. AMÉRICA DEL NORTE CANADÁ: Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta sección: Para obtener servicio de garantía de IBM, llame al 1-800-565-3344.
  • Page 53: Proceso De Los Datos De Fecha

    NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN DE DERECHOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunas legislaciones no contemplan la exclusión de garantías, ni implícitas ni explícitas, por lo que puede haber usuarios a los que no afecte dicha norma.
  • Page 54: Avisos Sobre Emisiones Electrónicas

    HelpCenter NetVista PC 300 Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros países. Otros nombres de empresas, productos y servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otros fabricantes. Avisos sobre emisiones electrónicas Este equipo está...
  • Page 55: Declaración De Cumplimiento De Las Emisiones De Clase B De La Industria En Canadá

    v Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor. v Consulte a un distribuidor autorizado de IBM o a un representante de servicio para obtener ayuda. Deben utilizarse cables con la debida protección y conexión a tierra para que cumplan con los límites de emisión de la FCC.
  • Page 56: Avisos De Clase A

    Este producto ha sido probado y cumple con los límites de equipo de tecnología de información de Clase B de acuerdo con los estándares europeos CISPR 22/European Standard EN 55022. Los límites establecidos para equipos de Clase B provienen de entornos residenciales típicos para proporcionar una protección razonable contra interferencias en dispositivos de comunicación con licencia.
  • Page 57: Requisitos De La Fcc (Comisión Federal De Comunicaciones) Y De Las Compañías Telefónicas

    compatibilidad electromagnética. IBM no acepta la responsabilidad por cualquier fallo a la hora de satisfacer los requisitos de protección que se derive de una modificación no recomendada del producto, incluida la conveniencia de tarjetas de opciones que no sean de IBM. Este producto ha sido probado y cumple con los límites de equipo de tecnología de información de Clase A de acuerdo con los estándares europeos CISPR 22/European Standard EN 55022.
  • Page 58 5. Si tiene problemas con este producto, póngase en contacto con el distribuidor autorizado o llame a IBM. En Estados Unidos, llame al 1-800-772-2227. En Canadá, llame al 1-800-565-3344. Es posible que se solicite que presente la prueba de compra. Puede que la compañía telefónica le pida que desconecte el dispositivo de la línea hasta que se haya solucionado el problema o hasta que está...
  • Page 59: Aviso Sobre El Cable De Alimentación

    AVISO: El número de equivalencia REN que se asigna a cada dispositivo terminal proporciona un indicativo del número máximo de terminales que se permite conectar a la interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en una comunicación de dispositivos sujetos al requisito de que la suma de los números REN de todos los dispositivos no sea mayor de 5.
  • Page 60 evitar descargas eléctricas, utilice siempre el cable de alimentación y el enchufe con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra. Los cables de alimentación de IBM que se utilizan en Estados Unidos y Canadá están homologados por los Underwriter’s Laboratories (UL) y certificados por la Canadian Standards Association (CSA).
  • Page 61 Número de pieza del Utilizado en estos países y regiones cable de alimentación de IBM 14F0033 Antigua, Bahrein, Brunei, Chipre, Dubai, Hong Kong, India, Irak, Irlanda, Islas del Canal, Islas Fidji, Kenia, Kuwait, Malawi, Malasia, Malta, Nepal, Nigeria, Polinesia, Reino Unido, Qatar, Sierra Leona, Singapur, Tanzania, Uganda, Yemen, Zambia 14F0051...
  • Page 62 Manual de consulta rápida...
  • Page 64 Número Pieza: 25P3966 Printed in U.K. (1P) P/N: 25P3966...

This manual is also suitable for:

A20

Table of Contents