Download Print this page

Tektronix Phaser 550 User Manual page 9

Color printer
Hide thumbs Also See for Phaser 550:

Advertisement

Replacing the Fuser
Remplacement du fuser
Remove the fuser
Pour remplacer le fuser
1
Leave the power ON.
Open the front door and the right side door.
!
Wait 10 minutes for the fuser to cool.
Laissez l'imprimante sous tension.
Ouvrez le panneau avant et le panneau latéral droit.
!
Laissez le fuser refroidir pendant 10 minutes.
Lasciare accesa la stampante.
Aprire il coperchio anteriore e lo sportello laterale
destro.
!
Lasciare raffreddare il fusore per 10 minuti.
Lassen Sie das Gerät eingeschaltet.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung und die rechte
Seitentür.
!
Lassen Sie den Fuser 10 Minuten abkühlen.
Deje encendida la impresora.
Abra la cubierta frontal y la puerta lateral derecha.
Espere 10 minutos para que se se enfríe
!
el fúser.
©
Copyright
1995
by Tektronix, Inc. All rights reserved.
Printed in Japan.
Sostituzione del fusore
Rimozione del fusore
Entfernung des Fusers
2
To unlock the fuser, turn the small blue screw that is
above the large knob counterclockwise .
Déverrouillez le fuser en tournant la petite vis bleue
située au-dessus de la grande poignée en sens
antihoraire .
Per sbloccare il fusore, ruotare in senso antiorario
la vite blu piccola posta sopra la manopola grande.
Um die Sperre des Fusers zu lösen, drehen Sie die
kleine blaue Schraube über dem großen Knopf
gegen den Uhrzeigersinn .
Para destrabar el fúser, gire el tornillo azul
pequeño , ubicado arriba de la perilla grande, en
sentido contrario al reloj .
Ersatz der Fusers
Reemplazo del fœser
Retire el fúser
3
Using the blue tab on the right, pull the fuser out
until the safety catch stops it.
Press the blue tab on the left to release the safety
catch.
A l'aide de la languette bleue située à droite, tirez
le fuser jusqu'à ce que le cran de sûreté l'arrête.
Appuyez sur la languette bleue située à gauche
pour dégager le cran de sûreté.
Premendo sull'aletta blu a destra, tirare il fusore
verso l'esterno fino al suo arresto contro il gancio
di sicurezza.
Premere l'aletta blu sulla sinistra per sganciare il
dispositivo di sicurezza.
Ziehen Sie den Fuser an der blauen Lasche
auf der rechten Seite heraus, bis der
Sicherheitsmechanismus einrastet.
Drücken Sie die blaue Lasche auf der linken Seite,
um den Sicherheitsmechanismus zu lösen.
Usando la lengüeta azul a la derecha, jale el fúser
hacia afuera hasta que lo detenga el mecanismo
de seguridad.
Presione la lengüeta azul a la izquierda para soltar
el mecanismo de seguridad.
4
!
9lbs.
4.1kg
Slide the fuser out all the way, holding it as shown.
Dispose of it as normal office waste.
Retirez le fuser comme indiqué. Débarrassez-vous
en comme de tout autre déchet de bureau.
Fare scorrere il fusore completamente verso
l'esterno, reggendolo come illustrato. Disporne
come comune materiale di scarto d'ufficio.
Schieben Sie den Fuser heraus, indem Sie ihn wie
gezeigt halten. Entsorgen Sie ihn als normalen
Büroabfall.
Deslice el fúser completamente hacia afuera,
sosteniéndolo como se muestra. Deséchese como
desperdicio normal de oficina.
PJQMA0026YA Z550-2

Advertisement

loading