Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
i.Beat cebrax RS
HU
GR

Advertisement

loading

Summary of Contents for TrekStor i.Beat cebrax RS 1GB

  • Page 1 i.Beat cebrax RS...
  • Page 2 Bevor Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden, informieren Sie sich bitte über die jeweils landesspezifische Gesetzgebung, da der Einsatz unter Umständen nicht gestattet ist. Hiermit erklären wir, TrekStor GmbH & Co. KG, dass sich diese i.Beat cebrax RS in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 3 RS 4) Abmelden des TrekStor und Trennen vom PC i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Suchen Sie den im "g (unter "l ") erätemAnAger AufWerKe und klicken Sie das Gerät mit der linken Maustaste an. Wählen Sie den Menüpunkt "e "...
  • Page 4 • Titel wechseln Wenn Sie den Joystick nach rechts  drücken, wird der nächste Titel ausgewählt. Wenn Sie den Joystick innerhalb von 5 Sekunden nach Beginn des Wiedergabevorgangs nach links  drücken, wird zum vorhergehenden Titel gewechselt. Wenn Sie nach Beginn des Wiedergabe- vorgangs und Ablauf von mindestens 5 Sekunden den Joystick nach links ...
  • Page 5 Modus: RadioStation™ (FM-Transmitter) i.Beat cebrax RS i.Beat Nutzen Sie den als RadioStation™, um Audiodateien des cebrax RS drahtlos auf Ihrem Autoradio oder Ihrer HiFi-Anlage wiederzugeben. Weiterhin haben Sie die Möglichkeit Ihre Musik mit Freunden, z. B. beim Sport oder unterwegs, zu teilen. Um i.Beat cebrax RS die auf dem gerade wiedergegebene Musik mitzuhören, benötigen Ihre...
  • Page 6 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
  • Page 7: Quick Guide

    Before you use the device in other countries, please inform yourself about respective country-specific laws since use of the device may possibly not be permitted. We, TrekStor GmbH & Co. KG, hereby declare that this i.Beat cebrax RS is in compliance with the fundamental requirements and the other relevant regulations of directive 1999/5/EC.
  • Page 8 RS 4) Logging off the TrekStor and disconnecting from the PC i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Look for under "d " (under "d "), and evice AnAger rives click the device with the left mouse button. Select the menu item "r ".
  • Page 9 • Change title Push the joystick to the right  to select the next song. If you push the joystick to the left  within 5 seconds after a playback starts, you switch to the prior title. If you push the joystick i.Beat cebrax RS to the left ...
  • Page 10 Mode: RadioStation™ (FM Transmitter) i.Beat cebrax RS i.Beat cebrax RS Use the as RadioStation™ to wirelessly play back audio files on your car radio or your hi-fi system. You also have the option to share your music with friends, such as during sports or while on the go. To listen along to the music as it is being i.Beat cebrax RS played on the , your friends simply need to have an audio device with an...
  • Page 11 The manufacturer only guarantees suitability for the product’s intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights retained. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
  • Page 12 être autorisée. Par la présente, nous déclarons, TrekStor GmbH & Co. KG, que cet appareil i.Beat cebrax RS est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres réglementations pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 13 RS 4) Arrêt du TrekStor et déconnexion du PC i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Cherchez le dans le « g » estionnAire de périphériques (sous « d ») et cliquez sur le périphérique avec le bouton gauche de la souris. Cliquez sur le isques i.Beat cebrax RS...
  • Page 14 • Changer de titre Si vous appuyez sur le joystick vers la droite , le titre suivant est choisi. Si vous appuyez sur le joystick vers la gauche  en l’espace de 5 secondes après le début de la lecture, le titre précédant ce dernier sera choisi.
  • Page 15 • Activer la RadioStation™ intégrée et sélectionner la fréquence d’émission Appuyez sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite  pour sélectionner « e » et nAble i.Beat cebrax RS confirmez avec la touche  pour activer la RadioStation™ intégrée de l’ Sélectionnez ensuite une fréquence dans la plage de 87,5 MHz à 108,0 MHz pour déterminer une fréquence sur laquelle les fichiers audio doivent être diffusés.
  • Page 16 • Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l’appareil et l’ o rdinateur n’ e st pas exclue. Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB et rebranchez-le. • Attention : cet appareil peut générer des intensités sonores importantes. Afin d’éviter des troubles auditifs, il est déconseillé d’écouter de manière prolongée avec des intensités sonores élevées. Si un bruit de sonnerie devait se produire dans votre oreille, réduisez immédiatement le volume ou n’utilisez plus le lecteur MP3. Notez bien que l’utilisation d’oreillettes ou d’écouteurs à un volume élevé peut entraîner des dommages irréparables au niveau de l’ouïe. Avec le temps, vous vous habituez certes à des volumes élevés, c’est pourquoi vous avez l’impression que ces derniers sont normaux, votre capacité auditive peut cependant s’en trouver entravée. Plus vous réglez le volume à un niveau élevé, plus votre ouïe peut en porter rapidement des séquelles. • Attention : l’utilisation d’oreillettes lors de la conduite d’un véhicule n’est pas recommandée. Elle est même interdite dans certains pays. Conduisez toujours avec prudence et concentration. Arrêtez la lecture de votre lecteur MP3 si vous êtes distrait ou dérangé dans la conduite d’un véhicule ou lors d’une autre activité qui exige votre pleine attention. • L’utilisation de câbles USB d’une longueur supérieure à 3 m est déconseillée. Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuvent être réalisées sans description directe dans ce guide abrégé de l’utilisateur. Les informations contenues dans ce guide abrégé ne reflètent donc pas impérativement l’état d’exécution technique. Le fabricant garantit uniquement la fonctionnalité pour la définition intrinsèque de ce produit. En outre, le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les dommages ou pertes de données subis ainsi que les conséquences en résultant. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif. – 16 –...
  • Page 17: Guida Rapida

    è consentito. Con la presente, TrekStor GmbH & Co. KG dichiara che il presente apparecchio i.Beat cebrax RS è conforme ai requisiti di base e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE.
  • Page 18 RS 4) Disinstallazione di TrekStor e scollegamento dal PC i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Cercare in "r " (in "p ") e isorse del computer eriferiche fare clic sulla periferica con il pulsante sinistro del mouse. Selezionare la voce del menu "r ".
  • Page 19 • Scorrimento brani Se si preme il joystick verso destra , viene selezionato il brano successivo. Se si preme verso sinistra  il joystick entro 5 secondi dall’inizio del processo di riproduzione, si passa al brano precedente. Se dopo l’inizio del processo di riproduzione ed una volta trascorsi almeno 5 secondi i.Beat cebrax RS si preme il joystick verso sinistra , salta nuovamente all’inizio del...
  • Page 20 • Attivazione della RadioStation™ integrata e selezione della frequenza dell’emittente Premere il joystick verso sinistra  o verso destra  e selezionare la voce "e ". nAble Confermare la selezione premendo il pulsante , in modo da attivare la RadioStation™ i.Beat cebrax RS integrata di Nell’intervallo 87,5 - 108,0 MHz, selezionare quindi la frequenza attraverso la quale verranno trasmessi i file audio riprodotti.
  • Page 21 Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Nel caso siano presenti riferimenti ad eventuali prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o dei nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Page 22: Guía Rápida

    En el momento de la impresión de esta edición, este equipo puede emplearse en los siguientes países: Alemania, Austria y Suecia. En nuestra página web www.trekstor.de podrá encontrar una lista actual con los países en que se puede utilizar el equipo.
  • Page 23 RS 4) Desconexión del TrekStor y retirada del PC i.Beat cebrax RS Windows 98® (SE) Busque el en el "A " (en dministrAdor de dispositivos "u ") y haga clic en el dispositivo con el botón izquierdo del ratón. Seleccione la opción del nidAdes i.Beat cebrax RS...
  • Page 24 • Cambio de título Si mueve el joystick a la derecha , se reproducirá el siguiente título. Si mueve el joystick a la izquierda  durante los primeros 5 segundos del título en reproducción, saltará al título anterior. Si después de los 5 primeros segundos de reproducción mueve el joystick a la izquierda i.Beat cebrax RS , el saltará...
  • Page 25 • Activación de la RadioStation™ integrada y selección de la frecuencia de emisión Seleccione "e " moviendo el joystick a izquierda  o derecha  y confirme pulsando la nAble i.Beat cebrax RS tecla  para activar la RadioStation™ integrada en el A continuación, seleccione una frecuencia de emisión entre 87,5 MHz y 108,0 MHz a través de la cual se emitirán los archivos de audio.
  • Page 26 Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Se hace constar que los otros nombres de productos y empresas podrían ser marcas registradas propiedad de sus respectivos fabricantes.
  • Page 27 II. Antes de utilizar o aparelho noutros países, informe-se sobre a legislação específica do país, pois a utilização pode não ser permitida. A TrekStor GmbH & Co. KG declara, por este meio, que este i.Beat cebrax RS está em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da directiva 1999/5/CE.
  • Page 28 RS 4) Terminar a sessão do TrekStor e desligar do PC i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Procure o no "g " (em "u ") estor de dispositivos nidAdes e clique no aparelho com o botão esquerdo do rato. Seleccione o item do menu "e ".
  • Page 29 • Mudança de faixa Se premir o joystick para a direita , é seleccionada a faixa seguinte. Se premir a tecla  para a esquerda no espaço de 5 segundos após o início da reprodução, muda para a faixa anterior. Se, após o início da reprodução e após terem decorrido, pelo menos, 5 segundos, i.Beat cebrax RS premir o joystick para a esquerda , o volta para o início da faixa...
  • Page 30 • Activação da RadioStation™ integrada e selecção da frequência de emissão Pressionando o joystick para a esquerda  ou para a direita  seleccione "e " e nAble i.Beat cebrax RS confirme com a tecla  para activar a RadioStation™ integrada do Em seguida, seleccione uma frequência da gama de frequências de 87,5 MHz a 108,0 MHz, para a qual os ficheiros áudio devem ser enviados.
  • Page 31 Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outros nomes de produtos ou de empresas referem- se, eventualmente, a marcas registadas ou nomes de marcas do respectivo detentor.
  • Page 32: Beknopte Handleiding

    Devices). Voordat het apparaat in overige landen kan worden gebruikt, dient u de landspecifieke wetgeving te raadplegen daar het gebruik onder bepaalde omstandigheden niet toegestaan is. Hiermede verklaren wij, TrekStor GmbH & Co. KG, dat de i.Beat cebrax RS aan de vereisten in de wetgeving en de overige relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG voldoet.
  • Page 33 RS 4) Afmelden van de TrekStor en het loskoppelen van de PC i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Zoek in "A " de (onder "s ") en klik ppArAAtbeheer tAtions vervolgens met de linker muisknop het apparaat aan. Selecteer het menupunt "v ".
  • Page 34 • Titel wisselen Als u de joystick naar rechts  drukt, wordt de volgende titel geselecteerd. Als de joystick binnen 5 seconden naar het begin van de weergave naar links  wordt gedrukt, wordt naar de vorige titel gewisseld. Als u naar het begin van de weergave en na ten minste 5 seconden i.Beat cebrax RS de joystick naar links ...
  • Page 35 • Activeren van de geïntegreerde RadioStation™ en keuze van de zenderfrequentie Selecteer "e " door de joystick naar links  resp. naar rechts  te drukken en bevestig nAble i.Beat cebrax RS met de -toets om de geïntegreerde RadioStation™ van de activeren. Selecteer aansluitend een frequentie uit het frequentiebereik van 87,5 MHz tot 108,0 MHz, waar de weergegeven audiobestanden moeten worden uitgezonden.
  • Page 36 De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Page 37 Innan du använder apparaten i andra länder bör du ta reda på vilka lagbestämmelser som gäller i det aktuella landet, eftersom det i vissa fall inte är tillåtet att använda den. Härmed förklarar vi, TrekStor GmbH & Co. KG, att denna i.Beat cebrax RS överensstämmer med de grundläggande kraven och med andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG.
  • Page 38 RS 4) Utloggning av TrekStor och borttagning från datorn i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Leta upp i Enhetshanteraren (under "e ") och nheter vänsterklicka med musen på apparatnamnet. Markera menypunkten "t ". Nu kan du koppla A bort i.Beat cebrax RS...
  • Page 39 • Fram- och bakåtspolning inom en titel Du kan spola inom en titel genom att trycka långvarigt på joysticken. Spola fram eller tillbaka genom att trycka joysticken åt höger  respektive åt vänster . Anmärkning: Ju längre du håller joysticken tryckt åt ett visst håll, desto snabbare spolar apparaten. • Höjning / sänkning av ljudvolymen Tryck kortvarigt joysticken uppåt ...
  • Page 40 Anmärkningar: • När den inbyggda RadioStation™ är aktiv visas detta med den tillhörande symbolen till höger på displayen bredvid equalizersymbolen. i.Beat cebrax RS • Om du kopplar ifrån och sedan startar den igen måste du aktivera den inbyggda RadioStation™ på nytt. • Om du avbryter musikuppspelningen genom att trycka på -knappen frisläpps sändarfrekvensen efter 30 sekunder, dvs. RadioStation™ försätts i väntläge. Om du fortsätter musikuppspelningen genom att trycka på -knappen aktiveras RadioStation™ automatiskt på nytt. • Avaktivering av den inbyggda RadioStation™ Välj "d " genom att trycka joysticken åt vänster  eller åt höger  och bekräfta med isAble i.Beat cebrax RS -knappen för att avaktivera den inbyggda RadioStation™...
  • Page 41 Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
  • Page 42 Cihazın başka ülkelerde kullanılmasına izin verilmemiş olabileceğinden, onu başka ülkelerde kullanmadan önce lütfen ülkeye özel yasalar hakkında bilgi edinin. İşbu belge ile TrekStor GmbH & Co. KG firması olarak, bu i.Beat cebrax RS’nin, 1999/5/AB yönergesinin temel koşullarına ve önemli diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Page 43 RS 4) Oturumun kapatılması ve TrekStor ’ın bilgisayardan ayrılması i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) "A " menüsünde (sürücüler menüsü altında) ’ ı ygit yöneticisi i.Beat cebrax RS bulun ve sol fare tuşu ile tıklayın. "K " komutunu seçin. Şimdi ’ı...
  • Page 44 • Müzik parçasını değiştirme Joystick düğmesine sağ yönde  basarsanız, bir sonraki parça seçilir. Joystick düğmesine çalma işleminin başlamasından itibaren 5 saniye içinde sol yönde  basmanız halinde, bir önceki parçaya geçilir. Çalma işleminin başlamasından ve aradan en az 5 saniye geçtikten sonra Joystick i.Beat cebrax RS düğmesine sol yönde ...
  • Page 45 • Entegre RadioStation™’ı etkinleştirme ve yayın frekansını seçme i.Beat cebrax RS ’nin entegre RadioStation™ fonksiyonunu etkinleştirmek için kumanda çubuğunu sola  veya sağa  doğru basmak suretiyle "e " seçeneğini seçin ve  nAble tuşuyla onaylayın. Ardından, çalınan ses dosyalarının yayınlanacağı, 87,5 MHz ile 108,0 MHz arasında bir frekans aralığı...
  • Page 46 Üretici firma, sadece, ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlar doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları mahfuzdur. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili mal sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Page 47 Przed korzystaniem z urządzenia w innych krajach należy poinformować się o przepisach obowiązujących w danym kraju, ponieważ korzystanie z urządzenia może być niedozwolone. Niniejszym firma TrekStor GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie i.Beat cebrax RS jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi przepisami dyrektywy 1999/5/WE.
  • Page 48 RS 4) Wylogowanie odtwarzacza TrekStor i odłączanie od komputera i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Należy odszukać odtwarzacz w „m ” enedżerze urządzeń (w punkcie „s ”) i kliknąć urządzenie lewym przyciskiem myszy. Wybrać punkt „u ”. Teraz tAcJe dysKóW...
  • Page 49 • Zmiana utworu Naciśnięcie dżojstika w prawo  powoduje przejście do następnego utworu. Ponowne naciśnięcie dżojstika w lewo  w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje przejście do poprzedniego utworu. Krótkie naciśnięcie dżojstika w lewo  w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania spowoduje powrót do początku bieżącego utworu.
  • Page 50 • Włączanie RadioStation i wybór częstotliwości nadawania Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać „e “ i potwierdzić wybór nAble i.Beat cebrax RS przyciskiem , aby włączyć RadioStation™ odtwarzacza Wybrać następnie częstotliwość z zakresu od 87,5 MHz do 108,0 MHz, na której transmitowane mają...
  • Page 51 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Page 52: Rövid Útmutató

    A megnevezett országok listája összhangban van a II. sáv LPD (Low Power Devices) készülékeire vonatkozó EU szabványokkal. Mielőtt a készüléket más országokban használná, ismerje meg az ott érvényes törvények korlátozásait. Ezennel mi, a TrekStor GmbH & Co. KG kijelentjük, hogy ez az i.Beat cebrax RS készülék megfelel az 1999/5/EG irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
  • Page 53 RS 4) Kilépés és a TrekStor eltávolítása a PC-ről i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Keresse meg az meghajtó eszközt az "e " szKözmenedzser programban (a "m ") között, majd kattintson az eszközre a bal egérgombbal. Válassza ki az eghAJtóK...
  • Page 54 • Műsorszám váltása Ha megnyomja a joysticket jobbra  , akkor a készülék a következő zeneszámot választja ki. Amennyiben a joysticket a lejátszási folyamat kezdete után 5 másodpercen belül balra  nyomja meg, az eszköz az előző szám elejére vált. Ha a lejátszási folyamat kezdete és legalább i.Beat cebrax RS 5 másodperc eltelte után a joysticket balra ...
  • Page 55 • Az integrált RadioStation™ aktiválása és az adófrekvencia kiválasztása Válassza ki a joystick balra  ill. jobbra  való megnyomásával az "e " beállítást, majd nAble i.Beat cebrax RS erősítse meg választását a  gomb megnyomásával, hogy az eszközben integrált RadioStation™-t aktiválja. Válasszon ki ezután egy frekvenciát a 87,5 MHz ... 108,0 MHz tartományból, amelyen a lejátszott audiofájlok sugárzása történjen.
  • Page 56 A gyártó csupán a jelen termék tulajdonképpeni rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős az adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, valamint a következménykárokért. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. Ezentúl említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet esetleg szó.
  • Page 57 χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε άλλες χώρες, ενημερωθείτε για την εκάστοτε νομοθεσία της χώρας, επειδή υπό ορισμένες συνθήκες δεν επιτρέπεται η χρήση. Με το παρόν, η εταιρεία TrekStor GmbH & Co. KG δηλώνει ότι αυτή η συσκευή i.Beat cebrax RS πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/ΕΕ.
  • Page 58 RS 4) Αποδέσμευση του TrekStor και αποσύνδεση από τον υπολογιστή i.Beat cebrax RS Windows® 98 (SE) Αναζητήστε και βρείτε από τη "δ " ιΑχειρισή συσκευών (θα το βρείτε στην κατηγορία "δ ") και κάντε κλικ στη συσκευή με το αριστερό πλήκτρο του...
  • Page 59 • Αλλαγή τίτλου Όταν πιέζετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα δεξιά  επιλέγεται ο επόμενος τίτλος. Όταν πιέζετε το μοχλό παιχνιδιού εντός 5 δευτερολέπτων μετά από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής προς τα αριστερά  αλλάζετε στον προηγούμενο τίτλο. Αν μετά από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής...
  • Page 60 • Ενεργοποίηση του ενσωματωμένου RadioStation™ και επιλογή συχνότητας εκπομπής Επιλέξτε πιέζοντας το μοχλό προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  Απενεργοποιήστε το στοιχείο "e " και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο , για να ενεργοποιήσετε το nAble i.Beat cebrax RS ενσωματωμένο RadioStation™ του Επιλέξτε στη συνέχεια μια συχνότητα από το εύρος συχνοτήτων μεταξύ 87,5 MHz και 108,0 MHz, όπου...
  • Page 61 κατασκευαστής δεν είναι υπέυθυνος για ζημιές ή απώλεια των δεδομένων και τις επακόλουθες ζημιές. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Διατηρούμε όλα τα δικαιώματα. Στις ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που αναφέρονται επιπλέον πρόκειται πιθανώς για σήματα κατατεθέν ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.