Bushnell HOLOsight 510023 Instruction Manual page 13

Scopes
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
POINTAGE ET ZÉROTAGE
Le pointage est un bon point de départ pour obtenir un alignement correct du viseur sur
l'arme. Si le rail à queue d'aronde de 25 mm n'est par monté parallèle au canon, les réglages
d'élévation importants peuvent être effectués au moyen de cales. Il est essentiel de ne pas
utiliser le réglage d'élévation de pointage pour les réglages importants. Les réglages interne
d'élévation et de dérive du viseur doivent être réservés pour un ajustement fin, destiné à
obtenir le zérotage à une distance donnée. Le zérotage final de l'arme et du viseur doit être
effectué avec des balles réelles, en fonction de la distance de tir prévue. Si la plupart des
tirs doivent être effectués à courte distance, zéroter à 50 mètres. Les groupages de 3 balles
facilitent la détermination de la moyenne de point d'impact.
RÉGLAGES DE DÉRIVE ET D'ÉLÉVATION
Le viseur BUSHNELL HOLOsight est doté de mécanismes à cliquet pour les réglages
d'élévation et de dérive. Ces mécanismes se trouvent du côté droit du viseur (figure 1). Le
bouton avant est celui de réglage de la dérive, et le bouton arrière celui de réglage d'élévation
(figure 1). Ces deux mécanismes de réglage sont dotés d'une vis à tête fendue qui nécessite un
tournevis, une pièce de monnaie ou une douille vide pour être tournée.
Les réglages d'élévation et de dérive sont représentés à la figure 3. Pour les deux réglage,
chaque déclic correspond à 1/2 minute d'angle, ce qui correspond à 13 mm à 50 mètres
et 25 mm à 100 mètres. Un tour complet de l'un ou l'autre des boutons change le point
d'impact de 10 minutes d'angle. Ceci représente 13 cm à 50 mètres et 25 cm à 100 mètres.
Pour ÉLEVER le point d'impact, tourner la vis de réglage dans le sens antihoraire, pour
l'ABAISSER, tourner la vis dans le sens horaire.
Figure 3
Élévation
-Dérive
Pour déplacer le point d'impact vers la DROITE, tourner la vis de réglage dans le sens
horaire, pour le déplacer vers la GAUCHE, tourner la vis dans le sens antihoraire.
L'élévation et la dérive sont initialement ajustés en usine vers le milieu de la plage de réglage
et devraient être proche d'un point d'impact zéro si le rail du viseur est correctement installé.
Veiller à ne pas toucher ces réglages avant d'avoir installé le viseur sur l'arme. Vérifier que la
monture et le viseur restent solidement assujettis après les quelques premiers tirs.
ATTENTION – Les réglages présentent une résistance accrue lorsque la limite de la plage de
réglage est atteinte. NE PAS ESSAYER de les tourner davantage, ce qui pourrait sérieusement
endommager le viseur.
SÉCURITÉ D'UTILISATION DU LASER
Le viseur BUSHNELL HOLOsight est un produit laser de classe II. Toutefois, le rayon
lumineux de classe II est totalement bloqué par le corps du viseur. La seule lumière laser
accessible à l'œil est l'image holographique, dont la puissance est dans les limites imposées
pour les produits laser de classe II. Le rayon lumineux peut entrer en contact avec l'œil si
le corps du viseur est brisé. Dans ce cas, éteindre immédiatement le viseur et le renvoyer à
11
l'usine pour réparation.
2008 Holosight 510023+510023AP 6LIM rev3.indd 13
2/27/2008 11:07:32 AM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Holosight 520022Holosight 510023ap

Table of Contents