Download Print this page

Samsung BWEP570 User Manual

Optimized for car mono headset
Hide thumbs Also See for BWEP570:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Printed in Korea
World Wide Web
Code No.: �����������
�����������
http://www.samsungmobile.com
EU C. ��/��1�. Rev. 1.�

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung BWEP570

  • Page 1 Printed in Korea World Wide Web Code No.: ����������� ����������� http://www.samsungmobile.com EU C. ��/��1�. Rev. 1.�...
  • Page 3 English..................1 Svenska................21 Suomi..................41 Dansk..................61 Norsk..................81...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ................. � Button functions ..................4 Charging the headset ................4 Wearing the headset ................� Using your headset Turning the headset on or off..............9 Pairing and connecting the headset ........... 1� Using call functions................1� Appendix Frequently asked questions..............
  • Page 5 Take the time to read through this user manual before using WEP�7� Bluetooth �eadset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SI�, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B�1�914 B�1�914 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety.precautions •...
  • Page 6: Getting Started

    Getting.started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Your.headset.overview Charger jack Ear hook Volume button Earpiece Power switch Talk button Charging contact Indicator light Microphone Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear hook.
  • Page 7: Button Functions

    Button.functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. • Press to make or answer a call. Talk • Press to end a call. • Press and hold to enter Pairing mode. • Press to adjust the volume. Volume •...
  • Page 8 • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. • The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging is completed. • When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light flashes and charging will stop.
  • Page 9 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsung�approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset.
  • Page 10 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the car cradle from the lighter socket and unplug the headset from the car cradle.
  • Page 11: Wearing The Headset

    When.the.battery.power.is.low The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge the battery. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing.the.headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
  • Page 12: Turning The Headset On Or Off

    Using.your.headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • �ctivated functions and features may differ depending on the types of your phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SI�, may be incompatible with your headset.
  • Page 13: Pairing And Connecting The Headset

    Pairing.and.connecting.the.headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth�enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably close together.
  • Page 14 Select the headset (WEP�7�) from the list of devices found by your phone. Enter the Bluetooth PIN (����, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN.
  • Page 15: Using Call Functions

    Using.call.functions Making.a.call Redialling.the.last.number Press the Talk button to redial the last number. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialling.a.number.by.voice Press and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice. Answering.a.call When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a call.
  • Page 16 Using.options.during.a.call You can use the following functions to control your call: Muting.the.microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
  • Page 17: Appendix

    Appendix Frequently.asked.questions Will.my.headset.work.with. Your headset will work with devices that support laptops,.PCs,.and.PDAs? the same Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 19. Why.do.I.hear.static.or. �ppliances such as cordless phones and wireless interference.while.on.a.call? networking equipment may cause interference, which usually sounds like static. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
  • Page 18 Can.other.Bluetooth. When you pair your headset to your Bluetooth phone.users.hear.my. phone, you are creating a private link between conversation? only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 19: Warranty And Parts Replacement

    Warranty.and.parts.replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
  • Page 20: Correct Disposal Of This Product

    Correct.disposal.of.this.product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (�pplicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 21: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct.disposal.of.batteries.in.this.product (�pplicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols �g, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive ����/��.
  • Page 22: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version �.1+EDR Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to �� feet (1� metres) Standby time Up to 1�� hours* Talk time Up to � hours* Charging time �pproximately � hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Page 23 (name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 24 Innehåll Komma igång Översikt över headsetet..............�� Knappfunktioner ................. �4 Ladda headsetet ................. �4 Bära headsetet ................... �� Använda headsetet Sätta på/stänga av headsetet ............. �9 Sammankoppla och ansluta ett headset ........... �� �nvända samtalsfunktioner ..............�� Bilaga Vanliga frågor ..................�4 �aranti och utbyte av delar ..............
  • Page 25 Läs igenom denna användarhandbok innan du börjar använda WEP�7� Bluetooth �eadset. ® Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SI�, Inc. över hela världen. Bluetooth QD ID: B�1�914 Mer information om Bluetooth finns på www.bluetooth.com. Säkerhetsföreskrifter • Montera aldrig, under några omständigheter, isär eller konstruera om ditt headset.
  • Page 26: Komma Igång

    Komma.igång I det här avsnittet finns information om hur du använder Bluetooth-headsetet. Översikt.över.headsetet Laddningsuttag Öronbygel Volymknapp �ögtalare Strömbrytare Samtalsknapp Laddningskontakt Indikatorlampa Mikrofon Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen: reseadapter, hållare för bilmontering, användarhandbok, headsetlock, öronbygel. headsetlock, öronbygel. , öronbygel. öronbygel.
  • Page 27: Ladda Headsetet

    Knappfunktioner Knapp Funktion Strömbrytare Skjut strömbrytaren för att slå på eller av headsetet. • Tryck på samtalsknappen om du vill besvara ett samtal. • Tryck på samtalsknappen när du vill avsluta ett samtal. Samtalsknapp • �åll ned samtalsknappen om du vill aktivera ihopkopplingsläget.
  • Page 28 • Batterier är förbrukningsvaror som tar slut efter ett visst antal laddningar och urladdningar. • �eadsetet kan inte användas medan det laddas. �nslut det på nytt med telefonen när laddningen är klar. • Om du försöker ladda headsetet i mycket höga temperaturer blinkar den röda indikatorlampan och laddningen avbryts.
  • Page 29 Indikatorlampan ändrar färg till blått när headsetet är fulladdat. Dra ut reseadaptern ur vägguttaget och headsetet. �nvänd endast reseadaptrar som har godkänts av Samsung. �ndra adaptrar kan orsaka explosioner eller skador på headsetet. Ladda.headsetet.med.hållaren.för.bilmontering �nslut headsetet till hållaren för bilmontering.
  • Page 30 �nslut hållarens cigarrettändarkontakt till cigarrettändaruttaget i bilen. När laddning pågår lyser indikatorlampan rött. Om laddningen inte börjar kopplar du bort hållaren och headsetet och ansluter dem igen. Indikatorlampan ändrar färg till blått när headsetet är fulladdat. Koppla bort bilhållaren från cigarrettändaruttaget och koppla bort headsetet från bilhållaren. •...
  • Page 31: Bära Headsetet

    När.batteriet.nästan.är.urladdat �eadsetet piper och indikatorlampan blinkar rött. Ladda batteriet. Om headsetet stängs av under ett samtal överförs samtalet automatiskt till telefonen. Bära.headsetet Placera headsetet på örat. Justera öronbygeln så att den passar det öra som du ska bära headsetet på. ...
  • Page 32: Använda Headsetet

    Använda.headsetet I det här avsnittet finns information om hur du slår på headsetet, kopplar ihop och ansluter det med telefonen samt hur du använder olika funktioner. • Funktioner och program kan variera beroende på telefonmodell. • Vissa enheter, i synnerhet de som inte testats eller godkänts av Bluetooth SI�, kan vara inkompatibla med ditt headset.
  • Page 33: Sammankoppla Och Ansluta Ett Headset

    Sammankoppla.och.ansluta.ett.headset. Sammankopplingen skapar en unik och krypterad trådlös länk mellan två Bluetooth� utrustade enheter, t.ex. en Bluetooth�telefon och ett Bluetooth�headset. När du ska använda headsetet tillsammans med en annan Bluetooth�enhet måste dessa först kopplas ihop. �a headsetet och telefonen i närheten av varandra medan du sammankopplar dem.
  • Page 34 Välj headsetet (WEP�7�) från listan över enheter som telefonen hittar. �nge din Bluetooth�PIN�kod (����, fyra nollor) när du vill koppla samman och ansluta din telefon och ditt headset. �eadsetet har stöd för funktionen Enkel sammankoppling, som gör att du kan sammankoppla headsetet med en telefon utan att behöva ange en PIN�kod.
  • Page 35 Använda.samtalsfunktioner Ringa.ett.samtal Återuppringning.av.det.senaste.numret Tryck på samtalsknappen för återuppringning av det senaste numret. På vissa telefoner öppnas samtalslistan när du trycker på samtalsknappen. Tryck på samtalsknappen igen för att ringa upp det markerade numret. Ringa.upp.ett.nummer.med.röstuppringning När du vill ringa upp ett nummer med röstuppringning håller du samtalsknappen nedtryckt och säger ett namn.
  • Page 36 Använda.alternativ.under.ett.samtal Du kan använda följande funktioner för att styra ett pågående samtal: Stänga.av.mikrofonen Om du vill stänga av mikrofonen så att personen du talar med inte kan höra dig håller du ned någon av volymknapparna. När mikrofonen är avstängd piper headsetet med jämna mellanrum.
  • Page 37: Bilaga

    Bilaga Vanliga.frågor Fungerar.headsetet.med. �eadsetet fungerar med enheter som stöder min.stationära/bärbara. headsetets Bluetooth-version och profiler. dator.eller.handdator? Specifikationer finns på sidan �9. Varför.hör.jag.störningar. �pparater som t.ex. sladdlösa telefoner och under.samtalet? trådlösa nätverk kan störa samtalet. Störningarna reduceras om du ökar avståndet till andra enheter som använder eller skapar radiovågor.
  • Page 38 Kan.andra.användare.av. När du kopplar samman headsetet med din Bluetooth-telefoner.höra. Bluetooth�telefon skapas en privat länk mellan mitt.samtal? enbart dessa två Bluetooth�enheter. Den trådlösa Bluetooth�teknik som används i headsetet är inte lätt att avlyssna för tredje part eftersom trådlösa Bluetooth�signaler har betydligt lägre signaleffekt än de signaler som produceras av en vanlig mobiltelefon.
  • Page 39: Aranti Och Utbyte Av Delar

    • �arantin gäller inte för förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som t ex batteri och andra tillbehör. • Samsung ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som inträffar under leverans. Reparationsarbete av obehörig tredje part på produkter från Samsung åsidosätter alla garantier.
  • Page 40: Korrekt Avfallshantering Av Produkten

    Korrekt.avfallshantering.av.produkten (Elektriska och elektroniska produkter) (�äller inom EU och andra europeiska länder med särskilda återvinningssystem) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB�kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande av skada på...
  • Page 41: Korrekt Avfallshantering Av Batterierna I Denna Produkt

    Korrekt.avfallshantering.av.batterierna.i.denna.produkt (�äller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna �g, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU�direktivet ����/��.
  • Page 42 Specifikationer Objekt Specifikation och beskrivning Bluetooth�version �.1 + EDR Profiler som stöds Headsetprofil, handsfreeprofil Räckvidd Upp till 1� meter Standby�tid Upp till 1�� timmar* Samtalstid Upp till � timmar* Uppladdningstid Ca � timmar* * Den verkliga tiden kan variera beroende på telefontyp och användningssätt. �9...
  • Page 43 Yong�Sang Park / S. Manager (utgivningsdatum och ort) (namn och underskrift av ansvarig person) * Detta är inte adressen till Samsung Service Centre. Information om adress och telefonnummer till Samsung Service Centre finns på garantisedeln eller hos den återförsäljare där produkten inhandlats. 4�...
  • Page 44 Sisällys Käytön aloittaminen Yleiskuva kuulokemikrofonista ............4� Painikkeiden toiminnot................ 44 Kuulokemikrofonin lataaminen ............44 Kuulokemikrofonin käyttäminen............4� Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminen ..... 49 Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen ........�� Puhelutoimintojen käyttäminen............�� Liite Usein kysytyt kysymykset ..............�4 Takuu ja osien vaihtaminen ..............
  • Page 45 Lue tämä käyttöopas ennen WEP�7��Bluetooth�kuulokemikrofonin käyttöä. ® Bluetooth on Bluetooth SI�, Inc. worldwiden rekisteröity tavaramerkki. Bluetooth QD ID �tunnus: B�1�914 Lisätietoja Bluetoothista on osoitteessa www.bluetooth.com. Turvallisuusohjeet • älä koskaan pura kuulokemikrofonia tai tee siihen mitään muutoksia. Muutoin kuulokemikrofoni saattaa vioittua tai aiheuttaa tulipalon. Jos kuulokemikrofonissa on vika tai akku on vaihdettava, toimita kuulokemikrofoni valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
  • Page 46: Käytön Aloittaminen

    Käytön.aloittaminen Tässä osiossa kerrotaan, miten Bluetooth�kuulokemikrofonia käytetään oikein. Yleiskuva.kuulokemikrofonista Laturin liitin Korvalenkki äänenvoimak� kuuspainike Kuuloke Virtakytkin Puhepainike Latausliitäntä Merkkivalo Mikrofoni Varmista, että kuulokemikrofonin mukana on toimitettu seuraavat varusteet: pikalaturi, autoteline, käyttöopas, korvakuulokkeen suojus, korvalenkki. Kuulokemikrofonin mukana toimitettavat varusteet voivat vaihdella alueen mukaan. 4�...
  • Page 47: Painikkeiden Toiminnot

    Painikkeiden.toiminnot Painike Tehtävä Kytke kuulokemikrofoniin virta tai katkaise virta siirtämällä Virta kytkintä. • Soita puhelu tai vastaa puheluun painamalla painiketta. Puhe • Lopeta puhelu painamalla painiketta. • Paina pitkään, jos haluat siirtyä pariliitostilaan. • Säädä äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita. Äänenvoi- makkuus •...
  • Page 48 • �kku kuluu aikanaan loppuun lataamisen ja latauksen purkamisen takia, koska se on kuluva osa. • Kuulokemikrofonia ei voi käyttää lataamisen aikana. Yritä yhdistämistä lataamisen valmistuttua. • Kun lataat kuulokemikrofonia erittäin kuumissa lämpötiloissa, punainen merkkivalo vilkkuu ja lataaminen keskeytyy. Tämä on normaalia, tarkoituksena on estää kuulokemikrofonia vahingoittumasta.
  • Page 49 Kun kuulokemikrofoni on täysin ladattu, merkkivalo vaihtuu siniseksi. Irrota pikalaturi pistorasiasta ja kuulokemikrofonista. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymää pikalaturia. Muut laturit voivat aiheuttaa räjähdyksen tai vaurioittaa kuulokemikrofonia. Kuulokemikrofonin.lataaminen.autotelineen.avulla Liitä kuulokemikrofoni autotelineeseen. Varmista, että kuulokemikrofoni on kuvan osoittamassa suunnassa, kun kuulokemikrofoni liitetään telineeseen. Jos kuulokemikrofoni asetetaan telineeseen väärässä...
  • Page 50 Liitä autolaturin sytytinliitin auton tupakansytytinpaikkaan. Merkkivalo palaa punaisena latauksen aikana. Jos lataaminen ei ala, irrota autoteline ja kuulokemikrofoni ja kytke ne uudelleen. Kun kuulokemikrofoni on täysin ladattu, merkkivalo vaihtuu siniseksi. Irrota autoteline sytytinpaikasta ja kuulokemikrofoni autotelineestä. • �utotelineen avulla voit ladata myös muita laitteita. Liitä laite USB�kaapelilla autotelineen USB�porttiin.
  • Page 51: Kuulokemikrofonin Käyttäminen

    Kun.akun.varaus.on.vähissä Kuulokemikrofonista kuuluu merkkiääni, ja merkkivalo vilkkuu punaisena. Lataa akku. Jos kuulokemikrofonin virta katkeaa puhelun aikana, puhelu siirretään automaattisesti puhelimeen. Kuulokemikrofonin.käyttäminen �seta kuulokemikrofoni korvalle. Voit säätää korvapidikettä sen mukaan, kummalla korvalla pidät kuulokemikrofonia.  Vasen  Oikea 4�...
  • Page 52: Kuulokemikrofonin Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    Kuulokemikrofonin.käyttäminen Tässä osiossa kerrotaan, miten kuulokemikrofoniin kytketään virta, miten luodaan pariliitos ja miten kuulokemikrofoni yhdistetään puhelimeen sekä miten eri toimintoja käytetään. • Käytettävissä olevat toiminnot ja ominaisuudet voivat vaihdella puhelimen tyypin mukaan. • Kaikki laitteet eivät ehkä ole yhteensopivia kuulokemikrofonisi kanssa. Näitä ovat etenkin laitteet, jotka eivät ole Bluetooth SI�:n testaamia tai hyväksymiä.
  • Page 53: Kuulokemikrofonin Pariliitos Ja Yhdistäminen

    Kuulokemikrofonin.pariliitos.ja.yhdistäminen Pariliitos luo yksilöllisen ja salatun langattoman yhteyden kahden Bluetooth�laitteen, kuten Bluetooth�puhelimen ja �kuulokemikrofonin, välille. Jos haluat käyttää kuulokemikrofonia muiden Bluetooth�laitteiden kanssa, laitteiden välille on luotava pariliitos. Kun yrität muodostaa pariliitosta, pidä kuulokemikrofoni ja puhelin kohtuullisen lähellä toisiaan. Kun pariliitos on muodostettu, voit yhdistää kaksi laitetta toisiinsa.
  • Page 54 Valitse kuulokemikrofoni (WEP�7�) puhelimen löytämien laitteiden luettelosta. �nna Bluetooth�PIN�koodi (����, eli neljä nollaa) pariliitoksen luomiseksi ja kuulokemikrofonin yhdistämiseksi puhelimeen. Kuulokemikrofoni tukee yksinkertaista pariliitostoimintoa, joten kuulokemikrofoni voidaan liittää puhelimen pariksi PIN�koodia antamatta. Tätä ominaisuutta voi käyttää niiden puhelimien kanssa, jotka tukevat Bluetooth�versiota �.1 tai uudempaa. Kuulokemikrofonin.yhteyden.katkaiseminen Puhelimeen luodun yhteyden katkaiseminen: •...
  • Page 55: Puhelutoimintojen Käyttäminen

    Puhelutoimintojen.käyttäminen Puhelun.soittaminen Edellisen.numeron.valitseminen.uudelleen Paina puhepainiketta, jos haluat valita edellisen numeron uudelleen. Joissakin puhelimissa puhepainikkeen painaminen avaa puhelulokiluettelon. Soita valittuun numeroon painamalla puhepainiketta uudelleen. Numeron.valitseminen.äänikomennolla Paina puhepainiketta pitkään ja sano nimi, jos haluat valita numeron äänikomennolla. Puheluun.vastaaminen Kun kuulet soittoäänen, vastaa puheluun painamalla puhepainiketta. Puhelun.lopettaminen Lopeta puhelu painamalla puhepainiketta.
  • Page 56 Valintojen.käyttäminen.puhelun.aikana Voit hallita puhelua seuraavien toimintojen avulla: Mikrofonin.mykistäminen Painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta pitkään voit tilapäisesti poistaa puhelimen mikrofonin käytöstä, jolloin puhelun toinen osapuoli ei kuule ääntäsi. Kun mikrofoni on poissa käytöstä, kuulokemikrofoni antaa merkkiäänen säännöllisin väliajoin. Kytke mikrofoni takaisin käyttöön painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta pitkään.
  • Page 57: Liite

    Liite Usein.kysytyt.kysymykset Toimiiko.kuulokemikrofoni. Kuulokemikrofoni toimii niiden laitteiden kanssa, kannettavien. jotka tukevat samaa Bluetooth�versiota ja samoja tietokoneiden,.muiden. profiileja. Tekniset tiedot ovat sivulla �9. tietokoneiden.tai.PDA- laitteiden.kanssa? Miksi.puhelun.aikana. Esimerkiksi langattomat puhelimet ja langattomat kuuluu.kohinaa.tai.muita. verkkolaitteet voivat aiheuttaa häiriöitä, jotka häiriöitä? kuuluvat yleensä kohinana. Pidä häiriöiden välttämiseksi kuulokemikrofoni etäällä...
  • Page 58 Voivatko.muut.Bluetooth- Kun luot pariliitoksen kuulokemikrofonisi ja puhelinten.käyttäjät.kuulla. Bluetooth�puhelimesi välille, luot yksityisen puhelinkeskusteluni? yhteyden vain näiden kahden Bluetooth�laitteen välille. Kolmansien osapuolten ei ole helppo tarkkailla kuulokkeen käyttämää langatonta Bluetooth�tekniikkaa, koska langattomat Bluetooth�radiosignaalit ovat huomattavasti heikkotehoisempia kuin tavallisen matkapuhelimen tuottamat signaalit. Miksi.puhelun.aikana. Säädä...
  • Page 59: Takuu Ja Osien Vaihtaminen

    Takuu.ja.osien.vaihtaminen Samsung myöntää tälle tuotteelle ostopäivästä lukien vuoden mittaisen takuun, joka kattaa materiaali�, suunnittelu� ja valmistusvirheistä johtuvat viat. (Takuuajan pituus voi vaihdella eri maissa.) Jos tuotteeseen ilmaantuu takuun aikana vika, vaikka sitä on käytetty ja huollettu normaalisti, palauta tuote jälleenmyyjälle, jolta se alunperin ostettiin, tai vie se valtuutettuun huoltopisteeseen.
  • Page 60 Tuotteen.turvallinen.hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) (Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa jätteet lajitellaan) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB�kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä...
  • Page 61: Tuotteen Paristojen Oikea Hävittäminen

    Tuotteen.paristojen.oikea.hävittäminen (Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä) Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli �g, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää...
  • Page 62 Tekniset.tiedot Kohde Tiedot.ja.kuvaus Bluetooth�versio �.1 + EDR Tuetut profiilit Headset-profiili, Hands-Free-profiili Toimintaetäisyys Enintään 1� metriä Valmiusaika Enintään 1�� tuntia* Puheaika Enintään � tuntia* Latausaika Noin � tuntia* * Todellinen aika voi vaihdella puhelintyypin ja käyttötavan mukaan. �9...
  • Page 63 Vakuutamme, että [kaikki oleelliset radiolaitetta koskevat testit on suoritettu ja että] yllä mainittu tuote on oleellisilta osin direktiivin 1999/�/EY vaatimusten mukainen. Ne ovat saatavilla pyydettäessä. (edustaja EU-alueella) Samsung Electronics Euro Q� Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, �ampshire, �U4� ���, UK* ���9.11.�4 Yong�Sang Park / S.
  • Page 64 Indhold Kom godt i gang Oversigt over høretelefonen ............... �� Knappernes funktioner ............... �4 Opladning af høretelefonen ..............�4 Sådan bæres høretelefonen ............... �� Brug af høretelefonen Tænde og slukke for høretelefonen............ �9 Parring og oprettelse af forbindelse til høretelefonen ......7� Brug af opkaldsfunktioner ..............
  • Page 65 Brug lidt tid på at sætte dig ind i denne brugervejledning, før du tager WEP�7� Bluetooth�høretelefonen i brug. ® Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SI�, Inc. på verdensplan – Bluetooth QD ID: B�1�914 Du kan finde flere oplysninger om Bluetooth på www.bluetooth.com. Sikkerhedsforanstaltninger •...
  • Page 66: Kom Godt I Gang

    Kom.godt.i.gang I dette afsnit beskrives, hvordan du bruger høretelefonen. Oversigt.over.høretelefonen Stik til oplader Ørebøjle Lydstyrkeknap �øjtaler Tænd/sluk�knap Taleknap Stik til opladning Indikator Mikrofon Kontroller, at du har følgende dele til høretelefonen: oplader, biloplader, brugermanual, højttalerlåg, ørebøjle. Æskens indhold varierer muligvis, afhængigt af dit land og tjenesteudbyderen. ��...
  • Page 67: Knappernes Funktioner

    Knappernes.funktioner Knap Funktion Skub knappen frem og tilbage for at tænde eller slukke Tænd/sluk høretelefonen. • Tryk på knappen for at foretage eller besvare et opkald. Tale • Tryk på knappen for at afslutte et opkald. • �old knappen inde for at aktivere tilstanden Parring. •...
  • Page 68 • Batteriet er en forbrugsvare, der gradvist slides under opladning/afladning. • Du kan ikke bruge høretelefonen, mens den oplades. Prøv at oprette forbindelse, når opladningen er afsluttet. • �vis du forsøger at oplade høretelefonen under meget varme temperaturer, vil den røde indikator lyse og opladningen stopper.
  • Page 69 Indikatoren lyser blåt, når batteriet er fuldt opladet. Tag opladeren ud af stikkontakten og høretelefonen. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung. Ikke�godkendte opladere medfører risiko for eksplosion eller skader på høretelefonen. Opladning.af.høretelefonen.ved.hjælp.af.bilopladeren Sæt høretelefonen i laderen. Kontroller, at høretelefonen vender som vist på figuren, når den sættes ind i laderen.
  • Page 70 Sæt cigaretstikket i laderen ind i cigarettænderen. Indikatoren lyser rødt, mens batteriet oplades. �vis opladningen ikke starter, skal du fjerne laderen og høretelefonen og tilslutte dem igen. Indikatoren lyser blåt, når batteriet er fuldt opladet. Tag laderen ud af cigarettænderen, og tag derefter høretelefonen ud af laderen. •...
  • Page 71: Sådan Bæres Høretelefonen

    Når.batteriniveauet.er.lavt �øretelefonen bipper, og indikatoren blinker rødt. Lad batteriet op. �vis batteriet i høretelefonen aflades helt i forbindelse med et opkald, overføres opkaldet automatisk til telefonen. Sådan.bæres.høretelefonen �nbring høretelefonen på øret. Du kan tilpasse ørebøjlen efter det øre, hvor du vil bære høretelefonen. ...
  • Page 72: Brug Af Høretelefonen

    Brug.af.høretelefonen I dette afsnit beskrives, hvordan du tænder for høretelefonen, parrer det med telefonen og bruger de forskellige funktioner. • De tilgængelige funktioner varierer muligvis, afhængigt af telefontypen. • Nogle enheder er muligvis ikke kompatible med høretelefonen. Dette gælder f.eks. enheder, der ikke er testet eller godkendt af Bluetooth SI�. Tænde.og.slukke.for.høretelefonen •...
  • Page 73: Parring Og Oprettelse Af Forbindelse Til Høretelefonen

    Parring.og.oprettelse.af.forbindelse.til.høretelefonen Parringen etablerer en unik, krypteret trådløs forbindelse mellem to enheder, der understøtter Bluetooth, f.eks. en Bluetooth�telefon og Bluetooth�høretelefonen. �vis høretelefonen skal bruges med en anden Bluetooth�enhed, skal de to enheder parres. Når de to enheder skal parres, skal du holde høretelefonen og telefonen forholdsvist tæt på...
  • Page 74 Vælg høretelefonen (WEP�7�) i listen over enheder, som telefonen har fundet. Indtast PIN�koden for Bluetooth (����, 4 nuller) for at parre og forbinde høretelefonen til telefonen. �øretelefonen understøtter funktionen til enkel parring, der gør det muligt at oprette forbindelse mellem høretelefonen og en telefon uden at anmode om en pinkode. Denne funktion er tilgængelig, hvis telefonen understøtter Bluetooth version �.1 eller nyere.
  • Page 75: Brug Af Opkaldsfunktioner

    Brug.af.opkaldsfunktioner Opkald.fra.høretelefonen Opkald.til.det.seneste.kaldte.nummer Tryk på taleknappen for at kalde op til det seneste kaldte nummer. På nogle telefoner åbnes listen over opkald, når du trykker på taleknappen. Tryk på taleknappen igen for at ringe op til det valgte nummer. Stemmeopkald.fra.høretelefonen Tryk på...
  • Page 76 Brug.af.funktioner.under.et.opkald Du kan styre opkaldet ved hjælp af følgende funktioner: Slå.mikrofonen.fra Du kan slå mikrofonen fra, så den person, du taler med, ikke kan høre dig, ved at trykke på lydstyrke op� eller lydstyrke ned�knappen. Når mikrofonen er slået fra, bipper høretelefonen med jævne mellemrum.
  • Page 77: Ofte Stillede Spørgsmål

    Appendiks Ofte.stillede.spørgsmål Kan.høretelefonen.bruges. �øretelefonen kan bruges sammen med enheder, sammen.med.bærbare. der understøtter den samme Bluetooth�version og.stationære.pc’er. og de samme profiler. Du kan finde en samt.PDA’er? specifikationsoversigt på side 79. Hvorfor.kan.jeg.høre.statisk. �pparater, f.eks. bærbare telefoner og trådløse elektricitet.eller.interferens. netværksenheder, kan skabe interferens, der ofte under.et.opkald? lyder som statisk elektricitet.
  • Page 78 Kan.andre.med. Når du parrer høretelefonen med din Bluetooth�telefon, en.Bluetooth-telefon. oprettes der en privat forbindelse mellem de aflytte mine samtaler? to Bluetooth�enheder. Den trådløse Bluetooth� teknologi, der bruges i høretelefonen, gør det vanskeligt for andre at opfange dine samtaler, fordi de trådløse Bluetooth�signaler har en betydeligt lavere radiofrekvens end almindelige mobiltelefoner.
  • Page 79: Aranti Og Erstatning Af Dele

    Garanti.og.erstatning.af.dele Samsung garanterer, at dette produkt er fri for fabrikations� og materialefejl i ét år fra den oprindelige købsdato. (�arantiperiodens længde kan variere afhængigt af dit land.) �vis produktet viser sig at være behæftet med fejl som følge af normal brug og service inden for garantiperioden, skal det returneres til den forhandler eller det servicecenter, hvor det er købt.
  • Page 80: Korrekt Affaldsbortskaffelse Af Dette Produkt

    Korrekt.affaldsbortskaffelse.af.dette.produkt (Elektrisk & elektronisk udstyr) (�ælder i EU og andre europæiske lande med affaldssorteringssystemer) Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB�ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.
  • Page 81: Korrekt Bortskaffelse Af Batterierne I Dette Produkt

    Korrekt.bortskaffelse.af.batterierne.i.dette.produkt (�ælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier) Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler �g, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU�direktiv ����/��.
  • Page 82: Specifikationer

    Specifikationer Emne Specifikation og beskrivelse Bluetooth�version �.1 + EDR Understøttede profiler Høretelefonprofil, håndfriprofil Rækkevidde Op til 1� meter Standbytid Op til 1�� timer* Taletid Op til � timer* Opladningstid Ca. � timer* * Den faktiske taletid afhænger af telefontype og brug. Den faktiske taletid afhænger af telefontype og brug.
  • Page 83 (Udgivelsessted og dato) (Navn og underskrift fra bemyndiget person) * Dette er ikke adressen på Samsungs servicecenter. Adressen og telefonnummeret på Samsungs servicecenter findes på garantibeviset eller kan fås ved henvendelse til den forhandler, der solgte dig dit Samsung produkt. ��...
  • Page 84 Innhold Komme i gang Oversikt over headsettet..............�� Knappefunksjoner................�4 Lade opp headsettet ................�4 Ta på headsettet ................. �� Bruke headsettet Slå headsettet på eller av ..............�9 Sammenkobling og tilkobling av headsettet ........9� Bruke samtalefunksjoner ..............9� Tillegg Vanlige spørsmål ................
  • Page 85 Ta deg tid til å lese gjennom håndboken før du bruker WEP�7� Bluetooth�headsettet. ® Bluetooth er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SI�, Inc. over hele verden. Bluetooth QD ID: B�1�914 Mer informasjon om Bluetooth er tilgjengelig på www.bluetooth.com. Sikkerhetsregler •...
  • Page 86: Komme I Gang

    Komme.i.gang I denne delen finner du informasjon om riktig bruk av Bluetooth-headsettet. Oversikt.over.headsettet Laderkontakt Ørekrok Volum�knapp �øyttaler �v/på�knapp Taleknapp Ladekontakt Indikatorlys Mikrofon Kontroller at du har følgende komponenter som hører til headsettet: reiseadapter, bilholder, brukerhåndbok, ørestykkdeksel, ørekrok. �vilke komponenter som følger med headsettet, kan variere avhengig av land eller region. ��...
  • Page 87: Knappefunksjoner

    Knappefunksjoner Knapp Funksjon Av/på Skyv knappen for å slå headsettet av eller på. • Trykk for å ringe ut eller svare på et innkommende anrop. • Trykk for å avslutte en samtale. Tale • Trykk på og hold inne for å aktivere sammenkoblingsmodus.
  • Page 88 • Batteriet vil gradvis slites ut i forbindelse med lading og utlading, fordi det er en forbruksdel. • �eadsettet kan ikke brukes mens det lades opp. Koble det til når ladingen er ferdig. • Når du lader headsettet ved veldig høye temperaturer, blinker den røde indikatoren og ladingen stopper.
  • Page 89 Når headsettet er fulladet, endres indikatorlampen til blått. Koble reiseladeren fra stikkontakten og headsettet. Bruk bare ladere som er godkjent av Samsung. Ikke�godkjente ladere kan forårsake eksplosjon eller skade på headsettet. Lade.headsettet.ved.hjelp.av.bilholderen Plugg headsettet inn i bilholderen. Sørg for at headsettets retning vises i figuren når du plugger headsettet inn i holderen.
  • Page 90 Plugg bilholderens sigarplugg inn i bilens sigarettennerkontakt. Under lading vil indikatorlampen lyse rødt. �vis ladingen ikke begynner, plugger du ut bilholderen og headsettet og plugger dem inn igjen. Når headsettet er fulladet, endres indikatorlampen til blått. Plugg ut bilholderen fra sigarettennerkontakten, og plugg ut headsettet fra bilholderen. •...
  • Page 91: Ta På Headsettet

    Når.batteriet.er.svakt �eadsettet piper og statuslyset blinker rødt. Lad opp batteriet. �vis headsettet slås av under en samtale, vil den automatisk overføres til telefonen. Ta.på.headsettet �eadsettet plasseres på øret. Juster ørekroken i forhold til hvilket øre du skal bruke headsettet på. ...
  • Page 92: Bruke Headsettet

    Bruke.headsettet I denne delen finner du informasjon om hvordan du slår på headsettet, kobler det sammen med telefonen og bruker de forskjellige funksjonene. • �ktiverte funksjoner og egenskaper kan variere avhengig av telefontypen. • Enkelte enheter kan være inkompatible med headsettet. Dette gjelder spesielt enheter som ikke er testet eller godkjent av Bluetooth SI�.
  • Page 93: Sammenkobling Og Tilkobling Av Headsettet

    Sammenkobling.og.tilkobling.av.headsettet Sammenkoblingen oppretter en unik og kryptert kobling mellom to Bluetooth�enheter, for eksempel en Bluetooth�telefon og Bluetooth�headsettet. �vis du vil bruke headsettet sammen med andre Bluetooth�enheter, må enhetene kobles sammen. Når du skal koble sammen enhetene, må headsettet og telefonen være nær hverandre.
  • Page 94 Velg headsettet (WEP�7�) fra listen over enheter som blir oppdaget av telefonen. �ngi Bluetooth�PIN (����, 4 nuller) for å koble sammen headsettet og telefonen. �eadsettet støtter funksjonen for enkel sammenkobling, slik at headsettet kan kobles sammen med en telefon uten bruk av PIN�kode. Denne funksjonen er tilgjengelig for telefoner med Bluetooth versjon �.1 eller nyere.
  • Page 95: Bruke Samtalefunksjoner

    Bruke.samtalefunksjoner Ringe.ut Slå.det.siste.nummeret.om.igjen Trykk på taleknappen for å slå siste nummer om igjen. På noen telefoner åpner du samtalelogglisten ved å trykke på taleknappen. Trykk på taleknappen igjen for å ringe det valgte nummeret. Ringe.et.nummer.ved.hjelp.av.talegjenkjenning Trykk og hold taleknappen, og uttal et navn for å ringe et nummer via talegjenkjenning. Svare.på.et.anrop Når du hører tonen for en innkommende samtale, trykker du på...
  • Page 96 Bruke.alternativer.under.en.samtale Du kan bruke følgende funksjoner til å kontrollere anropet: Slå.av.mikrofonen Trykk på og hold inne Volum opp� eller Volum ned�knappen for å slå av mikrofonen, slik at personen du snakker med, ikke kan høre deg. Når mikrofonen er slått av, piper headsettet med jevne mellomrom.
  • Page 97: Vanlige Spørsmål

    Tillegg Vanlige.spørsmål Fungerer.headsettet.med. �eadsettet vil fungere med enheter som støtter bærbare.og.stasjonære. de samme Bluetooth-versjonene og -profilene. datamaskiner.og.PDA-er? For spesifikasjoner, se side 99. Hvorfor.hører.jeg.knitring. Utstyr som trådløse telefoner og trådløst eller.interferens.mens. nettverksutstyr kan forårsake interferens, som jeg.fører.en.samtale? vanligvis høres ut som knitring. Du kan redusere eventuell interferens ved å...
  • Page 98 Kan.andre.Bluetooth- Når du kobler headsettet sammen med Bluetooth� telefonbrukere.høre. telefonen, oppretter du en privat kobling mellom samtalene.mine? bare disse to Bluetooth�enhetene. Den trådløse Bluetooth�teknologien som brukes i headsettet, kan ikke enkelt overvåkes av tredjepart, fordi trådløse Bluetooth�signaler har betydelig lavere radiofrekvenskraft enn den som finnes i en vanlig mobiltelefon.
  • Page 99: Aranti Og Bytte Av Deler

    • Særskilt unntatt fra alle garantier er forbruksdeler med begrenset levetid, som batterier og annet tilbehør. • Samsung påtar seg intet ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt eller forsendelse. �lt reparasjonsarbeid på Samsung�produkter utført av ikke�godkjent tredjepart, gjør alle garantier ugyldige.
  • Page 100: Korrekt Avhending Av Dette Produktet

    Korrekt.avhending.av.dette.produktet (�vfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (�jelder EU og andre europeiske land med egne avfallshåndteringssystemer) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB�kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden.
  • Page 101: Korrekt Avhending Av Batterier I Dette Produkt

    Korrekt.avhending.av.batterier.i.dette.produkt (Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for retur av batterier) Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene �g, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i EF�direktiv ����/��.
  • Page 102: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Funksjon Spesifikasjoner og beskrivelse Bluetooth�versjon �.1 + EDR Profilstøtte Headsettprofil, håndfriprofil Bruksrekkevidde Opptil 1� meter Standbytid Opptil 1�� timer* Taletid Opptil � timer* Ladetid Ca. � timer* * Den faktiske tiden kan variere etter telefontype og bruk.
  • Page 103 Vi erklærer herved at [alle vesentlige radiotestserier er blitt utført og at] ovennevnte produkter er i samsvar med alle vesentlige krav i direktiv 1999/�/EF. og gjøres tilgjengelig på forespørsel. (Representant i EU) Samsung Electronics Euro Q� Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, �ampshire, �U4� ���, UK* ���9.11.�4 Yong�Sang Park / S.

This manual is also suitable for:

Wep570