Samsung BHM3200 User Manual

Bluetooth mono headset
Hide thumbs Also See for BHM3200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BHM3200

  • Page 2 English ...................1 Español................27 Português ................53...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ................. 3 Button functions ..................4 Charging the headset ................5 Wearing the headset ................8 Using your headset Turning the headset on or off.............. 10 Pairing and connecting the headset ........... 10 Pairing via the Active pairing feature ..........14 Using call functions................
  • Page 4: Safety Precautions

    Read this user manual before you start to use your new Bluetooth headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016470 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety precautions •...
  • Page 5: Getting Started

    Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Your headset overview Indicator light Charging contacts Microphone Ear hook Talk button Power button Volume button Earpiece • Make sure you have the following items with your headset: charging cradle, travel adapter and user manual.
  • Page 6: Button Functions

    Button functions Button Function Power Press and hold to turn the headset on or off. • Press and hold to enter Pairing mode. Talk • Press to make or answer a call. • Press to end a call. • Press to adjust the volume. •...
  • Page 7: Charging The Headset

    Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Plug the headset into the charging cradle. Open the cover to the charger jack on the back of the charging cradle.
  • Page 8 Plug the small end of the travel adapter into the charger jack. Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.
  • Page 9 • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part.
  • Page 10: Wearing The Headset

    Checking the battery level At the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours: Battery level Indicator light colour Above 80% Blue 80 ~20%...
  • Page 11: Using Your Headset

    Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook.  Left  Right Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.
  • Page 12: Turning The Headset On Or Off

    Turning the headset on or off • To turn the headset on, press and hold the power button. The blue indicator light flashes will 4 times. • To turn the headset off, press and hold the power button. The indicator light turns off after the blue indicator light changes to red.
  • Page 13 Pairing and connecting the headset with a phone Enter Pairing mode. • Turn on your headset and press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit. • If you turn on the headset for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately.
  • Page 14: Connecting With Two Bluetooth Phones

    Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time. After connecting with the first Bluetooth phone, press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit. Press and hold the Volume up button to activate the Multi-point feature.
  • Page 15: Disconnecting The Headset

    • You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on. To reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multi- point feature. Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the blue indicator light flashes twice.
  • Page 16: Pairing Via The Active Pairing Feature

    Reconnecting the headset When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. If the headset does not automatically attempt to reconnect, • Press the Talk button. • Use the Bluetooth menu on your phone. Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it.
  • Page 17: Using Call Functions

    • Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices. • The headset will attempt Active pairing for up to 20 seconds. •...
  • Page 18: Answering A Call

    Dialling a number by voice Press and hold the Talk button to dial a number of the first phone by voice, and say a name. Available call functions may vary by the phone. Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call of the first phone.
  • Page 19: Using Options During A Call

    Using options during a call You can use the following functions to control your call during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
  • Page 20 Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones.
  • Page 21: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset's Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 24. Why do I hear static or Appliances such as cordless phones and wireless interference while on a networking equipment may cause interference, which call?
  • Page 22 Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear my you are creating a private link between only these two conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 23: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
  • Page 24: Correct Disposal Of This Product

    • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties voids any warranty. Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with...
  • Page 25: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 26: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 180 hours* Talk time Up to 5 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Page 27 (name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 29 Contenido Información preliminar Vista general del auricular ..............29 Funciones de los botones..............30 Carga del auricular ................31 Ubicación del auricular ............... 34 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 36 Conexión y desconexión del auricular ..........36 Vinculación mediante la función de vinculación activa .......
  • Page 30: Precauciones De Seguridad

    Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo auricular Bluetooth. ® Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B016470 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones de seguridad •...
  • Page 31: Información Preliminar

    Información preliminar Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Luz indicadora Contactos de carga Micrófono Gancho para oreja Botón para hablar Botón de Botón de volumen encendido y apagado Audífono • Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: soporte para carga, adaptador de viaje y manual del usuario.
  • Page 32: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Función Encendido Manténgalo pulsado para encender y apagar el auricular. • Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación. Hablar • Púlselo para realizar o contestar una llamada. • Púlselo para finalizar una llamada. • Púlselo para ajustar el volumen.
  • Page 33: Carga Del Auricular

    Carga del auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. Conecte el auricular en el soporte para carga. Abra la cubierta de la toma del cargador en la parte posterior del soporte para carga.
  • Page 34 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador. Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
  • Page 35 Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y el auricular del soporte para carga. • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o dañar el auricular. •...
  • Page 36: Ubicación Del Auricular

    Comprobación del nivel de la batería Mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel de la batería Color de la luz indicadora Superior a 80%...
  • Page 37: Uso Del Auricular

    Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular.  Izquierda  Derecha Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. •...
  • Page 38: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Encendido y apagado del auricular • Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. • Para apagar el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado. La luz indicadora se apagará después de que la luz indicadora azul cambie a rojo.
  • Page 39 Vinculación y conexión del auricular a un teléfono Acceda al modo de vinculación. • Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. • Si es la primera vez que enciende el auricular, éste accederá al modo de vinculación inmediatamente.
  • Page 40 Conexión con dos teléfonos Bluetooth Cuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Después de realizar la conexión con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida.
  • Page 41 • Puede configurar el auricular para que, cada vez que se encienda, vuelva a conectarse automáticamente con el último teléfono al que estuvo conectado. Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo conectado, active la función de varios puntos. En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora azul parpadee dos veces.
  • Page 42: Vinculación Mediante La Función De Vinculación Activa

    Volver a conectar el auricular Cuando el auricular se conecte con un teléfono, intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Si el auricular no intenta conectarse automáticamente: • Pulse el botón para hablar. • Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono. Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión.
  • Page 43: Uso De Las Funciones De Llamada

    • Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se vincule a otros dispositivos. • El auricular intentará establecer la vinculación durante un máximo de 20 segundos. •...
  • Page 44: Responder Una Llamada

    Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de marcar un número por voz desde el primer teléfono, y diga un nombre. Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. Responder una llamada Pulse el botón para hablar para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante.
  • Page 45 Usar opciones durante una llamada Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
  • Page 46 Responder a una segunda llamada • Pulse el botón para hablar a fin de terminar la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escucha el tono de espera. • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera.
  • Page 47: Apéndice

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 50. ¿Por qué se escucha Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos ruido o interferencias de red inalámbrica pueden producir interferencias, que durante una llamada?
  • Page 48 ¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
  • Page 49: Garantía Y Repuestos

    Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 50: Eliminación Correcta De Este Producto

    Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 51: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 52: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada Hasta 5 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
  • Page 53 (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró...
  • Page 55 Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 55 Funções das teclas................56 Carregar o auricular................57 Colocar o auricular ................60 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 62 Emparelhar e ligar o auricular ............62 Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activa..66 Utilizar as funções de chamada ............
  • Page 56 Leia este manual antes de começar a utilizar o seu novo auricular Bluetooth. ® Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. em todo o mundo — Bluetooth QD ID: B016470 Para mais informações acerca do Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauções de segurança •...
  • Page 57: Como Começar

    Como começar Esta secção explica o que é necessário saber para a utilização correcta do seu auricular Bluetooth. Descrição geral do auricular Luz indicadora Contactos de carregamento Microfone Gancho da orelha Tecla Talk (falar) Tecla de ligar Tecla de Volume Auscultador •...
  • Page 58: Funções Das Teclas

    Funções das teclas Tecla Função Ligar/ Prima sem soltar para ligar ou desligar o auricular. desligar • Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar. Falar • Prima para efectuar ou atender uma chamada. • Prima para terminar uma chamada. •...
  • Page 59: Carregar O Auricular

    Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular pela primeira vez. Ligue o auricular ao suporte de suporte de carregamento. Abra a tampa da entrada do carregador na parte inferior do telefone.
  • Page 60 Ligue a extremidade mais pequena do carregador de viagem na entrada do carregador. Ligue a extremidade maior do adaptador de viagem a uma tomada eléctrica. Durante o carregamento, a luz do indicador está a vermelho. Se o equipamento não carregar, desligue da tomada o carregador de viagem e ligue-o novamente.
  • Page 61 Desligue o adaptador de viagem da tomada e desligue o auricular do suporte de carregamento. • Utilize apenas um adaptador de viagem aprovado pela Samsung. Os carregadores de viagem não autorizados podem provocar uma explosão ou danificar o auricular. •...
  • Page 62: Colocar O Auricular

    Verificar o nível da bateria Ao mesmo tempo, prima sem soltar a tecla de Volume para baixo e a tecla Talk (falar). Consoante o nível da bateria, a luz do indicador pisca 5 vezes numa das seguintes cores: Nível da bateria Cor da luz do indicador Acima dos 80% Azul...
  • Page 63: Utilizar O Auricular

    De acordo com a orelha em que utilizar o auricular, simplesmente retire e coloque o gancho da orelha na posição respectiva, de acordo com a ilustração abaixo.  Esquerda  Direita Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções.
  • Page 64: Ligar Ou Desligar O Auricular

    Ligar ou desligar o auricular • Para ligar o auricular, prima sem soltar a tecla de ligar. A luz indicadora azul pisca 4 vezes. • Para desligar o auricular, prima sem soltar a tecla de ligar. A luz indicadora desliga-se após a luz indicadora azul passar para vermelho. Emparelhar e ligar o auricular O emparelhamento irá...
  • Page 65 Emparelhar e ligar o auricular a um telemóvel Entre no modo de emparelhar. • Ligue o auricular e prima sem soltar a tecla Talk (falar) até a luz indicadora ficar azul ficar acesa. • Ao ligá-lo pela primeira vez, o auricular entra imediatamente no modo de Emparelhamento.
  • Page 66 Ligar a dois telemóveis Bluetooth Com a função Multiponto activada, o auricular pode ser ligado a dois telemóveis Bluetooth em simultâneo. Após ligar ao primeiro telemóvel Bluetooth, prima sem soltar a tecla Talk (falar) até que a luz indicadora fique acesa. Prima sem soltar a tecla de volume para cima para activar a funcionalidade de várias localizações.
  • Page 67 • Pode definir que o auricular deve ligar-se de novo automaticamente aos últimos telemóveis ligados sempre que for ligado. Para ligar novamente aos telemóveis recentemente ligados active a funcionalidade de várias localizações. Prima sem soltar a tecla de aumentar o Volume no modo de emparelhamento até...
  • Page 68: Emparelhar Através Da Funcionalidade De Emparelhamento Activa

    Ligar novamente o auricular Quando o auricular está emparelhado com um telemóvel, tenta ligar automaticamente sempre que o liga. Se o auricular não tentar ligar automaticamente: • Prima a tecla Talk (falar). • Utilize o menu Bluetooth no seu telemóvel. Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activa Com a função de Emparelhamento Activo, o auricular pode procurar...
  • Page 69: Utilizar As Funções De Chamada

    • Certifique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance do auricular. Posicione o auricular e telemóvel próximos um do outro para impedir o emparelhamento com outros dispositivos. • O auricular tentará o Emparelhamento Activo durante um máximo de 20 segundos. •...
  • Page 70: Atender Uma Chamada

    Marcar um número através da voz Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para marcar um número no primeiro telemóvel por voz e diga um nome. As funções de chamada disponíveis podem variar conforme o telemóvel. Atender uma chamada Prima a tecla Talk (falar) para atender uma chamada quando ouvir um som de chamada.
  • Page 71 Utilizar opções durante uma chamada Pode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada durante uma chamada. Regular o volume Prima a tecla de Volume para cima ou para baixo para regular o volume. Colocar o microfone em silêncio Prima sem soltar a tecla de Volume para cima/baixo para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está...
  • Page 72 Atender uma segunda chamada • Prima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel ao ouvir um som de chamada em espera. • Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para colocar a primeira chamada em espera e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel quando ouvir sons de chamada em espera.
  • Page 73: Anexo

    Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona O auricular funciona com dispositivos que suportem com computadores a mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para portáteis, PCs e PDAs? obter as especificações, consulte a página 76. Porque é que Aplicações tais como telefones sem fios ou equipamento ouço som estático de rede sem fios podem causar interferências, o que ou interferências...
  • Page 74 Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu de telefones Bluetooth telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem ouvir apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. a minha conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth possuem uma radiofrequência significativamente...
  • Page 75: Garantia E Peças De Substituição

    Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
  • Page 76: Eliminação Correcta Deste Produto

    • A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia. Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas...
  • Page 77: Eliminação Correcta Das Baterias Existentes Neste Produto

    Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
  • Page 78: Especificações

    Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.1+EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até 180 horas* Tempo em conversação Até 5 horas* Tempo de carga Aproximadamente 2 horas* * A duração real pode variar consoante o tipo e a utilização do telemóvel.
  • Page 79 * Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor...
  • Page 80 Printed in China World Wide Web Code No.: GH68-28534E www.samsungmobile.com EU E. 05/2010. Rev.1.1...

This manual is also suitable for:

Hm3200

Table of Contents