Samsung AWEP570PBECSTA User Manual

Mono headset optimized for cars
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Printed in Korea
World Wide Web
Code No.: GH68-28506A
http://www.samsungmobileusa.com
NA. 03/2010. Rev. 1.0

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung AWEP570PBECSTA

  • Page 1 Printed in Korea World Wide Web Code No.: GH68-28506A http://www.samsungmobileusa.com NA. 03/2010. Rev. 1.0...
  • Page 3 English..1 Español...21...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ... 3 Button functions ... 4 Charging the headset ... 4 Wearing the headset ... 8 Using your headset Turning the headset on or off... 9 Pairing and connecting the headset ... 10 Using call functions... 12 Appendix Frequently asked questions...
  • Page 5 Take the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015914 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety.precautions • Never disassemble or modify your headset for any reason.
  • Page 6: Getting Started

    Getting.started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Your.headset.overview Volume button Talk button Indicator light Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear hook. The items supplied with your headset may vary depending on your region.
  • Page 7: Button Functions

    Button.functions Button Power Talk Volume Charging.the.headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Function Slide the switch to turn the headset on or off. •...
  • Page 8 • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. • The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging is completed. • When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light flashes and charging will stop.
  • Page 9 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorized travel adapters may cause an explosion or damage to the headset.
  • Page 10 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the car cradle from the lighter socket and unplug the headset from the car cradle.
  • Page 11: Wearing The Headset

    When.the.battery.power.is.low The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge the battery. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing.the.headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
  • Page 12: Using Your Headset

    Using.your.headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
  • Page 13: Pairing And Connecting The Headset

    Pairing.and.connecting.the.headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably close together.
  • Page 14 Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN.
  • Page 15: Using Call Functions

    Using.call.functions Making.a.call Redialing.the.last.number Press and hold the Talk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialing.a.number.by.voice Press the Talk button, and then say a name to dial a number by voice. Answering.a.call When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a call.
  • Page 16 Using.options.during.a.call You can use the following functions to control your call: Muting.the.microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
  • Page 17: Appendix

    Frequently.asked.questions Will.my.headset.work.with. laptops,.PCs,.and.PDAs? Why.do.I.hear.static.or. interference.while.on.a. call? Will.my.headset.interfere. with.my.. car’s.electronics,.radio,.or. computer? Your headset will work with devices that support the same Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 19. Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference, which usually sounds like static.
  • Page 18 Can.other.Bluetooth. phone.users.hear.my. conversation? Why.do.I.hear.an.echo. while.on.a.call? How.do.I.clean.my. headset? The.headset.does.not.fully. charge. When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 19: Certification And Safety Approvals

    The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user's authority to operate the equipment. Industry.Canada...
  • Page 20: Ul Certified Travel Adapter

    The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.
  • Page 21: Warranty And Parts Replacement

    Warranty.and.parts.replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
  • Page 22: Specifications

    Specifications Item Bluetooth version Support Profile Operating range Standby time Talk time Charging time * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. Specifications and description 2.1+EDR Headset Profile, Hands-Free Profile Up to 33 feet (10 meters) Up to 200 hours* Up to 6 hours* Approximately 2 hours*...
  • Page 24 Índice Introducción Vista general del auricular ... 23 Funciones de los botones... 24 Carga del auricular ... 24 Uso del auricular... 28 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ... 29 Conexión del auricular ... 30 Uso de las funciones de llamada... 32 Apéndice Preguntas frecuentes ...
  • Page 25 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP570. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el ® mundo. Bluetooth QD ID: B015914. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones.de.seguridad •...
  • Page 26: Vista General Del Auricular

    Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista.general.del.auricular Botón de volumen Botón Hablar Luz indicadora Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: el adaptador de viaje, el soporte para vehículo, el manual del usuario, cubierta del auricular, gancho para oreja. Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función del país.
  • Page 27: Funciones De Los Botones

    Funciones.de.los.botones Botón Encendido. y.apagado Hablar Volumen Carga.del.auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. Función Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. •...
  • Page 28 • La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. • El dispositivo no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado.
  • Page 29 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de corriente y del auricular. Use exclusivamente el adaptador de viaje autorizado por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto.
  • Page 30 Conecte la toma del soporte para vehículo en el compartimento para el encendedor. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se volverá roja. Si la carga no se inicia, desconecte el soporte para vehículo y el auricular, y conéctelos nuevamente. Cuando el dispositivo esté...
  • Page 31: Uso Del Auricular

    Cuando.la.carga.de.la.batería.está.baja El auricular emite un pitido y parpadea la luz indicadora roja. Recargue la batería. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono. Uso.del.auricular Colóquese el auricular en la oreja. Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada.
  • Page 32: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Uso.del.auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Page 33: Conexión Del Auricular

    Conexión.del.auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando conecte los dos dispositivos, mantenga el auricular y el teléfono a una distancia razonable.
  • Page 34 Seleccione el auricular (WEP570) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para conectar el auricular al teléfono. El auricular admite la función de conexión simple que permite que el auricular se conecte con un teléfono sin necesidad de un PIN.
  • Page 35: Uso De Las Funciones De Llamada

    Uso.de.las.funciones.de.llamada Realización.de.una.llamada Volver.a.marcar.el.último.número Mantenga presionado el botón Hablar para volver a marcar el último número. En algunos modelos de teléfono, si presiona el botón Hablar se abrirá el listado de registro de llamadas. Presione el botón Hablar para marcar el número seleccionado. Marcación.de.un.número.por.voz Presione el botón Hablar para marcar un número por voz y diga un nombre.
  • Page 36 Uso.de.las.opciones.durante.una.llamada Puede utilizar estas funciones para controlar la llamada: Activación.del.silencio.del.micrófono Mantenga presionado algún botón de volumen para apagar el micrófono, de manera que la persona con la que está hablando no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un pitido en intervalos regulares. Mantenga presionado algún botón de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
  • Page 37: Apéndice

    Apéndice Preguntas.frecuentes ¿Funciona.con. computadoras.portátiles,. PC.y.PDA? ¿Por.qué.escucho.estática. o.interferencia.durante.una. llamada? ¿Produce.interferencias. en.los.dispositivos. electrónicos.del.automóvil,. en.la.radio.o.en.la. computadora? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 39. Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general se escucha como estática.
  • Page 38 ¿Es.posible.que.otros. usuarios.de.teléfonos. Bluetooth.escuchen.mi. conversación? ¿Por.qué.escucho.eco. durante.las.llamadas? ¿Cómo.se.limpia.el. auricular? El.auricular.no.se.carga. totalmente. Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
  • Page 39: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria.canadiense ID IC: 649E-WEP570 El funcionamiento está...
  • Page 40: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
  • Page 41: Garantía Y Repuestos

    La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 42: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Versión de Bluetooth Perfil compatible Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Tiempo de llamada Tiempo de carga * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. Especificaciones y descripción 2.1+EDR Perfil de auricular, Perfil de manos libres...

Table of Contents