Download Print this page
Maytag MVWB800VQ - Bravos Washer With Window Lid Use And Care Manual
Maytag MVWB800VQ - Bravos Washer With Window Lid Use And Care Manual

Maytag MVWB800VQ - Bravos Washer With Window Lid Use And Care Manual

Use and care guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRAVOS ® AUTOMATIC
USE & CARE GUIDE
WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQU
E
BRAVOS ®
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEATURES,
OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE CAI.L:
1 _800_688_9900
IN CANADA,
CALL:
1 _800_807_6777
VISIT OUR WEBSITE
AI WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR
ASSISTANCE,
INSFAI.I.AFION
OU SERVICE,
COMPOSER
I.E : 1.800.807.6777
OU VISITER
NOTRE
SITE INTERNET
,_
WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER
ACCESO
AI_ MANUAl_
DE USO Y CUIDADO
EN ESPANOL,
O PARA OBTENER
INFORMACION
ADICIONAL
ACERCA
DE SU PRODUCTO,
VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
TENGA
I.ISTO SU NUMERO
DE MOI)EIO
COMPI.ETO.
PODR, 4, ENCONTRAR
El. NUMERO
DE MOI)EIO
Y DE SERIE EN I.A ETIQUETA
UBICADA
DEBAJO
DE I.AFAPA
DE I.A I.AVADORA.
W10092764A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MVWB800VQ - Bravos Washer With Window Lid

  • Page 1 PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAI.L: 1 _800_688_9900 IN CANADA, CALL: 1 _800_807_6777 OU VISITER NOTRE SITE INTERNET VISIT OUR WEBSITE AI WWW.MAYTAG.COM WWW.MAYTAG.CA IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA PARA OBTENER ACCESO AI_ MANUAl_ DE USO Y CUIDADO EN ESPANOL, O PARA OBTENER...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES WASHER SAFETY ......................... SECUR_T[_ DE lLA lLAVEUSE ....................EXIGENcES D'INSTALLATION ..................INSTALILATION REQUIREMENTS ..................Tools and Parts ........................Outillage et Pi6ces ......................Location Requirements ..................... Exigences d'emplacement ....................Drain System ........................Syst6me de vidange ......................
  • Page 3 Your s_e_ s_ePt of others are verj impo_a_o Pi"'i iiiiiiiii I ..!i ..
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: Do not allow children to play on or in the washer. Close [] Read all instructions before using the washer. supervision of children is necessary when the washer is used [] Do not wash articles that have been previously cleaned near children.
  • Page 5 Parts supplied: Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer "walk." Your washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain System." IMPORTANT: Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather.
  • Page 6 The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wail), the laundry drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need. See "Tools and Parts." Standpipe drain system--wall or floor (views A &...
  • Page 7 IMPORTANT: Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. Be sure the foam shipping base has been removed from the bottom of the washer Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
  • Page 8 Proper connection ofthedrain hose p rotects your f loors f rom damage due towater l eakage. Read a nd follow these i nstructions. kaundry tub drain or standpipe drain The drain hose is connected to your washer and is stored inside the washer cabinet. Connecting the drain hose form...
  • Page 9 Connect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washer Make sure the washer basket is empty. Attach the hose labeled hot to the hot water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer.
  • Page 10 Slide the washer to its final location. Check for leaks Turn on the water faucets and check for leaks. A small amount of water might enter the Push on upper front panel to be sure the washer is on its rear feet. washer.
  • Page 11 Check for leaks around faucets and inlet hoses. Next, place the level on the side of the washer in the crease between the top of the washer and the cabinet. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 12 Auto Temperature Control Qulet Operation The Auto Temperature Control system on this washer electronically senses and maintains This washer is insulated with sound-dampening materials to reduce washer operation sounds and noises. a uniform water temperature by regulating incoming water temperatures. Using Auto Temperature Control...
  • Page 13 BFIAV06 quiet series4oo NOTE: Your washer model may vary from the model shown. iiiiiii I Your Maytag Washer is equipped with an "Auto Wake-up" feature. Press any button or open and close the washer lid, and the display will illuminate.
  • Page 14 Place a load of sorted clothes into the washer. See "Laundry Tips." Do not overfill. Do not dilute. [Do not use more than 1 cup (250 m[.) for a fuji load. Use less with a smaller load size. Load evenly to maintain washer balance.
  • Page 15 To manually draln the washer and spln the load iii::_',_:_i:_i_!!!!!i_iii_i_ij,_:_i_i_:ii!!_ _ii_,_F_i_ ¸¸¸,_¸ !iiii:ii_:_:!_!!!iii_;Lii!_i_i_i_i_i,,ili_i_i_ii,_i_i_i_:ii!!_ i::!l_i_i_i_i:!_ ¸'_i¢)i,_i!i_j_!!!ii;is_i:_i_ ..Press POWER/CANCEL once to cancel the wash cycle and drain the washer. Add a Garment Turn knob to select DRAIN & SPIN. YOU can place additional clothing in the wash when the "Add a Garment"...
  • Page 16 Super Wash Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. Cycle combines high-speed wash action and high-speed spin. Stain Boost with Heater cycle is the default option for the wash cycle, but it can be turned off. See "Changing Cycles, Modifiers, and Options."...
  • Page 17 Clean Washer with AFFRESH Warm rinses leave the loads drier and more comfortable to handle than cold rinses. However, warm rinses also increase wrinkling. Cold rinses may help with wrinkling and save energy. Use the Clean Washer with AFFRESHT'_ c ycle once a month to keep the inside of your washer fresh and clean.
  • Page 18 For a longer delay time, press DELAY START + (plus). For a shorter delay time, press Clean Boost with Heater may be selected as an option with other cycles. See table for details. DELAY START - (minus). The Start time will increase or decrease by 1 -hour steps.
  • Page 19 Lid Lock When the lad I_ock status light glows, the washer lid is locked. The lid must be closed for the washer to Start. power NOTE: YOu must wait until the Lid Lock Light turns off before the lid can be opened. caacel start pause...
  • Page 20 WASHER CARE Cleaning exterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Use mild soap and water. Do not use abrasive products. Washer Maintenance Procedure This washer has a special...
  • Page 21 ,,:":: TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our webslte and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca "uL" (Unbalanced Load) Washer displaying code messages...
  • Page 22 Is the load balanced? "Sd" (Suds Detected) Evenly distribute the load in the washer basket and make sure the height of the load does Did you use regular detergent? not exceed the top row of basket holes. See "Starting Your Washer." Regular or non-HE hand-washing detergents...
  • Page 23 you soled Oxi Treat Stains option? Washer odor Always select Oxi Treat Stains option when using a powdered or liquid laundry booster. See "Cleaning Your Washer." Are the laundry products in the correct dispensers? Are you using AFFRESH washer cleaner on a regular basis? Add the correct...
  • Page 24 Washer won't drain or spin; water remains in washer Cycle run Oxi Treat Stains option Did you select the Oxi Treat Stains option? Is the drain hose dogged, or the end of the drain hose more than 96" (244.0 above the floor? The Oxi Treat Stains option must be selected...
  • Page 25 Did you add detergent, chlorine bleach, fabric softener, laundry boosters, or oxi too [ate Load is wrinkled, twisted, or tangled in the cycle? Detergent, chlorine bleach, fabric softener, laundry boosters, or oxi should be added to the Did you unload the washer promptly? dispensers...
  • Page 26 Safer than stainless steel. (2-pack) If you need further assistance, you can write to Maytag _':_ a ppliances with any questions concerns 8212487RP 5 ft (1.5 m) nylon braided fill hose. Safer than stainless steel. (2-pack)
  • Page 27 MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada [.P (hereafter...
  • Page 28 SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curitd et celle des autres est tr_s importante, Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 29 ilVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes " [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou &...
  • Page 30 Pibces foumies : I.e choix d'un emplacement appropri6 pour [a [aveuse en am6liore [e rendement et r6duit au minimum [e bruit et [e "d6placement" possible de [a [aveuse. I.a [aveuse peut 6tre install6e dans un sous-so[, une salle de buanderie, un placard, ou un encastrement.
  • Page 31 II faut aussi prendre en compte I'espace requis entre les appareils voisins. Syst_me de vidange avec 6vier de buanderie (vue C) _' 3"* ====. I.'6vier de buanderie dolt avoir une capacit6 minima[e de 20 gal. (76 L). I_e sommet de ['6vier ,I -t4 ,°cm dolt 6tre au moins _ 39"...
  • Page 32 Pour minimiser [e risque de choc 6[ectrique, on dolt brancher [e cordon d'alimentation sur une prise de courant murale de configuration correspondante (3 alvdoles) relide la terre conformdment aux codes et r@glements Iocaux. Si une prise de configuration correspondante n'est pas disponible, c'est au client qu'incombent la responsabilit6...
  • Page 33 ¸¸iiiiiiiii, ii!: i ¸ I.e bon acheminement du tuyau de vidange protege vos planchers contre les dommages imputables _ une fuite d'eau. I_ire et suivre ces instructions. Placer des supports de carton du carton d'emballage sur le sol derriere la laveuse, I.e tuyau de vidange est connect6 _ la laveuse et est remis6 _ I'int6rieur...
  • Page 34 D_charge de ['eau de [avage dans un _vier de buanderie ou tuyau de reiet h I'_gout Ins6rer [es rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extr6mit6 des tuyaux d'arriv6e d'eau. Ins6rer fermement les rondelles dans les raccords. Connexion de [a bride de retenue pour tuyau de vidange sur [e tuyau de vidange ondul_ A.
  • Page 35 V6rifier [a temp6rature de ['eau pour s'assurer que [e tuyau d'eau chaude est connect6 A ['aide d'une pince, setter [e raccord en effectuant deux tiers de tour supp[6mentaires. au robinet d'eau chaude et que [e tuyau d'eau froide est connect6 au robinet d'eau froide.
  • Page 36 Fixer [e tuyau de vidange au pied de ['6vier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet Abaisser le pied avant droit jusqu'_ ce qu'il soit en contact avec le plancher. ['6gout avec ['attache de fixation per[6e. Voir ['illustration A ou B. Manue[[ement, faire pivoter fermement...
  • Page 37 Avec une cl6 plate de %_" ou 14 mm, serrer l'6crou (dans le sens antihoraire) sur le pied, en [e b[oquant fermement contre [a caisse de [a [aveuse. IMPORTANT : Si ['6crou n'est pas b[oqu6 contre [a caisse de [a [aveuse, [a [aveuse peut vibrer.
  • Page 38 Distributeurs Syst_me de suspension Les distributeurs rendent votre [aveuse v6ritab[ement automatique. I1 n'est pas n(_cessaire de Pour r6duire la "vibration", le "d6placement" ou le "d6s6quilibre"de la nouvelle laveuse, celle-ci combine : retourner _ [a [aveuse pendant [e programme pour ajouter d6tergent, agent de bianchiment, assoupiissant...
  • Page 39 MAYrAG m clean washer remiader B I=IIAVOI_ quiet series 4oo REMARQUE : Votre mod6le de laveuse peut diff6rer du mod6le illustr6. Votre [aveuse Maytag est 6quip6e d'une fonction "Auto Wake-up" (r6vei[ automatique). Appuyer sur un bouton ou ouvrir et fermer...
  • Page 40 Charger uniquement jusqu'en haut du panier - voir ['illustration. Une surcharge peut Ne pas remplir excessivement. Ne pas diluer. Ne pas utiliser plus de 1 tasse (250 ml.) causer un nettoyage mddiocre. Les articles ont besoin de se ddp[acer faci[ement dans pour une charge compl?4te.
  • Page 41 Changement des modificateurs et options aprbs avolr appuy6 sur Start/Pause I1est possible de changer un modificateur ou une option _ tout moment avant que [e modificateur ou ['option choisi(e) ne commence en choisissant [e modificateur etiou ['option Add a Garment (aiouter un v6tement) ddsird(e).
  • Page 42 Tourner lebouton p our c hoisir leprogramme de[avage correct pour l etype dev6tements Programme Dur_e en minutes* Niveau de saiet_** Temp. de iavage/rin_:age [aver. Lorsque lebouton e stpoint6 v ers unprogramme, letdmoin l umineux correspondant s'allume etletdmoin l umineux Start/Pause (mise e nmarche/pause) clignote.
  • Page 43 Super Wash (Super [avage) Rapid Wash (ILavage raplde) Utiliser ce programme pour [es articles tr_s sales ou robustes. Le programme combine Utiliser ce programme pour laver des petites charges [6g?erement sales dont on a besoin action de [avage _ haute vitesse et un essorage _ haute vitesse. Le programme Stain Boost rapidement.
  • Page 44 Commande automafique de [a temp6rature I.a Commande automatique de [a temp6rature (CAT) d6tecte et maintient 6[ectroniquement I.es modificateurs vous p ermettent depersonnaliser vos programmes etd'6conomiser une temp6rature uniforme de ['eau de [avage et de rin_:age. I_a CAT r6gu[e ['arriv6e d'eau de1'6nergie.
  • Page 45 Cycle Clean Boost with Heater (Prolonge le programme de lavage) Utiliser cos touches pour s dlectionner ouddsdlectionner losoptions ddsirdes pour v otre Clean Washer with AFFRESH'" (nettoyage de [a [aveuse Non disponib[e programme deravage. [.es o ptions peuvent augmenter [adurde d uprogramme deravage.
  • Page 46 Lid Lock (couvercle verroui[16) Pendant [e [avage Vous entendez un bruit d'essorage/de pu[v6risation tout au long du programme. I.orsque le t6moin lad I.ock est allum6, le couvercle de la laveuse est verrouill6. I.e couvercle dolt 6tre ferm6 pour que [a [aveuse se metre en marche. Pendant [a vidange REMARQUE...
  • Page 47 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Proc6dure d'entrefien de [a [aveuse Toujours suivre la proc6dure qui suit pour pr6server la fra_cheur de la laveuse Cette [aveuse comporte un programme sp6cia[ qui utilise des volumes d'eau plus importants, Utiliser uniquement un d6tergent Haute efficacit6 (HE).
  • Page 48 Web et consulter notre FAQ (Folre aux questions), pour 6ventuellement 6viter [e co_t d'un appel de service. Aux I_.-U. www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca "uL" (charge d_s_quilibr_e) La {aveuse affiche des messages cod6s Si [a charge...
  • Page 49 _d "Sd" (e×cbs de mousse d6tect6) Bruit, vibrations, d6s6quiHbre Avez-vous utilis6 un d6tergent ord[na[re? ILa [aveuse est-elle d'aplomb? ILa [aveuse bascule-t-elle [orsqu'on [a pousse contre I.es ddtergents ordinaires ou de [avage _ [a main ne sont pas recommandds pour cette los coins? laveuse.
  • Page 50 L'_vier ou [e conduit d'_vacuafion est4m obstru_? I.'6vier et [e tuyau de rejet _ ['6gout doivent pouvoir drainer 17 gal. (64 I.) d'eau par minute. Si ['6vier ou [e tuyau de rejet _ ['6gout est obstru6 ou ra[enti, ['eau pout refou[er tuyau de rejet _ ['6gout ou de ['6vier.
  • Page 51 Y a-t-it un exc_s de mousse? Un fusible est-il grill6 ou le dis]oncteur s'est-il d6clench6? Remplacer le fusible ou r6enclencher le disjoncteur. Si le probl?_me persiste, appeler Toujours mesurer [a quantit6 de d6tergent. Suivre [es directives du fabricant de dbtergent. un 6[ectricien.
  • Page 52 m [.'option Oxi T reat Stains estune option pard6faut dans [ eprogramme Super Wash ( super La charge est frolss6e, entortiH6e, ou enchev6tr6e [avage) etSanitary (sanitaire) etpout 6 tre ajout6e _ d'autres programmes. Avez-vous d6charg6 [a [aveuse imm6diatement? D6charger [a [aveuse dbs qu'e[[e s'arr6te.
  • Page 53 Avez-vous vers_ ['agent de blanch[merit correctement? Avez-vous ufil[s_ une boule d[stHbutHce d'assoupl[ssant de fissu? Utiliser [e distributeur d'assouplissant de tissu fourni avec [a [aveuse. I.es boules Ne pas verser ['agent de b[anchiment directement sur [a charge. Essuyer tous [es distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette [aveuse.
  • Page 54 1-800-901-2042 ou consu[tez [e site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez compagnies de service. I_es techniciens de service d6sign6s par Maytag _ sont form6s pour remp[ir [a garantie des produits et fournir un service apr?4s [a garantie, partout aux Etats- 1-800-807-6777 ou consuitez le site Internet www.whirlpoo[parts.ca.
  • Page 55 _ moins que ces dommages soient dus _ des vices de matdriaux ou de fabrication et soient signaJds _ Maytag dans [es 30 jours suivant [a date d'achat. Toute perte d'aliments due _ une d6faillance du r6frig6rateur ou du cong6lateur.
  • Page 56 W10092764A (%Registered trademarl<# '_ Trademarl< of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag limited ill Canada SP PN W10092767A O0Marque ddposde/r_Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affilic_es. <>2008 5/08 Emploi sous licence...