Garmin GWS 10 Marine Wind Sensor Important Safety Information

Garmin GWS 10 Marine Wind Sensor Important Safety Information

Important safety and product information
Hide thumbs Also See for GWS 10 Marine Wind Sensor:
Table of Contents
  • Informations Importantes Relatives Au Produit Et À la Sécurité
  • Informazioni Importanti Sulla Sicurezzae Sul Prodotto
  • Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
  • Información Importante sobre el Producto y Tu Seguridad
  • Informações Importantes de Segurança E Do Produto
  • Belangrijke Veiligheids- en Productinformatie
  • Vigtige Produkt- Og Sikkerhedsinformationer
  • Tärkeitä Turvallisuus- Ja Tuotetietoja
  • Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon
  • Viktig Säkerhets- Och Produktinformation
  • Важные Сведения О Продукте И Информация О Безопасности
  • Važne Informacije O Proizvodu I Sigurnosti
  • Σημαντικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια Και Το Προϊόν
  • Önemli Güvenlik Ve Ürün Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ..........................................
......................................................2
...............................................20
................................................23
..............................................................26
......................................................29
.....................................................32
...................................................38
.................................................................44
........................5
....................................8
............................14
..................................17
.............................41
11
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garmin GWS 10 Marine Wind Sensor

  • Page 1: Table Of Contents

    Important Safety and Product Information ............2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ......5 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ........8 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen .......... Información importante sobre el producto y tu seguridad ......14 Informações importantes de segurança e do produto ........17 Belangrijke veiligheids- en productinformatie ..........20...
  • Page 2: Important Safety And Product Information

    Important Information contain chemicals known to the State of California to cause MAP DATA INFORMATION: One of the goals of Garmin cancer, birth defects, or reproductive harm. This Notice is is to provide customers with the most complete and accurate provided in accordance with California’s Proposition 65.
  • Page 3: Fcc Compliance

    Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance • Reorient or relocate the receiving antenna. with the essential requirements and other relevant provisions •...
  • Page 4: Limited Warranty

    Garmin; or (v) damage to a product that has been modified repairs. Write the tracking number clearly on the outside of or altered without the written permission of Garmin.
  • Page 5: Informations Importantes Relatives Au Produit Et À La Sécurité

    Informations importantes relatives au produit et à la sécurité Avertissements Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter mises en garde des marins contiennent toutes les situations potentiellement dangereuses qui les informations nécessaires à une navigation en suivent, celles-ci sont susceptibles de causer un toute sécurité.
  • Page 6 à compter de revêtement antireflet spécial sensible au sébum, sa date d’achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son aux cires et aux nettoyants abrasifs. Les produits entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui nettoyants à...
  • Page 7 CONCERNER. dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de fabrication Garmin se réserve le droit exclusif de réparer l’appareil ou le ; (iii) les dommages provoqués par un accident, une logiciel, ou de les remplacer (par un produit de remplacement utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l’eau, une...
  • Page 8: Informazioni Importanti Sulla Sicurezzae Sul Prodotto

    Pulire il rivestimento dell’unità (escluso lo schermo), INFORMAZIONI SUI DATI DELLE MAPPE: uno degli utilizzando un panno inumidito con una soluzione obiettivi di Garmin consiste nel fornire la cartografia più detergente non aggressiva, quindi asciugarlo accuratamente. completa e precisa possibile a un costo contenuto. Vengono...
  • Page 9 Limiti nel caso di intervento in garanzia installazione o ad errato uso dello stesso; La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari • al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 206/05, alla manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti “persona fisica o giuridica che agisce nell’esercizio della...
  • Page 10 Garmin Italia non può essere ritenuta la loro circolazione e non risponderà dei danni eventualmente responsabile per danni causati durante l’installazione o causati a terzi ed alla persona del Consumatore.
  • Page 11: Wichtige Sicherheits- Und Produktinformationen

    Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen Warnhinweise Die folgenden potenziell gefährlichen Situationen Mitteilungen für Seefahrer enthalten alle können, sofern sie nicht vermieden werden, einen Informationen, die für die sichere Navigation Unfall oder eine Kollision und damit schwere erforderlich sind. oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. •...
  • Page 12 Bildschirm) mit einem weichen Tuch, das leicht mit Eingeschränkte Gewährleistung einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist, und Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine wischen Sie es anschließend trocken. Verwenden Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach Sie keine scharfen chemischen Reinigungs- und eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung...
  • Page 13 NICHT GESTATTET. IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE VORGENANNTEN AUSSCHLÜSSE NICHT AUF SIE ZU. Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes Ersatzprodukt)
  • Page 14: Información Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad

    Puede que la unidad GPS utilice una batería interna INFORMACIÓN SOBRE DATOS DE MAPAS: no sustituible por el usuario con varios fines, tales uno de los objetivos de Garmin es proporcionar a como el reloj. los clientes la cartografía más completa y precisa disponible a un precio razonable.
  • Page 15 Garmin; o, (v) los daños Inmersión en agua ocurridos en productos que hayan sido modificados La unidad es resistente al agua conforme a la norma o alterados sin la autorización por escrito de Garmin.
  • Page 16 DEL USUARIO. proporcionan un servicio local para el dispositivo. Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho Las garantías del distribuidor son válidas exclusivo de reparación o sustitución (por un solamente en la zona de distribución proyectada.
  • Page 17: Informações Importantes De Segurança E Do Produto

    Informações importantes de segurança e do produto Avisos Caso não sejam evitadas as seguintes situações navegação. Não tente utilizar a unidade para potencialmente perigosas a seguir descritas, das fins que exijam a medição precisa da direcção, mesmas pode resultar um acidente ou colisão, distância, local ou topografia.
  • Page 18 INFORMAÇÕES DE DADOS DE MAPAS: Imersão em água Um dos objectivos da Garmin é o de colocar à A unidade é impermeável de acordo com a norma disposição dos seus clientes a mais completa e exacta IEC 60529 IPX7.
  • Page 19 Garmin não oferece quaisquer garantias quanto à exactidão embalagem. O dispositivo deverá ser enviado a um dos ou precisão dos dados do mapa neste produto. balcões de serviços de garantia da Garmin (com gastos de AS GARANTIAS E RECURSOS ENUMERADOS envio pré-pagos).
  • Page 20: Belangrijke Veiligheids- En Productinformatie

    Belangrijke veiligheids- en productinformatie Waarschuwingen Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke alle informatie die vereist is voor een veilige situaties, omdat deze kunnen leiden tot een navigatie. ongeval of aanvaring wat de dood of ernstig letsel • Gebruik dit apparaat uitsluitend als een tot gevolg kan hebben.
  • Page 21 (iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd lenzenreinigingsmiddel (dat is toegelaten voor door personen die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard antireflectielagen) en een schone pluisvrije doek te tot het uitvoeren van onderhoud; of (v) schade aan een reinigen.
  • Page 22 Garmin geeft geen garantie op de vallen. Vermeld het trackingnummer duidelijk op de nauwkeurigheid of de volledigheid van de kaartgegevens in buitenkant van de verpakking.
  • Page 23: Vigtige Produkt- Og Sikkerhedsinformationer

    Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer Advarsler Følgende potentielt farlige situationer kan • Brug kun denne enhed som en navigationshjælp. resultere i ulykker eller sammenstød med død Brug ikke denne enhed til formål, der kræver eller alvorlige personskader til følge. præcise målinger af retning, afstand, placering eller topografi.
  • Page 24 Begrænset garanti Sådan plejer du din enhed Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og Kabinettet er konstrueret af materialer af høj kvalitet mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen.
  • Page 25 ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE, forhandleren (eller en kopi af den) for at få garantiservice. UNDERFORSTÅEDE OG LOVMÆSSIGE, HERUNDER Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er EVENTUELT ANSVAR SOM FØLGE AF GARANTI FOR købt på en onlineauktion.
  • Page 26: Tärkeitä Turvallisuus- Ja Tuotetietoja

    Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja Varoitukset Seuraavien mahdollisesti vaarallisten • Järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan avustamaan tilanteiden välttämättä jättäminen voi aiheuttaa navigoinnissa. Älä yritä käyttää laitetta onnettomuuden tai törmäyksen, joka voi johtaa mihinkään käyttötarkoitukseen, joka edellyttää kuolemaan tai vakaviin vammoihin. tarkkaa suunnan, etäisyyden, paikan tai topografian Jos laite sisältää...
  • Page 27 Myönnämme tämän Garmin-tuotteen materiaaleille ja työlle yhden vuoden virheettömyystakuun ostopäivästä alkaen. Kotelon puhdistaminen Tämän jakson aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa Puhdista järjestelmän kotelon ulkopinta (näyttöä tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia lukuun ottamatta) mietoon pesuaineeseen kostutetulla osien ja työn osalta.
  • Page 28 Verkkohuutokauppaostokset: takuu ei koske sijainnin tai topografian mittausta. Garmin ei takaa tuotteen verkkohuutokaupoista ostettuja tuotteita. karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta. Verkkohuutokauppojen vahvistukset eivät käy takuukuitista TÄSSÄ ESITETYT TAKUUT JA HYVITYKSET OVAT Takuupalvelun saamisen ehtona on vähittäismyyjältä...
  • Page 29: Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon

    Viktig sikkerhets- og produktinformasjon Advarsler Unnlatelse av å unngå potensielt farlige bruk av offentlig autoriserte kart. Offentlig situasjoner kan resultere i en ulykke eller autoriserte kart og meldinger inneholder all kollisjon med dødsfall eller alvorlig personskade nødvendig informasjon for trygg navigering. som følge.
  • Page 30 Enhetens utside er laget av materialer med høy hensyn til materiell og utførelse i ett år fra kjøpsdatoen. I kvalitet og krever ikke annet vedlikehold av brukeren denne perioden vil Garmin, etter eget valg, reparere eller enn rengjøring. skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk.
  • Page 31 Garmin. I nærmeste autoriserte Garmin-forhandler eller ringe Garmins tillegg forbeholder Garmin seg retten til å nekte garantikrav produktstøtte for å få instruksjoner om frakt og et RMA- mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som sporingsnummer.
  • Page 32: Viktig Säkerhets- Och Produktinformation

    Viktig säkerhets- och produktinformation Varningar Om du inte undviker följande farliga situationer sjökort och information till sjömän innehåller kan det resultera i en olycka eller kollision all information som krävs för att navigera på ett som kan sluta med dödsfall eller allvarlig säkert sätt.
  • Page 33 (iv) skada orsakad av service utförd av någon som Enhetens lins är täckt med ett särskilt reflexfritt inte är behörig serviceleverantör åt Garmin eller (v) skada på skikt som är känsligt för hudfett, vax och skurmedel. en produkt som har modifierats eller ändrats utan skriftligt...
  • Page 34 Kvittot krävs som inköpsbevis för garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets Denna produkt är endast avsedd att användas som hjälp vid utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin resa och får inte användas till något ändamål som kräver garantiserviceställe.
  • Page 35: Важные Сведения О Продукте И Информация О Безопасности

    Важные сведения о продукте и информация о безопасности Предупреждения Если следующие потенциально опасные для содержат всю информацию, необходимую для здоровья ситуации не будут предотвращены, безопасной навигации. они могут привести к несчастному случаю, • Используйте данное устройство только в качестве получению травм или смертельному исходу. вспомогательного...
  • Page 36 предназначено для очистки антибликовых покрытий) и или изменено без письменного разрешения компании чистой ткани без ворса. Garmin. Кроме того, компания Garmin оставляет за собой Устойчивость к погружению в воду право не принимать претензии по гарантии в отношении изделий или услуг, которые были приобретены и/или...
  • Page 37 НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ. или полноты картографических данных, содержащихся в Для получения гарантийного обслуживания обратитесь данном изделии. к местному официальному дилеру Garmin или в службу ОПИСАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ поддержки Garmin для получения инструкций по ГАРАНТИИ И МЕРЫ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ транспортировке и контрольного номера RMA. Надежно...
  • Page 38: Važne Informacije O Proizvodu I Sigurnosti

    Važne informacije o proizvodu i sigurnosti Upozorenja Ako ne izbjegnete sljedeće potencijalno opasne • Ovaj uređaj koristite samo kao pomoć pri situacije, može doći do nesreće ili sudara koji će navigaciji. Uređaj ne koristite za postupke u rezultirati smrću ili ozbiljnom ozljedom. kojima je potrebno precizno mjerenje smjera, udaljenosti, lokacije ili topografije.
  • Page 39 Održavanje uređaja Ograničeno jamstvo Kućište je izrađeno od visokokvalitetnih materijala Za ovaj proizvod tvrtke Garmin jamči se da neće imati pogrešaka u materijalu ili izradi do godinu dana od datuma i ne zahtijeva održavanje od strane korisnika, osim kupnje. Unutar tog razdoblja Garmin će, po vlastitoj odluci, čišćenja.
  • Page 40 Garmin; ili Kako biste dobili uslugu obuhvaćenu jamstvom obratite se (v) štetu na proizvodima koji su modificirani ili preinačeni lokalnom ovlaštenom dobavljaču tvrtke Garmin ili nazovite bez pismenog dopuštenja tvrtke Garmin. Isto tako, Garmin službu za korisničku podršku tvrtke Garmin kako biste dobili...
  • Page 41: Σημαντικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια Και Το Προϊόν

    Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και το προϊόν Προειδοποιήσεις Η μη αποφυγή των παρακάτω πιθανώς ναυτιλλόμενους περιέχουν όλες τις πληροφορίες επικίνδυνων καταστάσεων μπορεί να προκαλέσει που απαιτούνται για ασφαλή πλοήγηση. ατύχημα ή σύγκρουση με πιθανή συνέπεια το • Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα μόνο ως θάνατο...
  • Page 42 παρά μόνο καθαρισμό. Περιορισμένη εγγύηση Καθαρισμός της θήκης Το παρόν προϊόν Garmin φέρει εγγύηση ότι δεν θα Καθαρίστε το εξωτερικό περίβλημα της μονάδας παρουσιάσει ελαττώματα όσον αφορά το υλικό ή την κατασκευή του για ένα έτος από την ημερομηνία αγοράς.
  • Page 43 που δεν συνιστά εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις προϊόν αντικατάστασης που έχει υποβληθεί προσφάτως σε της Garmin ή (v) ζημιάς σε προϊόν που έχει τροποποιηθεί λεπτομερή επιθεώρηση) τη συσκευή ή το λογισμικό ή να ή μεταβληθεί χωρίς την έγγραφη άδεια της Garmin.
  • Page 44: Önemli Güvenlik Ve Ürün Bilgileri

    Önemli Güvenlik ve Ürün Bilgileri Uyarılar Aşağıdaki tehlikeli durumlardan kaçınılmaması • Bu birimi yalnızca navigasyon yardımcısı olarak halinde ciddi yaralanmalara ve ölümlere yol kullanın. Bu birimi hassas yön, mesafe, konum açabilecek kazalar ve çarpışmalar meydana veya topografi ölçümü gerektiren herhangi bir gelebilir.
  • Page 45 ücret karşılığı sunmak Garmin’in hedeflerinde biridir. Sınırlı Garanti Ürün literatüründe belirlediğimiz ve telif hakkı Bu Garmin ürünü, satın alındığı tarihten başlayarak bir yıl mesajlarını da müşteriye sağladığımız resmi ve özel süreyle malzeme ve işçilik hatalarına karşı garantilidir. Bu veri kaynaklarını bir arada kullanırız. Neredeyse süre içinde Garmin, takdiri tamamen kendisine ait olmak...
  • Page 46 İZİN VERMEMEKTEDİR; BU DURUMDA YUKARIDAKİ KISITLAMALAR SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR. Garmin, cihazı veya yazılımı onarma veya değiştirme (yeni veya elden geçirilmiş bir ürünle) veya alış bedelinin tam olarak iade edilmesini teklif etme yetkisine, kararı tamamen kendisine ait olmak üzere sahiptir. BU TAZMİNLER GARANTİ...
  • Page 48 © 2007–2010 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151 Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2 Road, Sijhih, Taipei County, Taiwan www.garmin.com...

Table of Contents