Uniden UDW-10003 Manual Del Usuario

Sistema de vídeo vigilancia
Hide thumbs Also See for UDW-10003:

Advertisement

Quick Links

UDW-10003 Sistema de vídeo vigilancia
¿Qué hay en la caja?
Receptor portátil con pantalla LCD de 3 pulgadas a color
Dos adaptadores CA
Si cualquier artículo falta o está estropeado, comuníquese con la Línea de
servicio al cliente inmediatamente. ¡Nunca use productos dañados!
¿Necesita ayuda? Consiga las respuestas 24/7 en nuestra página web: www.uniden.com.
Si...
Tiene una pregunta o un problema
Necesita una parte de reemplazo o un accesorio
Necesita ayuda especial por razones de
discapacidad
* Durante horas regulares de oficina, hora estándar central. Visite nuestra página web para horas de oficina más detalladas.
Manual del usuario
CD del software
Comuníquese con...
La línea de servicio al cliente de
Uniden*
El departamento de partes de
Uniden*
La línea de ayuda de accesibilidad
de Uniden
Cámara portátil de vídeo
Cable AV
Soporte para la
cámara
Cable USB
Número telefónico
817-858-2929 ó 800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314 (voz o TTY)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden UDW-10003

  • Page 1 CD del software Dos adaptadores CA Si cualquier artículo falta o está estropeado, comuníquese con la Línea de servicio al cliente inmediatamente. ¡Nunca use productos dañados! ¿Necesita ayuda? Consiga las respuestas 24/7 en nuestra página web: www.uniden.com. Si... Comuníquese con... Número telefónico La línea de servicio al cliente de...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ¡Instrucciones importantes de seguridad! Este manual contiene información importante acerca de la operación de este producto. Si está instalando este producto para otras personas, usted deberá dejar este manual o una copia de éste con el usuario final. Cuando use su equipo, siga siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Este equipo NO es impermeable.
  • Page 3: Table Of Contents

    Quite el adaptador de la corriente cuando no use el equipo. Límpielo sólo con un paño seco. El fallo de seguir las instrucciones en este manual de operación anulará la garantía. Uniden no asume ninguna responsabilidad por daños a propiedad o lesiones a personas causadas por el manejo incorrecto o el fallo de cumplir con estas instrucciones de seguridad.
  • Page 4: Preparativos

    Preparativos Conexión de la corriente 1. Conecte el adaptador CA en la entrada de corriente de la cámara y el otro extremo en la entrada de corriente del receptor. (Ambos adaptadores son exactamente igual.) Botón de la CORRIENTE Botón de la CORRIENTE L I N K 2.
  • Page 5: Investigue La Señal Del Vídeo

    Investigue la señal del vídeo Estado de Estado Estado de la señal del canal la carga En cuanto el receptor se encienda, éste detectará la cámara y le mostrará el vídeo en la pantalla. Los iconos encima de la pantalla le dirán lo que está pasando con la cámara y el receptor.
  • Page 6: Introducción De Su Sistema

    Introducción de su sistema La cámara Estado Función de los botones de la pila Estado Botón Función del enlace Enciende la cámara. Estado de Antena Mantenga oprimido para CorrIeNTe la corriente Objetivo apagarla. Entra en el modo de eNlaCe sincronización. CORRIENTE ENLACE Significado de las luces...
  • Page 7: Cómo Usar El Soporte De La Cámara

    Cómo usar el soporte de la cámara Tornillo de La cámara tiene un soporte integrado para que la pueda colocar Apoyo para montaje la cámara encima de él en cualquier superficie plana. Si desea poner su cámara en una pared o en el techo (o si simplemente la quiere asegurar en una superficie plana), puede usar el soporte incluido.
  • Page 8: El Receptor

    El receptor De frente Lado (derecho) Antena Soporte Luces de estado: Pila CORRIENTE Corriente Altavoz OTONES Salida USB SUBIR MENÚ ZQUIERDA DERECHA VOL− VOL+ Salida de BAJAR audio/vídeo SELECCIONAR AMPLIAR CÁMARA Entrada de la corriente Función de los botones Botón Función - Abre y cierra el menú.
  • Page 9: Significado De Las Luces

    Úselo para Conectar el receptor con su ordenador (computadora) para usarlo con el Salida USB software Guardian de Uniden. (Consulte el manual del software para más información.) Salida Audio/video Enviar la señal de la cámara a una TV normal (consulte la página 12).
  • Page 10: El Menú

    El menú El artículo seleccionado Para abrir el menú, está marcado oprima Use los botones IZQUIERDA DERECHA Audio Vol para circular por Scan Time las opciones del CAM1 artículo Use los botones CAM2 SUBIR BAJAR CAM3 Brightness to para mover el CAM4 TV out NTSC...
  • Page 11: Cómo Usar El Modo De Ampliación (Zoom)

    Cómo usar el modo de ampliación (ZOOM) Vista normal (VGA) Vista ampliada (QVGA) El receptor puede ampliar para que usted pueda ver el vídeo mejor. En el modo de ampliación, el receptor aumenta el tamaño del píxel y enfoca en el centro de la imagen.
  • Page 12: Conexión Con Su Televisor

    El LED infrarrojo se enciende automáticamente cuando la luz del ambiente baja (cerca del ocaso); el LED provee bastante luz para que la cámara capture imágenes claras durante el ocaso intenso o bajo una luz llena brillante. (Consulte la página 22 para ver las especificaciones lux). Para mejores resultados durante la visión nocturna, coloque la cámara a no menos de 1 metro (unos 3 pies) y no más de 3 metros (unos 10 pies) del punto que desea monitorizar.
  • Page 13: Reducción Del Pixelado

    Reducción del pixelado Cuando se exhibe vídeo en una pantalla muy grande, usted puede ver a menudo el borde de cada píxel de la imagen. Hay pocas maneras para reducir la cantidad del pixelado en su televisor: Disminuya la ampliación en el receptor: cuando se amplíe la imagen, siempre habrá algún pixelado.
  • Page 14: Algunas Cosas A Saber Acerca De La Sincronización De Cámaras

    Algunas cosas a saber acerca de la sincronización de cámaras: En cuanto el receptor detecta una cámara en el modo de sincronización, éste se enlaza con esa cámara y la asigna al canal seleccionado. Si la cámara ya está asignada a un canal seleccionado, el receptor cambia el enlace de esa cámara con el nuevo.
  • Page 15: Programación De Un Rastreo

    Encienda un canal solamente si tiene una cámara sincronizada con ese canal. El receptor sobrepasará cualquier canal que esté programado a Off (apagado) en el menú. (Canal CAM2 programado a apagado (Off). Programación de un rastreo Usted puede programar el receptor para ciclar automáticamente por los canales activados. 1.
  • Page 16: Cómo Usar La Exhibición Cuádruple

    Si... Trate... - Asegurándose de que hay una cámara asignada al canal. La pantalla dice No Signal (no - Asegurándose de que la cámara está dentro del alcance hay señal) cuando el receptor del receptor. cambia a un canal particular. - Buscando las soluciones de problemas para la cámara asignada a ese canal.
  • Page 17: Para Entrar En La Exhibición Cuádruple

    Para entrar en la exhibición cuádruple 1. Abra el menú. 2. Seleccione Scan time (Tiempo de rastreo). 3. Use DEREChA para IZQUIERDA seleccionar Quad (cuádruple). Para salir de la exhibición cuádruple Oprima los botones con las flechas para ir al canal deseado.
  • Page 18: Señal Inestable O Débil

    Si… Trate... - Asegúrese de que el cable de la salida AV no esté conectado. - Asegúrese de que el receptor esté conectado. La pantalla está - Cambie a otra cámara. (Si el receptor está en el modo de exhibición completamente vacía.
  • Page 19: Señal Débil Y Funcionamiento Del Vídeo

    Posible causa Solución - Ajuste las antenas en el receptor y en la cámara. - Quite los obstáculos que pueda de la senda de la señal, especialmente paredes de hormigón reforzadas y cualquier objeto metálico que pueda reflejar la señal. Puede haber muchos - Evite colocar la cámara y el receptor donde la senda de la señal obstáculos entre la cámara...
  • Page 20: Ruido O Estática

    Ruido o estática La causa más común del ruido (imagen parpadeando) o estática es la interferencia. Hay muchas fuentes corrientes de interferencia: Aparatos eléctricos, especialmente hornos microondas Equipos de computadoras, especialmente equipos inalámbricos LAN Otros aparatos inalámbricos basados en radio, tales como teléfonos inalámbricos. Controladores inalámbricos, o audífonos inalámbricos o altavoces Luces grandes fluorescentes (especialmente si emiten un ruido de zumbido) Motores funcionando (secadoras de pelo, acondicionadores de aire/calefacción, pompas de agua)
  • Page 21: Información Adicional

    Información adicional Especificaciones del producto radio frecuencia del transceptor Frecuencia RF 2402 MHz ~ 2483.5 MHz Modulación GFSK Espectro ensanchado Salto de frecuencia Anti-interferencia Selección dinámica de canal limpio Canal seleccionable de la cámara Velocidad de datos 2 Mbps Ancho de banda del canal 2 MHz Alcance de transmisión 200 metros/600 pies en área abierta (línea de visión)
  • Page 22: Aviso Acerca De La Pila De Polímero-Litio

    Comuníquese con las autoridades locales u organización de reciclaje tal como Earth911.com para encontrar un sitio de reciclaje de electrónica en su área. Si no puede encontrar sitios de reciclaje correctos en su área, por favor devuelva este producto a Uniden para reciclarlo.
  • Page 23: Información De Conformidad De La Fcc

    Información de conformidad de la FCC ¡CUIDADO! Cualquier cambio o modificación a este producto que no esté expresamente Declaración de conformidad de la parte 15 aprobado por el fabricante u otras entidades Este dispositivo cumple con la parte 15 de los responsables con la conformidad podría anular reglamentos de la FCC.
  • Page 24: Garantía Limitada Por Un Año

    (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.

Table of Contents