Uniden UDW10055 Manual D'utilisation

Système de surveillance vidéo
Hide thumbs Also See for UDW10055:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Guide d'utilisation du système de
surveillance vidéo UdW10055
Ce qui se trouve dans la boîte
Récepteur portatif avec écran
de 3 1/2 po
et écran ACL couleur
(1) adaptateur CA
pour le récepteur
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
Si vous...
avez une question ou un problème
avez besoin d'une pièce de rechange ou
d'un accessoire
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
* Pendant les heures d'aff aires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
UDWC25 à l'épreuve des
(2) adaptateurs
Logiciel sur CD
pour caméra
(2) caméras sans fil
intempéries
Câble USB
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des pièces*
Ligne d'assistance
(2) antennes
Câble AV
www.uniden.com.
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou 800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314 (voix ou TTY)
(2) supports de
caméra
(2) rallonges

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden UDW10055

  • Page 1 Guide d’utilisation du système de surveillance vidéo UdW10055 Ce qui se trouve dans la boîte (2) caméras sans fil Récepteur portatif avec écran (2) supports de UDWC25 à l’épreuve des de 3 1/2 po (2) antennes caméra intempéries et écran ACL couleur Câble AV...
  • Page 2: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Instructions importantes relatives à la sécurité! Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au fonctionnement de cet appareil. Si vous installez cet appareil pour d’autres personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à l’utilisateur final. Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la lettre afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles : Cet appareil n’est PAS à...
  • Page 3: Table Of Contents

    Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide d’utilisation. Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou les blessures corporelles causées par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions de sécurité.
  • Page 4: Comment Débuter

    Comment débuter Raccorder l’alimentation 1. Branchez l’adaptateur CA à l’entrée du récepteur. Fixez une antenne à l’arrière de chaque caméra et branchez l’adaptateur CA à la rallonge de la caméra en queue de cochon. (Si nécessaire, branchez la rallonge de la caméra dans la queue bouton de cochon de la prise d’entrée de la caméra et branchez ALIMENTATION...
  • Page 5: Vérifier Le Signal Vidéo

    Vérifi er le signal vidéo Statut du Statut du Satut de signal canal la charge Dès que le récepteur est en fonction, il détecte la caméra et affiche l’image à l’écran. Les icônes situées dans le haut de l’écran vous indiquent les statuts de la caméra et du récepteur.
  • Page 6: Apprendre À Connaître Votre Système

    Apprendre à connaître votre système Apprendre à connaître votre caméra Vue avant Vue arrière Prise d’alimentation Statut de mise en/hors fonction en queue de cochon Pare-soleil Connecteur Lentille de l’antenne Statut de Support liaison de fixation Vis de Encoches support pour le pare-soleil Bouton de...
  • Page 7: Retournez Le Support

    Retournez le support Si vous désirez fixer la Retournez le support à l’envers et glissez-le sur caméra en position la caméra. suspendue, vous devrez retourner le support de fixation vers le haut de la Ajustez l’angle de la caméra : caméra et replacez puis 1.
  • Page 8: Fixez La Caméra

    Fixez la caméra 1. Fixez la caméra au support à l’aide des vis de montage. Tournez quelques tours et retournez la caméra pour qu’elle pointe dans la direction désirée. Serrez la cale de Fixez la caméra sur la vis renfort contre la de montage et tournez-la caméra pour la dans la...
  • Page 9: Apprendre À Connaître Le Récepteur

    Apprendre à connaître le récepteur Avant Côté (droit) Antenna Support Voyants de statut : Pile ALIMENTATION Alimentation Haut- parleur BOUTONS Sortie USB HAUT MENU GAUCHE DROITE VOL− VOL+ Sortie audio/vidéo SÉLECTION ZOOM CAMÉRA Entrée de l’alimentation Ce à quoi servent les boutons Bouton Ce à...
  • Page 10: Signification Des Voyants Lumineux

    Permet de raccorder le récepteur à votre ordinateur et de l’utiliser Sortie USB conjointement avec le logiciel du système de surveillance Uniden. (Voir le guide du logiciel pour plus de détails à ce sujet.) Permet d’envoyer le signal de la caméra à un téléviseur standard (voir à la Sortie audio/vidéo...
  • Page 11: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Pour accéder au L'option menu, appuyez choisie est mise en Utilisez les flèches de surbrillance GAUCHE et de DROITE Audio Vol pour défiler à Scan Time travers les options de l'item CAM1 Utilisez CAM2 HAUT pour CAM3 Luminosité...
  • Page 12: Utiliser Le Mode De Zoom

    Utiliser le mode de zoom Le récepteur peut effectuer un zoom vers l’avant pour vous permettre de mieux voir l’image. En mode de zoom, le récepteur augmente la taille des pixels et fait la mise au point au centre de l’image. Vous verrez également l’icône du ZOOM dans le coin Vision normale Vision avec zoom avant...
  • Page 13: Raccord À Votre Téléviseur

    Pour obtenir de meilleurs résultats en mode nocturne, ne rapprochez pas la caméra à moins de ► 3 mètres (environ 10 pieds) et ne l’éloignez pas plus de 9 mètres (environ 30 pieds) du sujet que vous désirez surveiller. Raccord à votre téléviseur Vous pouvez raccorder le récepteur à...
  • Page 14: Fonctions Des Caméras Multiples

    Effectuez un zoom arrière sur le récepteur : lorsque vous effectuez un zoom avant, il y aura toujours de la pixellisation. N’utilisez pas un téléviseur plus grand que 32 po (affichage de 32 po à la diagonale). N’utilisez pas de réglage “élargi” ou “zoom” sur votre téléviseur; réglez votre téléviseur pour qu’il affiche le signal tel qu’il le reçoit du système.
  • Page 15: Utiliser Une Caméra Différente

    Assurez-vous d’activer le canal après avoir jumelé la caméra. Si un canal est réglé à Hors fonction, le récepteur passe par-dessus cette caméra pendant un balayage et laisse cette position vide en mode de visionnement quadruple. Ne jumelez qu’une caméra à la fois! Le récepteur effectue le lien avec la première caméra qu’il ►...
  • Page 16: Lancer Un Balayage Des Canaux

    (Channel CAM2 set to Off.) 2. Utilisez la touche pour choisir la durée pendant laquelle le récepteur dROITE GAUChE demeurera sur chaque caméra. Choisissez 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, ou 20 secondes. Pour désactiver le balayage et demeurer sur le canal en cours, choisissez Off (Hors fonction). Pour régler le récepteur au mode d’affichage quadruple, choisissez Quad (consultez la section “Utiliser l’affichage quadruple”...
  • Page 17: Utiliser L'affichage Quadruple

    Utiliser l’affichage quadruple En mode d’affichage quadruple, le récepteur affiche les quatre canaux en même temps. Les canaux apparaissent dans les positions indiquées ci-contre : Si un canal est ► désactivé ou s’il n’y a pas de signal provenant de la caméra, la section correspondant à...
  • Page 18: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre système, essayez d’abord les solutions ci-dessous. Si, par la suite, vous avez encore des questions, appelez notre ligne d’assistance à la clientèle figurant sur la page de couverture. Si… Essayez... L’image affichée est trop - Ajustez la luminosité...
  • Page 19: Signal Instable Ou Faible

    Si… Essayez... Aucune des touches du récepteur répond lorsque - Réinitialisez le récepteur. j’appuie dessus. Signal instable ou faible Si le signal vidéo affiche un certain retard ou si le son semble faible, il se peut que la caméra et le récepteur ne possèdent pas de signal clair et puissant entre eux.
  • Page 20: Bruits Parasites Ou Statiques

    image par seconde (approx.) Niveau du icône débit binaire (kbps) signal QVga (Zoom) Vga (Normal) Puissant 1062~1280 15~20 5~10 725~1062 12~16 Moyen 543~725 8~12 Faible 250~543 Zéro 0~250 Si les suggestions ci-dessus n’améliorent pas suffisamment la qualité du signal, nous vous suggérons de faire tourner la caméra en mode QVGA ou de zoom.
  • Page 21: Réinitialiser Votre Système

    Si la statique se trouve sur toutes les Si la statique ne se trouve que sur une caméra caméras - Vérifiez si l’une des sources d’interférences ci- - Vérifiez la source des interférences à dessus se trouve à proximité de la caméra. proximité...
  • Page 22: Information Supplémentaire

    Information supplémentaire Spécifications du produit émetteur-récepteur à fréquences radio Fréquences RF 2402 MHz ~ 2483.5 MHz Modulation GFSK Étalement du spectre Saut de fréquence Anti interférences Sélection dynamique des canaux clairs Nombre de canaux à sélectionner de la caméra Débit binaire 2 Mb/s Largeur de bande des canaux 2 MHz...
  • Page 23: Avertissement Relatif À La Pile Au Lithium-Polymère

    Si vous ne pouvez pas trouver d’installations ► pas la pile. responsables de recyclage à proximité de chez vous, veuillez retourner ce produit à Uniden, qui La pile rechargeable incluse à l’intérieur de ce ► le recyclera. récepteur peut exploser si elle est incinérée.
  • Page 24: Renseignements Relatifs À L'exposition Aux Fréquences Radio

    EN GARdE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à...
  • Page 25: Renseignements Relatifs À La Conformité Européenne (Ce)

    RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 26 Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155...

This manual is also suitable for:

Udw155

Table of Contents