99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:00 Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE EINBAU - UND BETRIEBSANLEITUNG Placas de cocción Placa de cozinha Table de cuisson Cooking Hob...
Page 2
Ant t es d d e i i nst t alar y y u u t t ilizar l l a p p laca, l l ea a a t t ent t ament t e e e st t e m m anual d d e i i nst t alación y y u u t t iliza- ción q q ue l l e p p ermit t irá f f amiliarizarse m m uy r r áp p idament t e c c on s s u f f uncionamient t o.
• • Descripción de la encimera ___________________________________________ • • Recipientes para la inducción __________________________________________ • • ¿Qué zona de cocción utilizar en función del recipiente? ___________________ • Recipientes para vitrocerámica ________________________________________ • • Descripción de los mandos ___________________________________________ • •...
Asegúrese de que el cable de alimen- contiene ningún componente a base de tación de un aparato eléctrico conectado amianto. cerca de la placa no esté en contacto con las zonas de cocción. • • Calor residual Si apareciera una resquebrajadura en la Una zona de cocción puede continuar...
Su aparato debe estar colocado de forma que libres. el enchufe a la red eléctrica esté accesible. La distancia entre el borde de la placa y la Independientemente del tipo de instalación, pared (o tabique) lateral o trasera debe ser de la placa siempre necesita una buena airea- al menos 4 cm (zona A).
• Conexión 220-240 V monofásica reglas de instalación vigentes. Fusible 32 amperios. Al poner la placa en tensión, o después de un corte de corriente prolongado, aparecerá un Negro - gris código luminoso en el panel de mandos que Verde / amarillo desaparecerá...
99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:00 Page 8 2 / UTILIZACIÓN DE LA PLACA • DESCRIPCIÓN DE SU ENCIMERA 13/20 750/1700 W 50 W à 3100 W 18 c c m 16 c c m 1500 50 W à 2000 W Zona de cocción...
VITROCERÁMICA Utilice un recipiente del tamaño ade- cuado. El diámetro del fondo del recipien- • • Los recipientes te debe ser igual o superior a la zona seri- Deben estar diseñados para las cocinas eléc- grafiada tricas El fondo debe ser plano...
Para detener el minutero manualmente, pulse hasta que aparezca 0. Al finalizar la cocción, la pantalla indica 0 y una señal s s onora le avisa; para detener estas Tecla de marcha/parada. informaciones, pulse cualquier tecla de mando de la zona de cocción correspon- Teclas de potencia - +.
- Trapo mojado colocado sobre las teclas. En las zonas de cocción radiante, no - Objeto metálico colocado sobre las teclas toque esas zonas, ya q q ue p p odría q q uemarse. de mando. •Limitador de temperatura Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción.
Page 13 3 / CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA PLACA • CUIDAR LA PLACA No guarde en el mueble en el que se encuen- tra la placa productos de limpieza o produc- Evite los golpes con los recipientes: tos inflamables.
La ventilación continúa durante Funcionamiento normal. unos minutos después de haber detenido la placa. Atención En caso de rotura, resquebrajamiento o fisura, incluso ligera, del vidrio vitrocerámico, des- conecte inmediatamente la placa para evitar un riesgo de descarga eléctrica. Llame al Servicio técnico.
• • Calor residual e que esteja em contacto com as zonas de A zona de aquecimento pode ficar quente cozedura. durante alguns minutos após a sua utilização.
Esta junta placa de cozinha, efectuando uma abertura garante uma boa vedação da placa relativa- no lado do seu móvel (8 cm x 5 cm), e/ou mente à bancada. que instale também o kit de isolação para Fixar os clipes à...
• Ligação de 400 V 2N trifásica evitar qualquer perigo. Fusível de Amperes. Antes de proceder à ligação, separe os 2 fios de fase L1 e L2. Preto - cinzentos Castanho Verde / amarelo...
99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:01 Page 23 2 / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA • DESCRIÇÃO DA PARTE DE CIMA DA PLACA 13/20 750/1700 W 50 W à 3100 W 18 c c m 16 c c m 1500 50 W à 2000 W...
Zona de Recipiente a utilizar aquecimento 16 cm 10 ..1 1 8 c c m 18 cm 12 ..2 2 2 c c m 21 cm 18 ..2 2 4 c c m Conselho Para verificar se o seu recipiente é...
- cozedura de alimentos com tendência para queimarem facilmente (começar por uma regulação mais baixa e, se necessário, aumentar). - derrame (retirar a tampa ou tirar o tacho e, depois, baixar a temperatura). • • Economia de energia: Para acabar a cozedura, colocar o botão na posição 0 e deixar o recipiente para aprovei-...
+. Para parar manualmente o programador, premir até obter o valor 0. O final da cozedura é indicado pelo apareci- mento do número 0 e por um sinal s s onoro. Botão ligar/desligar. Para parar estas informações, carregar num botão qualquer do comando da zona de aque-...
Page 27
- Objecto metálico colocado em cima dos botões de comando. Não tocar nas zonas de aquecimento Limpar a placa ou retirar o objecto e lançar radiante, por haver riscos d d e q q ueimaduras de novo a cozedura. •Limitador de temperatura SEGURANÇAS EM FUNCIONA- Cada uma das zonas de aquecimento está...
Nunca utilizar folhas de papel de alumínio Evitar a fricção de recipientes, já que com o para a cozedura. Nunca colocar produtos tempo esta pode provocar uma degradação embalados com alumínio ou em recipientes...
Arrefecimento da electrónica. nar alguns minutos depois de Funcionamento normal. ter apagado a placa. Atenção! Se constatar alguma quebra, fenda ou fissura (mesmo ligeira) do vidro vitrocerâmico, desligue imediatamente a placa para evitar qualquer risco de choque eléctrico. Contacte o Serviço Pós-Venda.
Page 33
’ ’ ut t ilisat t ion q q ui v v ous p p ermet t t t ra d d e v v ous f f amiliariser t t rès...
Page 34
à la directive européenne 2002/96/CE que, il faut que ce dernier soit conçu et réglé sur les déchets d'équipements électriques et en conformité avec la réglementation qui le électroniques.
Page 36
Des petits traits s'affi- appareil en suivant le pourtour des surfaces chent alors dans les zones de commande. en appui sur votre plan de travail . Il assurera Dans ce cas, nous vous recommandons ainsi une bonne étanchéité avec le plan de tra- d'augmenter l'aération de votre table de...
Page 37
• Branchement 400 V 2N triphasé laire afin d’éviter un danger. Fusible ampères. Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran- chement. Noir - gris Marron Vert / jaune Bleu N L1 Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé,...
99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:01 Page 38 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS 13/20 750/1700 W 50 W à 3100 W 18 c c m 16 c c m 1500 50 W à 2000 W Zone de cuisson...
Page 39
Zone d d e R R écipient à à u u tiliser cuisson 16 cm 10 ..1 1 8 c c m 18 cm 12 ..2 2 2 c c m 21 cm 18 ..2 2 4 c c m Conseil Pour vérifier si votre récipient...
Page 40
Page 40 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL R R E E C C I I P P I I E E N N T T S S P P O O U U R R L L A A Conseil V V I I T T R R O O C C É...
Page 41
• La minuterie fonctionne quand la zone de cuisson concernée est en marche. Pour la mettre en marche appuyez sur les tou- ches de minuterie - ou +. Pour modifier la minuterie, appuyez sur - ou +. Pour arrêter la minuterie manuellement ap- puyez jusqu’à...
Page 42
- Débordement qui recouvre les touches de Sur les zones de cuisson radiant, ne commande. pas toucher ces zones, risque d d e b b rûlures. - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de •Limiteur de température...
Evitez de poser des récipients sur votre cadre tivement votre appareil de cuisson. ou enjoliveur (suivant modèle). La table de cuisson ne doit pas servir à entre- Evitez les récipients à fonds rugueux ou bos- poser quoi que ce soit (allumage intempestif, selés :Ils peuvent retenir et transporter des...
Page 44
La ventilation continue quel- que. ques minutes après l'arrêt de Fonctionnement normal. votre table. Attention En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
Page 45
99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:01 Page 45 6 / TABLEAU DE CUISSON • INDUCTION FRIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER TENIR ’ PORTER À REPRISE D ÉBULLITION CHAUD ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUILLONS SOUPES OUILLONS OTAGES EPAIS POISSONS OURT BOUILLON URGELÉS SAUCE PAISSE À BASE DE FARINE U BEURRE AVEC ŒUFS...
Page 46
99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:01 Page 46 6 / TABLEAU DE CUISSON • VITROCERAMIQUE FRIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER TENIR ’ PORTER À REPRISE D ÉBULLITION CHAUD ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUILLONS SOUPES OUILLONS OTAGES EPAIS POISSONS OURT BOUILLON URGELÉS SAUCE PAISSE À BASE DE FARINE U BEURRE AVEC ŒUFS...
• • Residual heat avoid the risk of electric shock. To do this, remove the fuses or use the cir- A cooking zone can remain hot for several cuit breaker. minutes after use. Do not use your hob until you have repla- An "H"...
The distance between the edge of your remain clear at all times. appliance and the side and rear walls (or par- For all types of installation, your induction titions) must be at least four centimetres (area hob needs proper ventilation.
Separate the two phase wires (L1 and L2) before hooking up. Black-grey Brown Green/yellow Blue N L1 For a 400 V 2N triphase hook-up, if your hob IMPERATIVE canning with pressure pads. malfunctions, check that the neutral conduc- tor is properly connected.
99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:01 Page 53 2 / USING YOUR APPLIANCE • DESCRIPTION OF THE TOP 13/20 750/1700 W 50 W à 3100 W 18 c c m 16 c c m 1500 50 W à 2000 W Cooking zone Control zone...
• • The timer functions when the cooking zone in question is in use. To turn on the timer, press the - or + timer touch controls. To adjust the timer setting, press the - or + touch controls. To manually stop the timer, press until "0" is displayed.
Page 57
If you forget to turn off a cooking zone, your adjusts the power output of the hob, thereby hob is equipped with an "Auto-S S top s s ystem" avoiding any risk of damage to the cookware safety measure that will automatically shut off or the hob.
Working normally. turned off. Warning In the event that there is a break, crack or opening--even minor--in the vitroceramic glass, immediately disconnect your appliance to avoid the risk of electric shock. Contact the After-Sales Service Department.
Kochzonen hoch bleiben. • • Die Kindersicherung Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts Das Kochfeld besitzt eine Kindersicherung, sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von die seine Benutzung nach Abschaltung oder den Gemeinden eigens zur Verfügung gestell- während des Kochens sperrt (siehe im ten Containern und trage Sie auf diese Weise Kapitel: „Die Kindersicherung").
• WAHL DES AUFSTELLUNGSOR- Achtung Unbedingt darauf achten, daß die unter dem Kochfeld vorhandenen Das Gerät muß so plaziert werden, daß der Lufteintritte immer unbehindert freiliegen. Stecker in der Steckdose zugänglich bleibt. Der Abstand zwischen der Gerätekante und Das Induktionskochfeld benötigt bei allen der seitlichen Wand (oder Trennwand) muß...
Grün / Gelb automatisch nach ca. 30 Sekunden oder beim ersten Drücken irgendeiner Taste der Tasta- Blau tur. Diese Anzeige ist normal und dient ggfs. Braun dem Kundendienst. Der Benutzer des Koch- feldes darf sie auf keinen Fall berücksichtigen. Achtung Um jegliche Gefahr auszuschalten, muß...
99637833_A_ML.qxp 29/11/2005 11:02 Page 67 2 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • BESCHREIBUNG DER OBERSEITE 13/20 750/1700 W 50 W à 3100 W 18 c c m 16 c c m 1500 50 W à 2000 W Kochzone Bedienfeld I-2 2 00...
Ein Kochgeschirr in angemessener Grösse benutzen. Der Bodendurchmesser • • Die Kochgeschirre des Kochgeschirrs muss gleich oder grös- Sie müssen für das Kochen mit Strom konzi- ser als die Siebdruckzone sein. piert sein. Ihr Boden muss flach sein. Am besten Kochgeschirre aus folgenden...
Die Hauptzone auf maximale Leistung stellen. Wichtig Ein weiterer Impuls auf + startet die zusätzli- Vor der erneuten Benutzung daran che Zone, ein Piepton und ein Punkt im Anzei- denken, das Kochfeld freizugeben (siehe im ger bestätigen die Steuerung, und dann kann Kapitel: „Die Kindersicherung").
KOCHFELDES automatisch die vom Kochfeld abgegebene •Auto-Stop System Leistung an und vermeidet somit jegliche Ge- Das Kochfeld ist mit einer „Auto-S S top S S ystem" fahr der Beschädigung des Kochgeschirrs Funktion ausgerüstet, die, wenn das Abschal- oder des Kochfeldes.
Oberfläche beschädigen. den Kochmodus. Reibung von Behältern auf der Glaskeramik- Niemals zum Kochen Aluminiumfolie benut- fläche vermeiden, da auf Dauer ihr Dekor be- zen. Niemals in Aluminium oder in einer Alumi- schädigt werden kann. niumschale verpackte Produkte auf dem Es vermeiden, Kochgeschirre auf den Rah- Kochfeld abstellen.
Kochfeldes noch einige Normalbetrieb Minuten weiter. Achtung Bei Bruch, Sprung oder Riß des glaskeramischen Glases, auch wenn er nur geringfü- gig ist, das Gerät sofort stromlos machen, um jegliche Gefahr eines Stromschlags auszuschließen. Sich an den Kundendienst wenden.