Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS MANUALDElhiSTRUCf30NES MODE DrEIWkO1’ m m 8.# For assistance and information, call toll free I-800-BUY-AIWA. (United States and Puerto Rico) COMPACT O o~~ 88-CLI-913 DIGITAL AUDIO 98041 OAYK-H-6...
Condensation — Moisture may form on the CD pickup lens WARNING when: - The unit is moved from a cold spot to a warm spot TO REDUCE RISK FIRE ELECTRIC - The heating system has just been turned on SHOCK,...
SPECIFICATIONS ............. 31 (you will find them on the rear of your set) in the space provided TROUBLESHOOTING GUIDE .......... 32 below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in PARTS INDEX ..............33...
The speaker cord from the right speaker should be connected Before connecting the AC cord to the “R” jack and the cord from the left speaker to the “L” The rated voltage of your system shown on the rear panel is 120 jack.
Page 5
AM antenna to the AM LOOP terminals. amplifier units side by side according to your preference, In this case, make sure that the flat cable does not obstruct ventilation openings, as shown below. FM antenna Always leave adequate...
Function buttons Buttons used to record on an MD The buttons and the dial used to record on and edit MDs, and make adjustments to the volume level and sound quality to suit your preferences are on the control panel.
Some operations can be performed using the buttons on the remote control only, while others can be performed using the buttons on the two main units as well as on the remote control. This ‘instructions manual clearly describes the buttons available for each operation.
Press the SOUND MODE button repeatedly until “EQ OFF” turn the VOL/MULTl JOG dial appears on the display. Then, right or left to select one of the three, or the off position within 4 seconds. VOL/MULTl SOUND MODE ADJUSTING THE VOLUME Turn the VOL/MULTl JOG dial on the control panel, or press the VOLUME buttons on the remote control.
FM stereo broadcast contains noise When an MANUAL TUNING Press the MODE TUNER button while pressing the SHIFT button on the remote control. “MONO” appears on the display. Noise is reduced, although reception is monaural. TUNER/ BAND To restore stereo reception,...
Each time the button is pressed, the station with the next higher number is selected. To clear a preset station Select the preset number of the station to be cleared, Then, press button, and press the II button within 4 seconds. The preset numbers...
Page 11
+1 O button to select a track Example: Press the A OPEN/CLOSE button again to close To select the 25th track, press the +1 O, +1 O and 5 buttons. the disc compartment cover. To select the 10th track, press the +1 O and O buttons.
Page 12
To select the 12th track, press the +1 O and 2 buttons. “RANDOM” lights up on the display. To select the 20th track, press the +1 O, +1 O and O buttons. To cancel random play, repeat the above.
DAT. Therefore, the MD system is subject An MD is only 64 mm (2 5/8 in.) in diameter, about half the size of the following restrictions. a conventional CD. But an MD can be used to store and playback...
Page 14
Example: Insert a disc into the disc drive completely with the To select the 25th track, press the +1 O, +1 O and 5 buttons. side up and in the direction of the arrow. label To select the 10th track, press the +1 O and O buttons.
Page 15
Example: To select the 12th track, press the +1 O and 2 buttons. SHIFT >MD PLAY To select the 20th track, press the +1 O, +1 O and O buttons. Program number Selected track number RAINDOM PLAY All the tracks on the disc can be played randomly.
3rd track 4th track 2nd track (MD) is also possible. :Index mark Extended recording Twice as long as the time printed on the MD can be obtained using the monaural recording mode. The auto mark function is applied in the following cases: –When...
. (4] Remaining recordable time of MD (Example: -62:37) 7 Lc)ad a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. RECORDING FROM A DESIRED TRACK Direction guide To start recording...
Page 18
Remaining recordable time of MD (Example: -62:37) 1 Load a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Direction guide Press the CD button on the control panel. 3 Load the CD to be recorded.
A CD Example: To select the 12th track, press the +1 O and 2 buttons. To select the 20th track, press the +1 O, +1 O and O buttons. Selected track number Program number...
Page 20
AUX IN jacks, press the TAPE/AUX button repeatedly so that “AUX” displayed. To record from a CD, press the CD button and load a CD. Press the MD MODE button. “Mark MODE?” is displayed for 4 seconds. seconds, press the ENTER button.
Page 21
If you want to start recording from the beginning of a previously -To record from a CD, press the CD button and load a CD. recorded MD, erase the previous recording completely. (See page 26.) Press the MD MODE button twice.
When you press the - button, the selected character moves load an MD to register the disc or track title. one column to the left. Repeat steps 4 and 5 to enter all the required To register a disc title, press the MD MODE button characters (up to 50 characters).
Then press the II button. Example To divide the 5th track into two tracks at 2 minutes 30 seconds: insert a space between the characters Press the 44 or ~ button repeatedly...
COMBINING TWO TRACKS If both of the tracks are titled, the title of the lower numbered track remains. If only one track is titled on the tracks to be You can combine two tracks by erasing the index mark combined, this title remains.
1st track ‘c MD EDIT ENTER U,FP Press the MD button and load an MD. Select or play back the track to be moved using the + or Fb button or the numbered buttons on the remote control. Press the MD EDIT button...
Page 26
Within 10 seconds, press the ENTER button. The display changes to “Erase?”. Make sure that it is all right to erase the track. To cancel erasing the track, press the W button. Within 8 seconds, press the ENTER button. The selected...
11 button. Repeat to designate the minute of the 4 seconds. timer-on time. To cancel timer standby mode temporarily Select a source for timer play, or a source and a Press the TIMER button repeatedly while pressing the SHIFT recording source (MD) for timer recording.
Page 28
(turntables, LD players, VCRs, TV, etc.). Connect the red plug to the R jack, and the white plug to the L To cancel the sleep timer jack. Press the SLEEP button twice while pressing the SHIFT button on the remote control so that “SLEEP...
MDs. o Keep a cartridge in the attached case. Do not open the shutter of the cartridge to touch the disc directly. If the disc inside becomes soiled, it is very difficult to clean. The cartridge can also be damaged.
Page 30
Disc Full There is not enough time to record on the disc. Leave the unit In a cool place for a while before Temp Over The temperature of the unit IS too high. operating it again.
Page 31
Please check the laws on copyright relating to recordings from 8 ohms or more discs, radio or external tape for the country in which the machine LINE OUT 340 mV is being used. PHONES (stereo mini jack):...
An erroneous display or a malfunction occurs, or an error (+ page 16) message appears. A hole CD or a hole track of a CD is not recorded onto an Reset the system as stated below. + An MD error or CD error has occurred...
PARTS INDEX Instructions about each part on the main unit or remote cOntrOl are indicated on the pages shown below. 4 MD EJECT (14) ‘MD‘LAY “’”)~ PLAY (6,11) ~ OPEN/CLOSE (11) STOP(II ,14,17,18,19,20,21) DEMO (5) TUNER/BAND (9,10) CONTROL OPEN/CLOSE MD REC (20,21 -“”...
Page 34
True stereo sound can be heard at point ~ as well as point ~. sounds are distributed evenly. Main unit Left Right speaker...
PRECAUCIONES exposition de Ias cfavijas del enchufe. Periodosde no utilization— Desconecte el cable de alimentacion de CA o el cable de baterfa del automovil si la unidad nova a ser utilizada durante varies meses o mas, Cuando...
Page 37
AJUSTE DEL SONIDO ............8 - La unidad muestra cambio considerable funcionamiento. RECEPCION DE RADIO - La unidad se ha ca(do o la caja se ha estropeado. SINTONIZACION MANUAL ..........9 NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. PREAJUSTE DE EMISORAS ...........10 a?a4?4baLsi&i?#w’...
Luego conecte el cable de alimentacion de CA al final. El altavoz marcado con la Ietra R es el altavoz derecho y el que esta marcado con la Ietra L es el altavoz izquierdo, f Coloque la unidad reproductora de discos compactos/...
Page 39
No deje objetos que generen magnetism cerca de Ios altavoces. No ponga la antena de FM cerca de objetos metalicos o rieles de cortinas. No ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales, propio sistema estereo, el cable de alimentacion...
USO DEL PANEL DE CONTROL ANTES DE LA OPERACION ~ocm )“ POWER Panel de control BAND Para expulsar el panel de control Pulse el boton CONTROL OPEN/CLOSE cuando la alimentacion este activada o desactivada. El panel de control saldra Para encender la unidad expulsado.
Una de Ias Esto se debe a una interruption en el suministro de alimentacion. fl-mciones esta indicada en el boton mismo y la otra en la placa Debera resetearse la hors actual. clue hay sobre el boton. Si la alimentacion...
4 segundos. SOUND MODE AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el dial selector VOUMULTI JOG del panel de r=-m-B-El control, o pulse Ios botones de VOLUME del mando a distancia. El nivel del volumen sera mostrado en la pantalla durante segundos.
Cuando una emision en FM estereo contenga ruido SINTONIZACION MANUAL Pulse el boton MODE TUNER mientras pulsa el boton SHIFT .— SHIFT IBAND 10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona en la cual el sistema de asignacion de frecuencias...
Pulse el boton TUNER/BAND para seleccionar una banda. Tras ello pulse el boton - del panel de control. Cada vez que se pulse el boton, se selecciona la emisora con el siguiente numero mas alto. —.-_.—-...
& Para comprobar el tiempo restante D< Pulse el boton REMAIN mientras pulsa el boton SHIFT del mando PEN/CLOSE a distancia durante la reproduction. Se mostrara el tiempo ‘ falta hasta que se termine la reproduction de todas [as pistas.
Page 46
Para seleccionar la pista 12, pulse Ios botones +10 y 2. “RANDOM” aparece en la pantalla. Para seleccionar la pista 20, pulse Ios botones +10, +10 y O. Para cancelar la reproduction aleatoria, repita 10 anterior. Numero de pista Ntimero programa...
Page 47
10 que hara aumentar Hay dos tipos de minidisco: “discos opticos” y “discos magneto ntime;o de Ias pistas, sin tene;se en cuenta el tiempo y el ntimero opticos”, Ambos tipos utilizan rayos laser y tecnologia de fonocaptor de pistas. optico para leer Ios dates grabados durante la reproduction.
Page 48
-“” PLAY Saque el disco. Otros metodos para comenzar la reproduction Pulse el boton MD del panel de control, inserte un disco, y seguidamente pulse el boton - (o el boton b MD PLAY). Panta[la de visualization en modo de parada b —\...
Page 49
PROGRAMADA No debe introducirse ninguna otra cosa que no sea un minidisco Se podran programar hasta 30 pistas del disco introducido en la unidad de disco, de 10 contrario el disco puede rayarse, se pueden dar funcionamientos defectuosos o peligros...
Time Mark ni Manual Mark que se describen a continuation. minidisco en la unidad del disco, puesto que de 10 contrario disco podrfa resultar rayado, ocasionandose un mal Al grabar discos compactos...
Numero de pista y tiempo transcurrido en el minidisco (Ejemplo: MD 4Tr 5:12) disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en l’iem~o arabable restante en el minidisco la direccion de la flecha. (Ejemplo: –62:37)
Inserte un minidisco grabable en la unidad de (Ejemplo: –62:37) disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en la direccion de la flecha, Gu[a de direccion k ~ ,, ,, ,,,’.7<, ,,, ,,----- Pulse el boton CD dei panel de control.
CD - MD para comenzar grabacion. Inserte un minidisco grabable en la unidad de Comienza la grabacion. disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en Cuando Ias pistas programadas terminan de reproducirse la direccion de la flecha. grabacion se detiene automaticamente.
Inserte un minidisco grabable en la unidad de Si hay una seccion no grabada que queda en el minidisco, disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en desde nueva grabacion comienza automaticamente donde la direccion de la flecha.
Cuando grabe desde equipo conectado, comience disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en reproduction del mismo. la direccion de la flecha. Para detener la grabacion Pulse uno de Ios botones de funcion del panel Pulse el boton de control y prepare la fuente a grabar.
2 Para registrar el titulo de un disco, apriete 6 Repita Ios pasos 4 y 5 para introducer todos Ios boton MD MODE en modo de parada. caracteres necesarios (hasta 50 caracteres). Vera aparecer en pantalla “Disc title”...
LMNOPQR Apriete el boton MD y cargue un minidisco UVWXYZ Durante la reproduction, apriete el boton II en u Minusculas el punto en el cual desee dividir una pista. IZ(espacio) abcdefghijkl mnopqrstu Vwxyz La unidad entra en modo de pausa de reproduction.
COMBINATION DE DOS PISTAS Si ambas pistas tienen titulo, permanece el tftulo de la pista con ntimero mas bajo. Si solo una pista tiene titulo en Ias pistas Puede combinar dos pistas borrando la marca de (ndice que a combinar, este titulo permanece.
Al mover la 3Q pista Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el boton ENTER. Pulse el boton 44 0 E> para seleccionar numero de pista deseado al que mover la pista. Ejemplo: Al mover a la primers position ESPANOL...
-. —- 0000 MD EDIT ENTER MD EDIT ENTER Pulse el boton MD del panel de control y cargue un minidisco. MD ~ Seleccione o realice la reproduction de la pista que se disponga a borrar haciendo uso del boton...
Ios pasos del 1 al 7 al menos un minuto antes de la hors de activation del temporizador. Si el nivel de volumen se habfa ajustado a mas de 25 cuando se apago la alimentacion, automaticamente se ajusta a 25 cuando...
Utilice un cable con conectores RCA para conectar la pletina de la cual la alimentacion estara apagada. una cinta. Cada vez que se pulsa el boton, la hors cambia entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. Cuando use la pletina...
Cuidado de Ios minidiscos Debido a que Ios minidiscos vienen en un cartucho que protege a Ios discos internos de marcas de dedos y polvo, no tiene porque ser demasiado cuidadoso al manejarlos. Sin embargo, cartuchos manchados...
Aiwa local. Emergency (Emergencia) La grabacion ya no es posible debido a que el Recambie el MD. disco esta rayado o a que la unidad recibib No someta a la unidad a sacudidas fuertes. fuerte sacudida durante la grabacion, Can’t Copy (No se puede...
Page 65
AM 1,45 kg Rango de sintonizacion 530 kHz to 1710 kHz (pasos de Unidad sintonizador/amplif icador 10kHz) 2,4 kg 531 kHz to 1602 kHz (pasos de 9 kHz) Las especificaciones y la apariencia externa pueden Sensibilidad utilizable 350 pV/m...
GENERALIDADES campo magnetico, como el de un televisor? No hay sonido. . ~Est~ bien conectado el cable de alimentacion de CA? Separe el sistema del televlsor. El sonido es intermitente LHay alguna conexlon...
Page 67
DE LAS PARTES Las instrucciones acerca de cada parte de la unidad principal del mando a distancia se indican en Ias paginas que se muestran abajo. = MD EJECT (14) PLAY (6,14) = OPEN/CLOSE (11) PLAY (6,11) SSTOp(l I,14,17,18,19,20,21)
Page 68
Aiwa de 180° 45” en su eje del altavoz principal suministran una reproduction Tanto en el punto @ como en el @) puede ofrse un sonido estereo realzada del sonido en el punto @ en la Figura El altavoz verdadero.
Page 70
Surface de montage - Posez I’appareil sur une surface plane mise a la terre correcte du mat, de la structure de support et du fil et Iisse. d’amenee allant a l’unite de decharge de I’antenne, ainsi que sur...
Page 71
Ie numero du modele et Ie GENERALITIES numero de serie de votre cha~ne (qui sent indiques sur Ie dos de celle-ci). Vous Ies aurez ainsi sous la main si vous avez besoin de SOINS ET ENTRETIEN .............29 contacter votre distributeur Aiwa en cas de difficult.
Page 72
Remarquez que Ie connecter ne peut ~tre branche que clans d“ parleur une seule direction avec Ie cable plat tourne vers la gauche. gauche Au haut- parleur droit ~Unitedulecteurde isques u rl tilation Apres avoir branche au connecter,...
Page 73
FM 75 Q. I’antenne AM sur une surface Pour installer Fixez la griffe clans la rainure, Pour placer Ies antennes Pour connecter tout autre appareil optionnel + page 28. Antenne d’alimentation FM : Etendez cette antenne horizontalement en forme...
JOG sert a regler Ie niveau du volume, et,avec la touche SOUND MODE en plus, vous pouvez regler la qualite du son, Le cadran sert egalement a d’autres propos. Consultez Ies pages 8, 20, 21 et 22 pour plus de details. FRAN~AIS...
Page 75
Le manuel d’instructions decrit clairement Ies touches disponibles pour chaque operation. Pour passer au format de 24 heures, appuyez sur la touche Pour retourner au format de 12 heures, appuyez de nouveau Si I’appareil ne va pas 6tre utilise...
Page 76
Le volume reste memorise apres avoir eteint I’appareil. Cependant, si Ie volume est regle a plus de 25 au moment d’eteindre I’appareil, Vous pouvez modifier a votre gre Ie volume et Ie son sortant des celui-ci est automatiquement regle a25 Iorsque I’appareil est rallume.
Appuyez sur la touche MODE TUNER tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecommande. “MONO apparajt sur I’affichage. Le bruit est reduit mais la reception est monophonique. SHIFT BAND Pour retablir la reception stereo, repetez Ie precede anterieur.
Page 78
Utilisez ce numero de prereglage qui suivent. pour capter directement cette station. Les numeros preregles plus eleves de toutes Ies autres stations Appuyez la touche TUNER/BAND pour clans la bande diminuent egalement d’une unite. selectionner une bande et appuyez sur la touche pour selectionner une station.
Page 79
REMAIN tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecommande. Le temps qui reste avant la fin de la lecture de toutes Ies plages est affiche. Pour retablir I’affichage du temps de lecture, repetez Ie precede I*.’ anterieur.
Page 80
Ies touches numeriques et sur la touche +1 O pour programmer une plage. Toutes Ies plages du disque peuvent 6tre lues de fa~on aleatoire. Exemple: Appuyez sur la touche RANDOM tout en appuyant Pour selectionner la 12eme plage, appuyez sur Ies touches sur la touche SHIFT sur la telecommande.
Ies deux sent creees. c6tes du minidisque. Si vous utilisez la fonction AUTO MARK, il peut se produire des cas, fonction du contenu du disque compact, ou Ies numeros des plages ‘1 MO: abbreviation de Magneto-Optique ne peuvent pas etre enregistres correctement.
Page 82
Le titre a I’endroit desire. du disque s’affiche. Si Ie titre du disque n’a pas ete enregistre, Pour sauter au debut d’une plage en tours de lecture, “NO Title” s’affichera. Pour retablir I’affichage du temps total de appuyez plusieurs fois sur la touche ou -.
Page 83
LECTURE AL~ATOIRE Toutes Ies plages d’un disque peuvent 6tre Iues de fapon aleatoire. Appuyez sur la touche RANDOM tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecommande. “RANDOM” s’allume sur I’affichage. Pour annuler la lecture aleatoire, repetez Ie precede anterieur.
Un enregistrement par Ies entrees analogiques a partir syntoniseur ou d’un appareil externe connecte aux prises TAPE IN et AUX IN peut @tre fait facilement. II est egalement possible Enregistrement d’enregistrer par Ies entrees analogiques a partir d’un disque 2eme plage...
Page 85
Ie minidisque Inserez un minidisque enregistrable clans (Exemple: -62:37) I’appareil avec Ie c6te portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. ENREGISTREMENT D’LJNE PLAGE Guide de direction DESIREE Pour commencer I’enregistrement d’une plage...
Page 86
(Exemple: –62:37) I’appareil avec Ie c6te portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Guide de direction 2 Appuyez sur la touche CD sur Ie panneau contr61e. Inserez Ie disque compact a enregistrer.
Page 87
5 pour programmer d’autres Inserez un minidisque enregistrable clans plages. I’appareil avec Ie ctX6 portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Appuyez la touche pour commencer I’enregistrement. Guide de direction L’enregistrement commence. L’enregistrement s’arr&e...
Page 88
Pour ajouter des codes d’index Iors de Touches I’enregistrement VOL/MULTl de fonction Appuyez sur la touche ENTER et un code d’index sera enregistre independamment du mode de codes d’index selectionne clans Inserez un minidisque clans I’appareil avec Ie cdte I’operation portant I’etiquette...
Page 89
Inserez un minidisque enregistrable clans I’affichage. I’appareil avec Ie c6te portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Appuyez sur I’une des touches de fonction Ie panneau de contrble et preparez la source a enregistrer.
Page 90
Quand vous appuyez la touche Ie caractere enregistrer Ie titre du disque ou de la plage. selectionne se deplace d’une colonne sur la gauche. Repetez Ies operations 4 et 5 pour entrer tous 2 Pour enregistrer Ie titre d’un disque, appuyez sur Ies caracteres souhaites (jusqu’a 50 caracteres).
+< ou * jusqu’a que Ie caractere a changer clignote. Puis introduisez Ie caractere souhaite. Vous pouvez diviser une plage en deux en enregistrant un code d’index. Pour effacer Ies caracteres Appuyez plusieurs fois sur la touche ou ›~ jusqu’a...
COMBINAISON DE DEUX PLAGES Si Ies deux plages ont un titre, c’est Ie titre du numero inferieur de la plage qui restera. Si seule une des deux plages a combiner Vous pouvez combiner deux plages en effa~ant Ie code d’index...
Page 93
I’appareil. “TOCEdit”S’affichera e t k donnees concernant Ies contenus du montage seront enregistrees. Vous pouvez changer I’ordre des plages a la fin d’un enregistrement Exernple Pour deplacer la 3eme plage en 1ere position Ieme plage 2eme plage 3eme pIage...
MD sur Ie panneau Appuyez controle et inserez un minidisque. Dans Ie mode d’arr&, appuyez plusieurs fois sur la touche MD EDIT jusqu’a ce que “Erase All?” s’affiche. Dans Ies 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ENTER.
Page 95
E>, puis PAR LA MINUTERIE appuyez sur la touche II. La duree deactivation de I’appareil peut 6tre reglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes. Preparez la source et la source d’enregistrement. Pour ecouter un disque compact, chargez un disque.
SHIFT sur la te[ecommande. Le temps restant est affiche TV, etc.). pendant 4 secondes, Connectez la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche a la prise L. Pour annuler la minuterie de sommeil Appuyez deux fois sur la touche SLEEP...
Soin des minidisques Depuis que Ies minidisques se trouvent clans une cartouche Ies protege des traces de doigts et de la poussiere, il n’est pas necessaire de faire si attention en Ies manipulant. Cependant, Ies cartouches...
Remplacez Ie disque. Disc Error (Erreur de disque) Le disque est raye. Lappareil a regu un choc fort Iors de la lecture du Ne faites pas subir de choc au disque Iors de la sommaire TOC. lecture du sommaire TOC,...
Page 99
LABORATORIES LICE NCING CORPORATION 16 watts par canal Puissance de sortie AUTORISE LICENCE D’EXPLOITATION DE SES RMS a 8 ohms, de 60 Hz a 20 BREUETS D’INVENTION AMERICAINS ET ETRANGERS. kHz, avec pas plus de 17. de Distortion Harmonique Totale...
(+ page 5) Le signal est-il faible? Connectez une antenne exterieure. La reception comporte des parasites ou il y a une distortion du son. La cha~ne capte-t-elle des parasites externes ou une distortion par trajet multiple? Changez I’orientation...
Effet stereo avec Ie systeme de haut- principal, ils fournissent une reproduction du son accentuee parleurs Aiwa de 180” Ie point @ de la Figure 3. Le haut-parleur de gauche est dirige vers I’auditeur et Ie haut-parleur de droite est dirige...