Parkside PHP 500 A1 - MANUAL 7 Manual

Parkside PHP 500 A1 - MANUAL 7 Manual

Hot glue gun
Hide thumbs Also See for PHP 500 A1 - MANUAL 7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HOT GLUE GUN PHP 500 A1
HOT GLUE GUN
ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩО ЛЕПЕНЕ
HEISSKLEBEPISTOLE
PIŠTOLJ ZA VRUĆE LJEPLJENJE
ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΗΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHP 500 A1 - MANUAL 7

  • Page 1 HOT GLUE GUN PHP 500 A1 HOT GLUE GUN PIŠTOLJ ZA VRUĆE LJEPLJENJE ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩО ЛЕПЕНЕ ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΗΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE...
  • Page 4 Introduction Safety notes Operation Maintenance and Cleaning Service Warranty Disposal Declaration of Conformity / Manufacturer...
  • Page 5 The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Hot glue gun PHP 500 A1 © Features © Introduction © Proper use © Included items...
  • Page 6: Technical Details

    1. Workplace safety the device, to hang up the device or to pull the mains plug out of the mains Keep your working area clean and socket. Keep the lead away from heat, clutter-free.
  • Page 7: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    Working with the mains lead connected: reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice.
  • Page 8: Warranty

    © Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap- pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv- Switching off the device: ery.
  • Page 9: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC): Do not dispose of electrical appliances in household waste. Electromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC): Description of the device: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 54325...
  • Page 10 Uvod Upute za Vašu sigurnost Upotreba Održavanje i čišćenje Servis Jamstveni list Zbrinjavanje Objašnjenje konformnosti / Proizvođač...
  • Page 11 U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Pištolj za vruće ljepljenje © Oprema PHP 500 A1 © Uvod © Upute za pravilno korištenje © Sadržaj pakovanja...
  • Page 12 Djeci ili osobama, koje nemaju dostat- Budite uvijek pažljivi, i uvijek vodite no znanje ili iskustvo u uporabi uređa- računa o onome što radite. U radu s ja, ili kojima su ograničene tijelesne, električnim alatom postupajte uvijek senzoričke ili mentalne sposobnosti, razumno.
  • Page 13 Održavajte uređaj. Provjeravajte da li pokretni dijelovi uređaja besprijekorno rade i da ne zapinju, da li su neki dije- lovi oštećeni ili slomljeni tako da je smanjena funkcija uređaja. Popravite oštećene dijelove prije upotrebe ure- đaja.
  • Page 14 ½ brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Zamijena sapnica: Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava ½ na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
  • Page 15: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    Električni alat ne bacajte Proizvođač u kućni otpad! Pravilnik EU o niskom naponu (2006 / 95 / EC): Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) (2004 / 108 / EC): Tip / Naziv uređaja: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serijski broj: IAN 54325...
  • Page 16 Увод Инструкции за безопасност Обслужване Поддръжка и почистване Сервиз Гаранция Изхвърляне на уреда Декларация за съответствие / Производител...
  • Page 17 В тази инструкция за експлоатация / за този уред се използват следните пиктограми: Пистолет за горещо лепене © Оборудване PHP 500 A1 © Увод © Правилна употреба © Обем на доставка...
  • Page 18: Безопасност На Работното Място

    © Технически данни 2. Електрическа безопасност Свързващият щепсел на уреда трябва да съответства на контакта. Щепселът не бива да бъде променян в никакъв случай. Не използвайте щепсели с адаптер заедно със заземени уреди. Инструкции за Избягвайте телесен контакт със зазе- безопасност...
  • Page 19: Преди Пуска

    които не се използват, недостъпни за деца. Не разрешавайте уредът да Работете с кабел: се използва от лица, които н не са запознати с него или не са чели тези указания. Електрическите уреди са опасни, когато се използват от нео- питни...
  • Page 20 ½ ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ! пазете касовата бележка като доказа- телство за покупката. В случай на гаран- ционно събитие се свържете по телефона с вашия сервиз. Само така може да се гарантира безплатно изпращане на ва- Забележка: шия уред. © Поддръжка и почистване...
  • Page 21 (2006 / 95 / EC): Електромагнитна съвместимост Kompernass Service Bulgaria (2004 / 108 / EC): Тел: 02/4917478 Е-мейл: support.bg@kompernass.com © Изхвърляне на уреда Тип / Обозначение на продукта: Година на производство: 06 - 2010 Сериен номер: IAN 54325 Не изхвърляйте електроуреди в битовия отпадък!
  • Page 22 Εισαγωγή Υποδείξεις ασφαλείας Χειρισμός Συντήρηση και φροντίδα Συντήρηση Εγγύηση Απόσυρση Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής...
  • Page 23 Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: Πιστολι θερμης συγκολλησης PHP 500 A1 © Εισαγωγή © Εξοπλισμός © Προδιαγραφόμενη χρήση © Παραδοτέο...
  • Page 24: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    και τις οδηγιες για μελλοντικη χρηση! βροχή και την υγρασία. 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια Μην χρησιμοποιείτε το καλώ- διο για άλλο λόγο, π.χ. για να Διατηρήστε το χώρο εργασίας καθαρό μεταφέρετε τη συσκευή, για και τακτοποιημένο. να την αναρτήσετε ή για να τραβήξετε...
  • Page 25: Ασφάλεια Ατόμων

    3. Ασφάλεια ατόμων Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής σε άτομα, τα οποία δεν είναι έμπιστα ή Επιδείξτε μεγάλη προσοχή, έχετε πάντο- τα οποία δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες. τε επίγνωση των πράξεών σας και δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην εργασία που...
  • Page 26 Απενεργοποίηση της συσκευής: ½ Αντικατάσταση ακροφυσίου: ½ © Εγγύηση Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύ- ηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συ- σκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε ½ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! προσεκτικά πριν από την αποστολή. Πα- ρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου...
  • Page 27 μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν απο- Μην πετάτε ποτέ ηλεκτρικές στολή του εμπορεύματός σας. συσκευές στα οικιακά απορρίμ- ματα! Kompernass Service Greece Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %)) e-mail: support.gr@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 94401 e-mail: support.cy@kompernass.com...
  • Page 28 © Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Οδηγία της ΕΚ περί Χαμηλής Τάσης (2006 / 95 / ΕC): Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (2004 / 108 / EC): Ονομασία του μηχανήματος: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 54325...
  • Page 30 Einleitung Sicherheitshinweise Bedienung Wartung und Reinigung Service Garantie Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller...
  • Page 31 In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Heißklebepistole PHP 500 A1 © Ausstattung © Einleitung © Bestimmungsgemäßer Gebrauch © Lieferumfang...
  • Page 32 Gerät zu tragen, 1. Arbeitsplatz-Sicherheit aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, und aufgeräumt. scharfen Kanten. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- Wenn Sie mit einem Elektrogerät im...
  • Page 33: Bedienung

    VERBRENNUNGSGEFAHR! ½ ½ 4. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch © Inbetriebnahme Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln Kabelgebunden arbeiten: oder das Gerät weglegen. Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät...
  • Page 34: Wartung Und Reinigung

    Kundendienst ausführen. Gerät ausschalten: ½ © Garantie Düsen wechseln: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- ½ rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 35: Konformitätserklärung / Hersteller

    EC-Niederspannungsrichtlinie Service- und Dienstleistungs GmbH (2006 / 95 / EC): Tel.: + 49 (0) 180 5 008107 (0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 € / Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 Elektromagnetische Verträglichkeit e-mail: support.de@kompernass.com (2004 / 108 / EC): Kompernaß...

Table of Contents