Download Print this page

Adresy; Ogólne I Specyficzne Dla Produktu Wska- Zówki Bezpieczeństwa - Stihl RLA 240.0 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RLA 240.0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

25 Adresy

oraz The Restriction of the Use of Certain Hazar‐
dous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 i został zaprojekto‐
wany oraz wyprodukowany zgodnie następują‐
cymi normami w ich wersji obowiązującej w dniu
produkcji: EN IEC 62841-4-7, EN 62841-1, EN
55014-1 i EN 55014-2.
W celu ustalenia zmierzonego i gwarantowanego
poziomu mocy akustycznej postępowano zgod‐
nie z rozporządzeniem Zjednoczonego Króle‐
stwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej: Noise
Emission in the Environment by Equipment for
use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8.
– Zmierzony poziom mocy akustycznej:
89,2 dB(A)
– Gwarantowany poziom mocy akustycznej:
92 dB(A)
Dokumentacja techniczna jest przechowywana w
firmie STIHL Tirol GmbH.
Rok produkcji i numer maszyny podano na wer‐
tykulatorze.
Langkampfen, 06.05.2024
STIHL Tirol GmbH
z up.
Matthias Fleischer, Kierownik Działu Rozwoju
z up.
Sven Zimmermann, Kierownik Działu Jakości
25 Adresy
www.stihl.com
26 Ogólne i specyficzne dla
produktu wskazówki bez‐
pieczeństwa
26.1
Wstęp
W niniejszym rozdziale podano ogólne i specy‐
ficzne dla danego wyrobu wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, które są określone i sformuło‐
wane w normie wyrobu.
Z wyjątkiem punktu c), zasady bezpieczeństwa
dotyczące unikania porażenia prądem elektrycz‐
nym podane w punkcie „Bezpieczeństwo elek‐
tryczne" nie mają zastosowania do produktów
akumulatorowych STIHL.
0478-670-9809-C
OSTRZEŻENIE
■ Prosimy o zapoznanie się ze wskazówkami
bezpieczeństwa, z instrukcjami, ilustracjami i
danymi technicznymi dostarczonymi wraz z
wertykulatorem. Nieprzestrzeganie poniższych
instrukcji może spowodować porażenie elek‐
tryczne, pożar i/lub poważne obrażenia ciała.
Należy zachować wszystkie wskazówki bez‐
pieczeństwa i instrukcje w celu wykorzystania
ich w przyszłości.
26.2
Bezpieczeństwo pracy
a) Utrzymywać miejsce pracy w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek lub nieoś‐
wietlone miejsca pracy mogą doprowadzić
do wypadków.
b) Nie należy używać wertykulatora w atmosfe‐
rze wybuchowej, gdzie występują łatwopalne
ciecze, gazy lub pyły. Wertykulatory wytwa‐
rzają iskry, które mogą spowodować zapłon
pyłu lub oparów.
c) Podczas korzystania z wertykulatora zadbać
o to, by dzieci i inne osoby przebywały w
bezpiecznej odległości od urządzenia. Roz‐
proszenie uwagi może spowodować utratę
kontroli nad wertykulatorem.
26.3
Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka wertykulatora musi pasować do
gniazda. Wtyczki nie można w żaden sposób
modyfikować. Nie należy stosować wtyczek
przejściowych do wertykulatorów z uziemie‐
niem ochronnym. Niezmodyfikowane wtyczki
i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko
porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uzie‐
mionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i
lodówki. W przypadku uziemienia ciała
zwiększa się ryzyko porażenia prądem.
c) Wertykulator należy chronić przed deszczem
i wilgocią. Wniknięcie wody do wertykulatora
zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wolno używać przewodu przyłączenio‐
wego do przenoszenia lub wieszania werty‐
kulatora ani do wyciągania wtyczki z
gniazdka. Przewód przyłączeniowy należy
trzymać z dala od źródeł wysokiej tempera‐
tury, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych
części. Uszkodzone lub splątane przewody
przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
polski
225

Advertisement

loading