Download Print this page

Husqvarna Rider 970-12 Operator's Manual page 13

Grass catcher

Advertisement

3
_
3:6
Eng Emptying of the grass catcher
containers.
Stop the tractor at frequent intervals
and check the grass containers.
They should be emptied as soon as
the clippings reach the top, or after
each cutting.
Do as follows to empty the contai¬
ners.
1. Put the clutch lever in OFF
position and put the gear stick in
neutral.
2. Stop the engine and engage the
parking brake.
3. Unhook the rubber straps and lift
up the cover.
4. Pull out the containers.
5. Remove all clippings from the
containers.
D
Entleerung des Grasbehalters
Halten Sie den Traktor von Zeit zu
Zeit an und kontrollieren Sie den
Grasbehalter. Er sollte nach jedem
Mahen, Oder wenn das Gras die
Oberkante erreicht hat, entleert
werden.
Urn den Behalterzu entleeren
verfahren Sie folgendermaBen:
1. Stellen Sie den Kupplungshebel
des Mahers auf "OFF" und den
Schalthebel in den Leerlauf.
2. Stellen Sie den Motor ab und
legen Sie die Feststellbremse
ein.
3. Haken Sie die Gummischlaufen
aus und dffnen Sie die Klappe.
4. Ziehen Sie den Behalter heraus.
5. Entfernen Sie das ganze
Schnittgut aus dem Behalter.
F
Pour vlder les conteneurs du
ramasse-herbe
Arretez le tracteur de temps en
temps et verifiez le ramasse-herbe.
II doit etre vide des que Therbe
coupee arrive en haut ou apres
chaque coupe.
Pour vider les conteneurs, procedez
de la fagon suivante:
1. Mettez le levier de debrayage du
dispositif de coupe en position
"OFF" et placer le levier de
Vitesse au point mort.
2. Arretez le moteur et serrez le
frein de stationnement.
3. Decrochez les attaches en
caoutchouc et soulevez le
couvercle.
4. Retirez le conteneurs.
5. Enlever toute Therbe des
conteneurs.
NL
Leegmaken van de containers van
de graverzamelaar
Zet de trekker af en toe af en
controleer de containers. Ze moeten
worden leeg gemaakt zodra het gras
de bovenkant nadert of na elke
maaiing.
Maak de containers als voIgt leeg:
1. Zet de koppelingshendel van de
maaier in de OFF-stand en zet
de versnellingspook in de vrije
stand,
2. Zet de motor af en trek de
handrem aan.
3. Verwijder de rubber stroken en
haal het deksel eraf.
4. Trek de containers eruit.
5. Haal het gras uit de containers.
12
ZlA WARNING!
The blades on the mower deck do
not stop immediately. Keep hands
and feet well out of reach from under
the mower and away from the grass
catcher chute.
A
WARNUNG!
Die Messer am Schneidwerk bleiben
nicht sofort stehen. Halten Sie
Hande und FuBe von der Unterseite
des Traktors und der
Grasauswurfoffnung entfern.
A
ATTENTION!
Les couteaux sur le capot de coupe
ne s'arretent pas immediatement.
Gardez les mains et les pieds
eloignes du dessous du tracteur et
de I'ouverture d'evacuation du
ramasse-herbe.
ZIAWAARSCHUWING!
De messen van de maaikap staan
niet onmiddellijk stil. Houd handen
en voeten weg van de onderkant
van de trekker en van de
uitblaasopening van de
grasverzamelaar.
ZIA WARNING!
Never drive the tractor when the
grass catcher is not completely
assembled.
Close the cover before starling the
mower.
A
WARNUNG!
Fahren Sie den Traktor niemals,
wenn der Grasgfangkorb nicht
vollstandig montiert 1st.
SchlieBen Sie die Klappe vor dem
Start des Mahers.
A
ATTENTION!
Ne conduisez jamais le tracteur
sans avoir monte le ramasse-herbe
en entler.
Fermez le couvercle avant de
demarrer le dispositif de ocupe.
ZlAWAARSCHUWING!
Rijd nooit met de trekker zonder dat
de volledige grasverzamelaar is
gemonteerd.
Plaats de containers voor het rijden.
Sluit het deksel voor de start van de

Advertisement

loading