Download Print this page

Husqvarna Rider 970-12 Operator's Manual page 12

Grass catcher

Advertisement

ZJA
WARNING!
Before working with the grass
catcher stop the mower, put the gear
stick in neutral, stop the engine and
engage the parking brake.
D
^ WARNUNG!
Vor irgendwelchen MaBnahmen am
Grasfangkorb mu3 das Mahwerk
angehalten, der Schalthebel in
Leerlaufstellung gebracht, der Motor
angehalten und die Feststellbremse
eingelegt werden.
A
ATTENTION!
Avant d'entreprendre quoi que ce
soit sur le ramasse-herbe, commen-
cez par arreter le dispositif de
coupe, mettre le levier de vitesse au
point mort, arreter le moteur et
serrer le frein de stationnement.
Lis
WAARSCHUWING!
Voordat maatregelen worden
ondernomen aan de grasverzame-
laar, moet het maai-aggregaat
worden afgezet, de versnellingspook
In de vrije stand worden gezet, de
motor worden afgezet en de
handrem worden aangetrokken.
Eng Cleaning
If clippings are left on the lawn,
either the bags are full or cuttings
have stuck in the ejector opening
and chute.
1. Lift up cover to grass catcher,
pull out and empty containers.
2. Check that the chute between
the mower and grass catcher is
free from cuttings. Clean if
necessary.
3. Check that the ejector opening
on the mower is not blocked. If
so clean.
4. Replace the containers in
position.
5. Push down cover and lock with
rubber straps.
D
Reinigung
Bleibt das Schnittgut auf dem Boden
liegen, so 1st entweder der Behalter
voll, Oder es hat sich Gras in der
Auswurfoffnung Oder in der
Zufuhrung zum Behalter festgesetzt.
1. Heben Sle die Klappe am
Grasfangkorb hoch, ziehen Sie
den Behalter heraus und
entleeren Sie ihn.
2. Kontrollieren Sie, ob die
Verbindung zwischen Mahwerk
und Grasfangkorb frei von
Schnittgut ist. Bel Bedarf
reinigen.
3. Kontrollieren Sie, ob sich die
Auswurfoffnung am Mahwerk
zugesetzt hat. Bei Bedarf
reinigen.
4. Setzen Sie den Behalter an
seinen Platz.
5. SchlieBen Sie die Klappe und
sichern Sie ihn mit den
Gummischlaufen.
Nettoyage
Si le dispositif de coupe reste sur la
pelouse, les conteneurs sont
probablement pleins ou le dispositif
de coupe est bloque dans
Touverture d'evacuation ou dans la
canalisation allant aux conteneurs.
1. Relevez le couvercle sur le
ramasse-herbe, retirer les
conteneurs et les vider.
2. Verifiez que la canalisation entre
le dispositif de coupe et le
ramasse-herbe n'est pas
bloquee parde I'herbe. Nettoyez
si necessalre.
3. Verifiez que I'ouverture
d'evacuation du dispositif de
coupe n'est pas colmatee.
Nettoyez si necessaire.
4. Positionner les conteneurs.
5. Rabattez le couvercle et bloquez
le avec les attaches en
caoutchouc.
Reiniging
Als het gras nog op de grasmat ligt,
komt dat omdat de containers vol
zijn of omdat het gras vast is gaan
zitten in de uitwerpopening of in de
leiding naar de containers.
1. Maak het deksel van de
grasverzamelaar open, haal de
containers eruit en maak ze leeg.
2. Controleer of de uitwerpopening
bij het maai-aggregaat vrij is van
gras. Reinig indien nodig.
3. Controleer of de uitwerpopening
bij het maai-aggregat niet dicht
zit. Reinig indien nodig.
4. Zet de containers op hun plaats.
5. Sluit het deksel en maak dit vast
met de rubber-stroken.
Eng After each cutting we recommend
cleaning the mower and chutes with
a blunt knife. Flush clean with water.
The underside of the mower is best
cleaned after dismantling from ma¬
chine. See instructions for tractor.
D
Nach jedem Mahen ist die Reini¬
gung von Mahwerk und Verbindun-
gen mItz.B. einem stumpfen Messer
empfehlenswert. Mit Wasser nach-
spLilen. Die Unterseite des Mah-
werkes ist am einfachsten im de-
montierten Zustand zu reinigen.
Siehe Gebrauchsanweisung des
Traktors.
F
Apres chaque coupe, nous re-
commandons de nettoyer les cou-
teaux et les canalisations, par ex¬
ample avec un couteau. Rincez a
I'eau. La face inferieure du dispositif
de coupe sera nettoyee le plus
facilement en deposant le dispositif
de coupe du tracteur. Voir le mode
d'emploi du tracteur.
NL
Aanbevolen wordt na elk gebruik het
maai-aggregaat en de leidingen te
reinigen met behulp van bijv. een
bot mes. Schoonspoelen met water.
De onderkant van het maai-aggre¬
gaat wordt het eenvoudigst gerei-
nigd als het wordt gedemonteerd.
Zie de gebruiksaanwijzing van de
trekker.
11

Advertisement

loading