Beko WMB 50601 Y+ User Manual

Hide thumbs Also See for WMB 50601 Y+:

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
User's Manual
WMB 50601 Y+
MK
FR
EN
Document Number=
2820523947_EN / 18-02-16.(16:54)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 50601 Y+

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual WMB 50601 Y+ Document Number= 2820523947_EN / 18-02-16.(16:54)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 4 ted by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
  • Page 5 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its servi- ce life.
  • Page 6 Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! 2.4 Connecting water supply INFORMATIONS The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly.
  • Page 7 3 Preparation than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp fuse. • The specified voltage must be equal to your mains voltage. 3.1 Things to be done for energy saving • Do not make connections via extension cables or multi- Following information will help you use the product in an plugs.
  • Page 8 or the dispensing ball directly among the laundry in the WARNING machine. • If you are using liquid detergent, do not forget to place Follow the information in the “Programme and consumption table”. the liquid detergent cup into the main wash compartment When overloaded, machine’s washing performance will drop.
  • Page 9 Using limescale remover • When required, use limescale removers manufactured specifically for washing machines only. • Always follow instructions on the package. 3.10 Tips for efficient washing Clothes Delicates/Woolens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range...
  • Page 10: Cottons

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Door open indicator 3 - Programme Follow-up indicator 4 - Start / Pause button 5 - Spin Speed Adjustment button 4.2 Preparing the machine •...
  • Page 11: Mini

    4.6 Spin speed selection • Mini Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes Whenever a new programme is selected, the recommended in a short time. spin speed of the selected program is displayed on the spin • Prewash-Cottons speed indicator.
  • Page 12: Table Of Contents

    4.8 Programme and consumption table Programme Cottons 1.63 1400 Prewash-Cottons 1.10 1400 0.97 1400 Cottons Cold 0.10 1400 60** 0.80 1400 Cotton Economic 60** 0.75 1400 40** 0.65 1400 1.02 Synthetics 0.50 Cold 0.10 Delicate 0.26 Woollens 0.35 Hand wash 0.20 Mini 30 0.21...
  • Page 13 4.9 Starting the programme 4.11 Cancelling the programme Press Start / Pause button to start the programme. To cancel the programme, turn the Programme Selection knob Programme follow-up light showing the startup of the to select another programme. Previous programme will be programme will turn on.
  • Page 14 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 15 the gaskets and filters carefully in their places and tighten the Follow the steps below to discharge the water. hose nuts by hand. 5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water.
  • Page 16 6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WMB 50601 Y+ Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 17 7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed.>>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
  • Page 18 Машина за перење алишта Упатство за употреба WMB 50601 Y+ Број на документот= 2820523947_MK / 18-02-16.(16:58)
  • Page 20 1 Iважни упатства за безбедноста и околината Ова поглавје содржи безбедносни упатства и ќе ви помогне да се заштитите од ризикот за лична повреда или оштетување на имотот. Непочитувањето на овие упатства ја поништува гаранцијата. 1.1 Општа безбедност • Овој производ може да го користат деца над 8-годишна возраст и...
  • Page 21 • Никогаш не допирајте го приклучокот со мокри раце! Никогаш не влечете го кабелот, секогаш извлекувајте го со фаќање на приклучокот. • Користете детергенти, омекнувачи и додатоци што се соодветни само за автоматски машини за перење алишта. • Следете ги упатствата на етикетите на алиштата и на пакувањето на...
  • Page 22 детергент. Стаклената врата за полнење станува многу врела кога перете алишта на висока температура. Затоа, држете ги особено децата подалеку од вратата на машината додека перете. 1.4 Информации за пакувањето • Пакувањето се произведува од рециклирачки материјали во согласност со одредбите за заштита на животната средина на државно...
  • Page 23 2 Монтирање 2.3 Вадење на транспортните брави Обратете се на најблискиот овластен сервисер за инсталација на производот. Погледнете ги информациите во упатството за корисникот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ и проверете дали струјата, доводот за вода и Не вадете ги транспортните брави пред да ги системот за испуштање вода се соодветни за извадите...
  • Page 24 Поврзете ги специјалните црева што се производот мора да биде добро направена, со доставуваат со машината со вентилите за довод соодветни стегачи за да не се раздвојат и да не на вода на машината. Црвеното црево (лево) протекува. (макс. 90 °C) е за довод на топла вода, синото 2.6 Прилагодување на ногалките...
  • Page 25 100 g прашок против бигор во преградата за • Користете побрзи програми за мали количина на главно перење (преграда бр. II). Ако средството малку извалкани алишта. против бигор е во форма на таблета, ставете • Не користете високи температури за алишта една...
  • Page 26 претперење (преграда бр. 1). • Кога користите програма со претперење, не ставајте течен детергент во преградата за ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ претперење (преграда бр. 1). Следете ги информациите во „Т абелата за програми • Не избирајте програма со претперење ако и потрошувачка“ . Кога машината е преоптоварена, користите...
  • Page 27 • Употребете само мала количина (околу 50 ml) густината не е иста со онаа на детергентот, на агенс за белење и исплакнете ги алиштата ставете прво детергент во преградата за многу добро бидејќи може да се предизвика детергент бр. "II" во фиоката за детергент и иритација...
  • Page 28 4 Ракување со производот 4.1 Контролен панел 1 - Регулатор за избор на програма (најгорна позиција вклучување/исклучување) 2 - Индикатор за отворена врата 3 - Индикатор за следење на програмата 4 - Копче за вклучување / паузирање 5 - Копче за прилагодување на брзината на центрифугата...
  • Page 29 • Деликатно 4.6 Избор на брзина на центрифугата Користете ја оваа програма за перење деликатни Секогаш кога ќе се избере нова програма, алишта. Пере со нежни движења без какво максималниот број вртежи на центрифугата за било посредно центрифугирање споредено со избраната програма се прикажува на индикаторот програмата...
  • Page 30 4.8 Табела за програми и потрошувачка Програма Памук 1.63 1400 Предперење 1.10 1400 0.97 1400 Памук Ладно 0.10 1400 60** 0.80 1400 Памук економично 60** 0.75 1400 40** 0.65 1400 1.02 Синтетика 0.50 Ладно 0.10 Деликатно 0.26 Волна 0.35 Рачно перење 0.20 Mini 0.21 1400 Индикативни вредности за програмите за синтетика...
  • Page 31 4.9 Вклучување на програмата Притиснете го копчето за вклучување / паузирање ИНФОРМАЦИИ за да ја вклучите програмата. Ќе засвети светилката за следење на програмата која Вратата може да се отвори кога нивото на водата посочува на вклучување на програмата. е соодветно. Симболот за отворена врата трепка додека...
  • Page 32 најмалку 2 минути по завршувањето на избраната средство за чистење барабани (ако не можете да програма. Осветленоста на светилките на обезбедите специјално средство, ставете макс. индикаторите ќе се намали. Понатаму, ако 100 g прашок против бигор) во преградата за производот е опремен со приказ којшто покажува главно...
  • Page 33 5.4 Чистење на филтрите Отворете го капакот за филтерот со влечење на двете страни горе. за довод на вода Има филтер на крајот на секој вентил за довод на вода од задната страна на машината, како и на крајот на секое црево за довод на вода каде што...
  • Page 34 6 Технички спецификации Делегирана регулатива на комисијата за усогласеност (ЕУ), бр. 1061/2010 Име или заштитна марка на добавувачот Beko Име на модел WMB 50601 Y+ Номиниран капацитет (кг) Класа на енергетска ефикасност / Скала од А+++ (највисока ефикасност) до D (најниска ефикасност). Потрошувачка на ел. енергија на годишно ниво (kWh) Потрошувачка...
  • Page 35 7 Решавање проблеми Програмата не се вклучува откако ќе се затвори вратата. • Вклучување / Паузирање / Копчето за откажување не е притиснато. >>> *Притиснете го копчето за Вклучување / Паузирање / Откажување. Програмата не може да започне да работи или да се избере. •...
  • Page 36 Алиштата се мокри на крајот на програмата • Се појавила прекумерна пена и системот за апсорпција на пената се активирал заради премногу детергент. >>> Користете ја препорачаната количина на детергент. ИНФОРМАЦИИ Машината не префрлува во чекорот за центрифугирање кога алиштата не се правилно распоредени во барабанот за...
  • Page 37 Lave-linge Manuel d‘utilisation WMB 50601 Y+ Numéro de document = 2820523947_FR / 18-02-16.(16:01)
  • Page 38 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 39 1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré- venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 40 • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la ma- chine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave- linge automatiques peuvent être utilisés.
  • Page 41 Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-pe- tits. 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’ e mballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des maté- riaux recyclables, conformément à...
  • Page 42 2 Installation 2.3 Retrait des sécurités de transport Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour AVERTISSEMENT l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et Evitez d’enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort de conditionnement.
  • Page 43 2.6 Réglage des pieds AVERTISSEMENT Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude AVERTISSEMENT sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user. silencieuse et sans vibration, il doit être à...
  • Page 44 3.2 Trier le linge du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme. • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. INFORMATIONS • Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
  • Page 45 3.7 Choix du type de lessive Type de linge Poids (g.) Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur Peignoir 1200 du tissu. Housse de couette • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le Drap de lit linge blanc.
  • Page 46 Utilisation de détartrant • Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge. • Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage. 3.10 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Délicats/Laine/ Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Soies (Températures...
  • Page 47 4 Fonctionnement de l’appareil 4.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée « Marche/ Arrêt ») 2 - Indicateur de porte ouverte 3 - Indicateur de déroulement du programme 4 - Bouton Départ / Pause 5 - Bouton de réglage de la vitesse d’essorage 4.2 Préparation de la machine...
  • Page 48 4.6 Sélection de la vitesse d’essorage délicats, sans endommager vos vêtements. • Mini 30 Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en vitesse d’essorage recommandée dudit programme s’affiche coton peu sale. sur le voyant de vitesse d’essorage.
  • Page 49 4.6 Tableau des programmes et de consommation Programme Coton 1.63 1400 Prélavage-Coton 1.10 1400 0.97 1400 Coton Froid 0.10 1400 60** 0.80 1400 Coton Eco 60** 0.75 1400 40** 0.65 1400 1.02 Synthétique 0.50 Froid 0.10 Délicat 0.26 Laine 0.35 Lavage à...
  • Page 50 4.7 Lancement du programme 4.10 Annulation du programme Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programme. Un voyant de déroulement de programme programmes pour choisir un autre programme. Le programme présentant le démarrage du programme s’allume. précédent sera annulé.
  • Page 51 5 Entretien et nettoyage Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez- la à intervalles réguliers. 5.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté...
  • Page 52 ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. pour nettoyer le filtre de la pompe. De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.
  • Page 53 6 Caractéristiques techniques Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMB 50601 Y+ Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 54 7 Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler >>> Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. •...
  • Page 55 55 / FR Lave-linge / Manuel d’utilisation...
  • Page 56 www.beko.com...

Table of Contents