Fagor CFF-56VA Instructions For Use And Maintenance Manual

Advertisement

Quick Links

MARQUE: FAGOR
REFERENCE: CFF-56VCX INOX
CODIC: 2791110

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor CFF-56VA

  • Page 1 MARQUE: FAGOR REFERENCE: CFF-56VCX INOX CODIC: 2791110...
  • Page 2 Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières électriques Instructions for use and maintenance of electric cookers CFF-56VA CFF-56VC CFF-56VC X INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
  • Page 3 ATTENTION ! 1. La cuisinière est un produit qui n’est pas fait des matériels dangereux pour l’environnement. 2. On peut utiliser les matériels de l’emballage pour le recyclage. 3. Il faut adapter la cuisinière détruite a l’état de ne pas pouvoir l’utiliser de nouveau. Il faut quitter la porte parce qu’il peut provoquer le danger surtout par les enfants.
  • Page 4: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1.1 DESTINATION............................. 3 1.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................3 1.3 INFORMATIONS IMPORTANTES ...................... 3 1.4 CONSTRUCTION DE L’APPAREIL ....................4 1.4.1 LES BANDEAUX..........................4 1.4.2 POSITIONEMENT DES ZONES DE CUISSON ................5 1.5 EMMENAGEMENT DE LA CUISINIERE .................... 5 3.1 BRANCHEMENT ..........................6 4.1 REGLES GENERALES D’EXPLOITATION DES PLAQUES EN CERAMIQUE ........
  • Page 5: Destination

    INFORMATIONS GENERALES La cuisinière est destinée uniquement a un usage domestique. Son utilisation a d’autres fins est strictement interdite ! Tableau n 1 CFF-56VA CFF-56VC CFF-56VCX Dimensions d’encombrement de la cuisinière 850 x 500 x 600 (hauteur x largeur x profondeur)
  • Page 6: Construction De L'appareil

    INFORMATIONS GENERAL Dessin 1 1 — plaque en céramique; 2 — four électrique; 3 — porte du four; 4 — casserolier; 5 — manette de zone de cuisson D; 6 — manette de zone de cuisson C; 7 — manette de zone de cuisson B; 8 — manette de zone de cuisson A; 9 — manette de régulation d la température;...
  • Page 7: Positionement Des Zones De Cuisson

    INFORMATIONS GENERALES Dessin. 3 A — Indicateur de température de zones de cuisson • Les éléments de l’emballage sont très dangereux pour des enfants. Ils doivent être inaccessibles pour eux. • Apres le déballage, il faut placer la cuisinière dans l’endroit qui permet l’accès facile a la plaque en céramique et au four.
  • Page 8: Branchement

    INSTALLATION 1. Il est conseille de nettoyer les surfaces en email et en verre a l’aide d’un chiffon doux et humide. 2. Il est conseille de nettoyer le four et l’équipement de four (la grille, la plaque, etc.) a l’aide d’une solution chaude imbibee d’un produit nettoyant.
  • Page 9: Regles Generales D'exploitation Des Plaques En Ceramique

    OVEN PLAQUE EN CERAMIQUE Turning the oven off Set the function and temperature selector knobs to zero position. 5.3.1 WHAT HAPPENS WHEN THE OVEN IS SET ON On selecting an oven function: 1. Il faut éviter de faire tomber sur les plaques des objets durs, car ils peuvent provoquer des fêlures. −...
  • Page 10: Construction Et Equipement Du Four

    FOUR • Les casseroles doivent être toujours propres et sèches parce que seulement dans ce cas bien accumulent la chaleur et fonctionnent bien. • Les casseroles doivent disposer d’un fond gros, épais et plat avec un diamètre égale ou un peu plus grand quo celui de la plaque chauffante.
  • Page 11: Selecteurs Du Four

    FOUR • Dans la partie supérieure du four est installée une résistance supérieure 1 et une résistance du gril 2. Dans la partie basse du four (invisible) se trouve la résistance inférieure 3 (dessin 14). Sur la paroi arrière est situe l’embout d’alimentation du tournebroche 4. •...
  • Page 12: Eclairage Du Four

    FOUR Dessin 18 La minuterie sert a contrôler le temps de fonctionnement du four. On peut sélectionner avec la minuterie une période de fonctionnement allant de ) a 120 minutes. Apres que le temps sélectionne se soit écoule, l’alarme sone et le four s’éteint.
  • Page 13 FOUR Pendant cette fonction on utilise les deux résistances — inférieur et supérieure. Il faut mettre les plats uniquement sur un seul niveau. Le positionnement idéal correspond au niveau central du four. On utilise cette fonction pour faire cuire des gâteaux, de la viande, du poisson, du pain et des pizzas. Pendant cette fonction on utilise seulement la résistance supérieure.
  • Page 14: Information Generale Concernant La Preparation Des Plats

    FOUR C’est une fonction qui permet la grillade au tournebroche des repas plus lentement. En utilisant cette fonction il faut suivre les même pas que dans le point avant. • L’extinction du témoin rouge de contrôle signale que la température sélectionnée est atteinte. •...
  • Page 15: Remarques Generales

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Plat de la viande Tableaux 3 Plat Température [ Temps de la cuisson[min] Viande — grillade courte 225 — 250 12 — 15 pour une centimètre de viande Viande — grillade longue 190 - 210 Volaille 225 - 250 50 —...
  • Page 16: Nettoyage Du Four

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour éliminer les residaux de cuisson de la surface des plaques il fau utiliser des baguettes en bois ou une raclette spéciale (dessin 20b) en prenant soin de ne pas rayer la surface en verre. • Les objets ayant tendance a se dissoudre comme l’aluminium ou le plastique, doivent être maintenus a une certaine distance des plaques chaudes.
  • Page 17: Demontage Des Protecteurs Lateraux Catalytiques

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dessin 22 Pour changer les protecteurs latéraux catalytiques il faut avant démonter les glissières. ã − Toucher doucement la partie de glissière en bas et les enlever de l’écrou 2 (dessin 22a), − Les glissières 4 déplacer vers l’avant et les enlever de la suspension du four (dessin 22b), −...
  • Page 18 RESOLUTION DES PANNES Si pendant son utilisation un dommage quel conque intervient, vérifier les indications ci-dessous qui vous aideront a résoudre vous-mêmes la pannes dans un premier temps. Si le four a été utilise et qu’il est encore chaud il faut attendre son total refroidissement.

This manual is also suitable for:

Cff-56vcCff-56vcx2791110

Table of Contents