Page 1
220-240V~ 50/60Hz Moteur: 500W Chauffage: 1000W Max: 1200W Robot Cuiseur Multi Fonctions Modèle:FG870 NOTICE D’INSTRUCTIONS Lire le manuel attentivement avant l’utilisation et le conserver pour références futures...
UTILISATION PRÉVUE Ce mini cuiseur peut être utilisé pour hacher, réchauffer des aliments (par exemple, légumes, viande, etc.) et pour cuire à la vapeur. Toute utilisation non prévue est considérée comme inappropriée. Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur. L'appareil n'est pas destiné...
Page 3
l'appareil correspond à la tension secteur locale avant de brancher l'appareil. 4.N'utilisez jamais d'accessoires et de pièces d'autres fabricants. Votre garantie deviendra invalide si de tels accessoires ou pièces ont été utilisés. 5.N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la fiche ou d'autres pièces sont endommagés.
Page 4
10.Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. 11.Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. 12.Éteignez l'appareil avant de retirer et d'installer tout accessoire. 13.Attendez que les pièces mobiles aient cessé...
Page 5
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où...
Page 6
pendant que la lame est en marche. 23.Faites attention si du liquide chaud est versé dans le robot culinaire car il peut être éjecté de l'appareil à la suite d'une soudaine émission de vapeur. 24.Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - Des coins cuisines réservés au personnel...
Page 7
vitesse de travail à la vitesse 4, même si la vitesse de travail actuelle est réglée sur la vitesse 05-10. 26.Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance avant montage, démontage ou nettoyage. 27.Si câble d'alimentation endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Page 8
fonctionnement et les réglages de vitesse, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. 33.En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. Attention, surface chaude Avertissement!! Veuillez ne pas...
Page 10
DESCRIPTION: A. Coupe de mesure (Max. Q. Panier intérieur 100ml) B. Couvercle du bol R. Bouclier lame C. Anneau 1 1. Affichage de la minuterie D. Lame 2. Affichage de la vitesse 3.Affichage E. Anneau 2 Température/Poids F. Bol 4. Bouton “Sauce” G.
Page 12
90 minutes. .Bouton “Vitesse” : La plage de vitesse est de 01 à 10. .Bouton “Température” : La plage de réglage de la température est de 30 à 120 ℃. .Bouton “Pesage”: La plage de réglage de la pesée est de 5g à 5000g.
Page 17
Appuyez sur le Appuyez sur le Appuyez sur le Appuyez sur le...
Page 18
4. Attention : étalez un peu d'huile d'olive sur la bague d'étanchéité du couvercle ou sur le bord du bol pour pouvoir installer le couvercle en douceur lors de la première utilisation.
Page 32
220-240V~ 50/60Hz Motor: 500W Heater: 1000W Max: 1200W Mini Thermer Cooker Model:FG870 INSTRUCTION MANUAL Read this manual thoroughly before using and save it for future reference...
INTENDED USE The Multifunctional Kitchen Machine is used for chopping, heating food (e.g. vegetables, meat, etc.) and for steaming food. Any further use is considered improper. It is only suitable for use in dry interiors. The device is not intended for commercial use, but exclusively for use in private households.
Page 34
4.Never use any accessories of parts from other manufactures. Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used. 5.Don’t use the appliance if the mains cord, the plug or other parts is damaged. 6.Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the first time.
Page 35
12.Switch appliance before detaching and install any accessory. 13.Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance. 14.Never immerse the main appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use only a moist cloth to clean the appliance.
Page 36
household and similar applications. 19.Children shall not play with the appliance. 20.When processing food (for temperature above 60℃) don’ t touch the measuring cup. 21.Be sure to place the appliance on a clean, solid, even and non-heatable surface, particularly when using the steam tool.
Page 37
-by customers in hotels, motels etc. and similar establishments; -in bed-and breakfast type environments. 25.When the current temperature of the bowl temperature is at or above 60℃, you will find: 1) The working speed will be limited at speed 01-04. 2) The appliance will automatically switch the working speed to speed 4,...
Page 38
sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. 30.Warning: Avoid spillage connector. 31.The heating element surface is subject to residual heat after use. 32.Regarding the instructions for operating times and speed settings, thanks to refer to the below paragraph of the manual. 33.Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food, thanks to refer to the below paragraph of the...
PARTS NAME: A. Measuring cup (Max. 100ml) Q. Inner basket B. Bowl lid R. Blade shield C. Airproof ring 1 1. “Time”display D. Blade 2. “Speed” display 3. “ Temperature”/“Weight”display E. Airproof ring 2 4. “ Sauce” button F. Bowl 5.
Page 41
J. LCD 8. “Start/Stop” button K. Control panel 9. “Time” button K1. Main appliance 10. “-” button L. “On/Off” button 11. “Temperature” button M. lid 12. “PULSE” button N. Food steamer (Tray) 13. “Speed” button O. Steamer 14. “+” button 15.
Page 47
4. Attention:Spread a little olive oil on lid sealing ring or the edge of SUS bowl to strengthen lid smoothly in first using.
Page 55
Operation Mode Food Maximum Speeds Preparation time Carrots 800g 15x15x15mm Blender 3 minutes Water 1200g Carrots 800g 15x15x15mm Blender 90 minutes 1-10 +Heater Water 1200g Steamer Water 90 minutes...
Page 56
REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
Page 57
Danger: Never attempt to use your appliance, if it shows signs of damage or the power cord or plug is damaged. If the power cord is defective it is important to have it replaced with the after sales service to eliminate any danger. Only qualified and authorized persons are authorized to carry out repairs to your appliance.
Page 58
Warranty: Your device has two years warranty. Accessories and spare parts are only available during the 2 years of the product warranty.The warranty does not cover wear and breakage following a wrong use of the product.The customer is responsible for all returns. You remain responsible for the costs and risks associated with the product shipment;...
Page 60
EUROMENAGE 20/22 Rue de la ferme saint ladre 95470 SAINT WITZ FRANCE...