SEVERIN SM 9581 Instructions For Use Manual page 54

Induction-type milk frother
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Gorąca czekolada / kakao:
∙ Przyrządzanie kakao albo napoju czekoladowego z
mleka i czekolady.
∙ Najpierw drobno utrzeć czekoladę.
∙ Ewentualnie można połamać czekoladę na kostki
minimum 5 x 4 cm (ale nie mniejsze). Ostrzeżenie: Nie
wlewać stopionej czekolady!
∙ Włożyć czekoladę / kakao dopiero po rozpoczęciu
programu, kiedy mleko jest już mieszane. W przeciwnym
razie głowica mieszająca może się zablokować (zob.
także Kody błędów na końcu instrukcji).
∙ Zaleca się stosowanie następujących ilości czekolady:
200 ml mleka è ok. 15-20 g
350 ml mleka è ok. 30-35 g
Cappuccino
∙ Przyrządzanie gorącej, kremowej pianki mlecznej.
∙ Zaleca się użycie 150-200 ml mleka.
∙ Po zakończeniu programu chwilę potrząsać
pojemnikiem na mleko, po czym wlać piankę na kawę
espresso.
Szejk proteinowy:
∙ Przyrządzanie szejków z proszku, według instrukcji
producenta.
Mleczne odżywki dla dzieci:
∙ Przyrządzanie odżywek dla dzieci, według instrukcji
producenta.
∙ Podczas przyrządzania odżywek dla dzieci należy
przestrzegać szczególnych zaleceń dotyczących
higieny. Zaleca się przyrządzanie odżywek dla dzieci w
wieku co najmniej 6 miesięcy.
∙ W zależności od wieku dziecka używać tylko wcześniej
przegotowanej i ostudzonej wody.
∙ Mleczne dania dla dzieci przyrządzać tuż przed
podaniem i nie przechowywać ich zbyt długo.
∙ Po zakończeniu programu temperatura odżywki
wynosi około 37 °C. Jednak zawsze należy sprawdzić
temperaturę, np. zewnętrzną stroną dłoni.
Latte macchiato
∙ Przyrządzanie gorącej, sztywnej pianki mlecznej.
∙ Zaleca się użycie 200 ml mleka.
∙ Po zakończeniu programu wlać piankę mleczną do
wysokiej szklanki.
∙ Aby uzyskać idealne warstwy mleka, espresso i pianki
mlecznej, wlewać espresso do mleka bardzo powoli i
ostrożnie.
Grzane wino
∙ Podgrzewanie wina do idealnej temperatury spożycia
65 – 70 °C.
Przerywanie cyklu
∙ Proces podgrzewania lub mieszania można zatrzymać
w każdej chwili naciskając wyświetlacz.
54
Automatyczne wyłączanie
∙ Urządzenie wyłącza się automatycznie po dwóch
minutach bezczynności.
Włączanie sygnałów dźwiękowych oraz włączanie i
wyłączanie podświetlanego kółka
∙ Sygnały dźwiękowe i działanie podświetlanego kółka
można włączyć lub wyłączyć.
∙ Ustawić przełącznik obrotowy tak, aby na wyświetlaczu
pojawił się symbol
∙ Obrócić pokrętło na pozycję
nacisnąć w celu potwierdzenia ustawienia.
∙ Obrócić pokrętło na pozycję
nacisnąć w celu potwierdzenia ustawienia.
∙ W przypadku odłączenia urządzenia od zasilania
ustawienia wracają do wartości fabrycznych.
Konserwacja i czyszczenie
∙ Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy sprawdzić,
czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci
elektrycznej.
∙ Aby nie narazić się na porażenie prądem, nie należy
myć podstawy ani przewodu zasilającego w wodzie, ani
zanurzać ich w cieczach.
∙ Podstawę można czyścić lekko wilgotną ściereczką z
dodatkiem łagodnego detergentu.
∙ Pojemnik na mleko, głowice mieszające i pokrywkę
należy po każdym użyciu umyć w gorącej wodzie
z dodatkiem detergentu albo w zmywarce. W razie
potrzeby ząbkowaną głowicę mieszającą można zdjąć i
wyczyścić odpowiednią szczoteczką.
∙ Następnie dokładnie wytrzeć wszystkie elementy do
sucha.
∙ Nie stosować ścierających lub żrących substancji
czyszczących.
Utylizacja
Urządzenia oznaczone powyższym symbolem
należy utylizować osobno, a nie wraz ze
zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego.
Urządzenia takie zawierają bowiem cenne
materiały, które można poddać recyklingowi. Odpowiednia
utylizacja takich urządzeń pomaga w ochronie środowiska i
zdrowia człowieka. Szczegółowych informacji na ten temat
udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż
detaliczną.
. Nacisnąć wyświetlacz.
albo
, po czym
albo
, po czym

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents