Milwaukee M18 3701-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 3701-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 3701-20 Operator's Manual

Red exterior rotary laser level
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
3701-20
M18™ RED EXTERIOR ROTARY LASER LEVEL
LASER ROTATIF EXTÉRIEUR ROUGE DE M18™
LÁSER ROTATIVO EXTERIOR ROJO DE M18™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 3701-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 3701-20 M18™ RED EXTERIOR ROTARY LASER LEVEL LASER ROTATIF EXTÉRIEUR ROUGE DE M18™ LÁSER ROTATIVO EXTERIOR ROJO DE M18™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 If liquid operating instructions or you feel the work is beyond contacts eyes, additionally seek medical help. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Liquid ejected from the battery may cause irritation professional for additional information or training.
  • Page 3: Specifications

    Federal Communications Commission FUNCTIONAL DESCRIPTION Changes or modifications to WARNING this unit not expressly ap- proved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4: Operation

    Always remove the battery pack WARNING authorized MILWAUKEE service center. Failure to any time the tool is not in use. do so could result in rejection of warranty claim. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool.
  • Page 5: Troubleshooting

    LED is solid green. MILWAUKEE service center. Failure to do so could 1. To turn ON Complete Manual Mode, press the result in rejection of warranty claim.
  • Page 6: Maintenance

    This procedure must be performed twice to check the vided in these instructions. Contact a MILWAUKEE plane accuracy for both X and Y axes. service facility for all other repairs.
  • Page 7: Wireless Communication

    Subject to certain exceptions, qui sont emis depuis l'outil. MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective • Ce dispositif est conforme a la norme 21 cfr in material or workmanship for a period of five (5) years after the 1040.10 et 1040.11, sauf la conformite a la norme...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Le liquide s'échappant des vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel batteries peut causer des irritations ou des brûlures. • Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endom- formé...
  • Page 9: Spécifications

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE SPÉCIFICATIONS No de Cat..........3701-20 Volts.............. 18 CD Type de batterie ...........M18™ Type de chargeur ........M18™ Module/FCC ID ......BGM11S/QOQ11 Type de pile type bouton ......CR2032 Laser............Classe 2 Puissance maximale......P ≤ 3,3 mW Fréquence ............. 10 Hz Durée de pulse ........
  • Page 10: Montage De L'outil

    • S'assurer que le laser et les ac- concernant l'efficacité listée du produit, veuillez cessoires sont sur une surface contacter un centre de service agréé de MILWAUKEE. stable. Ne pas le faire pourra entraîner le rejet de la réclama- • Utiliser des filets de 5/8"-11 pour le monter sur un tion de la garantie.
  • Page 11: Dépannage

    Si ceci ne marche pas, retourner le Changement de la sensibilité de l'alarme de chocs : laser à un centre de service agréé de MILWAUKEE. • Alarme de chocs trop sensible : Constater que le La sensibilité de l'alarme de chocs est définie d'usine en haut et les deux voyants à...
  • Page 12: Entretien

    4,8 mm (3/16") à 61 m (200') (ou de 2,4 mm (3/32") contacter un centre de service agréé de MILWAUKEE. à 30,5 m (100')). Ne pas le faire pourra entraîner le rejet de la réclama- tion de la garantie.
  • Page 13: Communication Sans Fil

    Il faudra retourner l'outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste 3. Retirer la vieille pile bouton, la tenir hors de d'entretien agréé...
  • Page 14: Seguridad Del Láser

    • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ser expulsado de la batería, evite el contacto. GENERALES PARA LA Si ocurre un contacto accidental, enjuague HERRAMIENTA ELÉCTRICA con agua. Si el líquido entra a los ojos, busque Lea y comprenda todas las también ayuda médica.
  • Page 15: Especificaciones

    RADIACIÓN DEL LÁSER capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO un profesional capacitado para recibir capacitación PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 o información adicional.
  • Page 16: Descripcion Funcional

    • Use uno de los insertos enroscables de 5/8"-11 para montarlo en un tripie o en una montura de pared para láser giratorio. Accesorios de acollador Use los acolladores de MILWAUKEE para contribuir a reducir los riesgos asociados con las herramientas que caen. Cumple con la norma ANSI/ISEA 121:2018.
  • Page 17 Desactivación de la alarma de golpe: centro de servicio autorizado de MILWAUKEE. No • En caso de que suene la alarma de golpe, oprima el hacerlo podría ocasionar el rechazo en la aceptación botón de modo de nivelación o el botón de alarma...
  • Page 18: Resolución De Problemas

    1. Monte el láser en un tripie, tal como se indica a rar el ajuste. Si esto no funciona, devuelva el láser continuación. a un centro de servicio autorizado de MILWAUKEE. 2. Para encender el láser, oprima el botón de • Alarma de golpe demasiado sensible: Asegúrese encendido y espere hasta que la secuencia de de que el láser se encuentre sobre una superficie...
  • Page 19: Mantenimiento

    Dé mantenimiento a las herramientas. Si presentan ACCESORIOS daños, envíelas a un centro de servicio autorizado de MILWAUKEE antes de usarlas para que las reparen. Use las herramientas única- ADVERTENCIA La falta de mantenimiento de las herramientas puede mente con accesorios espe- ocasionar accidentes.
  • Page 20 Al devolver la herramienta Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...

Table of Contents