Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Instructions de Montage
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Indicaciones Importantes
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Wskazówki
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Důležité Pokyny
  • Indicações Importantes
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Montagem
  • Vigtige Anvisninger
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Checkliste (Packungsinhalt)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

D
B
GB
C
A
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
RUS
Abb. ähnlich
A
214 cm
B
62 cm
C
177 cm
30 – 45 Min.
87 kg
Montageanleitung Crosstrainer Ergometer „SKYLON S"
max.
150 kg
Art.-Nr. 07655-700

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler SKYLON S 07655-700

  • Page 1 214 cm 62 cm 177 cm max. 30 – 45 Min. 87 kg 150 kg Abb. ähnlich Montageanleitung Crosstrainer Ergometer „SKYLON S” Art.-Nr. 07655-700...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Person befinden. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von der Trainingsanleitung durchgeführt werden. KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. ■ Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten Untergrund WARNUNG! Das Trainingsgerät ist ausschließlich für den...
  • Page 3 Spielbedürfnis und Temperament von Kindern hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich-...
  • Page 4: Important Instructions

    ■ endanger the person using this machine. Extensive repairs Nobody may be in the moving range of a training person du- must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ring training personnel trained by KETTLER. ■...
  • Page 5: Handling The Equipment

    A slight production of noise at the bearing of the centrifugal pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade.
  • Page 6: Instructions De Montage

    Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées zone d'évolution de la personne s'entraînant. que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ■ N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
  • Page 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsge- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- bied van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service ■ Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07655-700/ onderdeelnr. 94318754 verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Page 10: Indicaciones Importantes

    En este aparato de entrenamiento solamente se deben realizar nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamiento. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ El aparato de fitness debe colocarse sobre una superficie ho- ¡ADVERTENCIA!
  • Page 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07655-700 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se cambio N°. 94318754 /2 piezas /N° de control /N°de serie termina la vida útil de un aparato o una máquina, ....
  • Page 12: Per La Vostra Sicurezza

    I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio cli- d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito ■ Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli dalla KETTLER.
  • Page 13 In caso di ne- cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tutta- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. via lasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il ■...
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przy- ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie rządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy ćwiczenia z instrukcji treningowej. KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Urządzenie treningowe należy ustawić na poziomym po- OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone dłożu Do amortyzacji uderzeń...
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrzą- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící du. Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho kierunku, są...
  • Page 16: Důležité Pokyny

    Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze nující osoby. servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- ■ Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky lenými firmou KETTLER.
  • Page 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho klik pedálů...
  • Page 18: Indicações Importantes

    Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- constem nas instruções de treino. stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- ■ O aparelho de treino tem de ser instalado sobre uma super- einado pela KETTLER.
  • Page 19 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de ■ O aparelho dispõe de um sistema de travagem electroma- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- gnético. cio especializado de desporto. ■...
  • Page 20: Vigtige Anvisninger

    Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres beskrevet i træningsvejledningen. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ■ Træningsapparatet skal placeres på et vandret underlag. Læg ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
  • Page 21 (art. nr. 07921- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt. duktet fås i særlige sportsforretninger.
  • Page 22 На этом тренажере разрешается выполнять только те повреждению или создать опасность для людей. Подобные упражнения, что указаны в руководстве для проведения действия разрешается выполнять только сотрудникам тренировок. сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным ■ Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных компанией KETTLER. поверхностях.
  • Page 23 и ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
  • Page 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Page 25: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 26 Checkliste (Packungsinhalt) M8x55 ø16x8,3 M8x50 ø21x10,5 ø21x8,3 M10x20 M8x16 ø25x8,4 M8x16 4x40 4x35 ø45x8,5 3,9x13 4,8x13 M5x12 M5x10 ø16x12...
  • Page 27 M8x16 4x35...
  • Page 28 M8x16 ø25x8,4 M = 20 Nm C “klick”...
  • Page 29 „klick“...
  • Page 30 M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 20 Nm M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. –...
  • Page 31 4x35 “klick” 3,9x13 “klick” “klick” M8x16 ø25x8,4 M = 25-30 Nm...
  • Page 32 M8x50 ø16x8,3 ø16x12 ø16x8,3 M8 M = 25 Nm 4x40 “klick” “klick” “press” M5x12...
  • Page 33 4,8x13 4x35 4,8x13...
  • Page 34 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen. – E – No forma parte del volumen de entrega. –...
  • Page 35 16 A 16 B 16 C...
  • Page 36 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Page 37 Handhabungshinweise...
  • Page 38 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio- namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. – I –...
  • Page 39 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 40 Ersatzteilbestellung 07655-700 07655-700 CROSSTRAINER CROSSTRAINER SKYLON S SKYLON S 94601536 42860013 94601206 67001009 94603854 67001003 94601227 67001021 94601535 70121663 70133928 70133923 94603866 91140481 94318845 97200127 94603889 67000670 94601707 25635052 94603905 91130138 94601719 67000046 94601275 94318736 94601295 94318737 94601729 94318738 94603906 70133867 94604249 67000000...
  • Page 41 Ersatzteilbestellung...
  • Page 44 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Table of Contents