Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS"
B
A
145 cm
B
55 cm
C
C
156 cm
max. 52 kg
A
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07861-400
max.
130 kg
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler Vito XS

  • Page 1 Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS” Art.–Nr. 07861-400 145 cm 55 cm 156 cm max. max. 52 kg 130 kg Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Personen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- ■...
  • Page 3 Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Entsorgungshinweis Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07861-400 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche 1Stück / Serien-Nr.: ....
  • Page 4: Important Instructions

    Before beginning your program of training, study the instruc- parts should be replaced immediately and the equipment taken tions for training carefully. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- spare parts.
  • Page 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal Example order: Art. no. 07861-400 / spare-part no. 10100030 KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- / 2 pieces / S/N ....ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Conseils Importants

    à la longue, la rouille attaquerait en par- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec...
  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d'art. 07861-400 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange 10100030/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de dé- ....
  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold wassen personen. vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-400/ onderdeelnr. 10100030 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Page 10: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo sar daños de salud o provocar la muerte. Termine inmediata- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- mente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debilidad. idas por Kettler.
  • Page 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.
  • Page 12: Per La Vostra Sicurezza

    Interventi non contemplati in questo luogo re seri danni alla salute o il decesso. Terminare immediata- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- mente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza. Per l’utilizzo ■...
  • Page 13 Esempio di ordinazione: art. n. 07861-400 /pezzo di ricambio Indicazione sullo smaltimento n. 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …....Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città...
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł- ■...
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    07861-400 / nr części zamiennej 10100030 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu do transportu.
  • Page 16: Důležité Pokyny

    Pro vaší bezpečnost drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracov- ■ Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro níky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- tělesný trénink dospělých osob. LER. ■ Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné. Vý- ■...
  • Page 17 Příklad objednávky: Č. zboží. 07861-400 / č náhr. dílu. Pokyn k likvidaci 10100030 / 1 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použ- po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – I – Misura per materiale di avvitamento – F – Gabarit pour système de serrae – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethlp voor schroefmateraal –...
  • Page 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 20: Actual Size

    Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size ø18x11,3 M10x105 M8x70 ø16,5x6,4 M8x16 ø15,5x5,3 ø5 M6x16 M5x80 M5x45 3,9x19 3,9x16 ø6x9,5 3,9x13 ø10x42 M5x12 ø44,5x8,4 ø25x8,4 SW 10/13 SW 17...
  • Page 21 “klick” “klick” M8x70 ø44,5x8,4...
  • Page 22 ø6x9,5 3,9x13 M5x12 ø6x9,5...
  • Page 23 – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
  • Page 24 M5x80 ø10x42 ø15,5x5,3 M5 3,9x19 ø25x8,4 M8x16 M6x16 ø16,5x6,4...
  • Page 25 M10x105 ø18x11.3 M5x45 ø12 3,9x16 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci...
  • Page 26 Batteriewechsel As of 1 October 1998 final consumers are obliged to return used batteries, while they do not need to differentiate between manu- facturers or shops selling the batteries. In accordance with the statutory order for batteries, disposal of batteries in the household waste is prohibited! Used batteries can be returned directly at or close to the points of sale.
  • Page 27 Batteriewechsel den. De consument is sinds 01-10-1998 verplicht gebruikte bat- stici. terijen te retourneren, waarbij ze geen onderscheid hoeven te A partire dal 1° ottobre 1998 il consumatore finale ha l’obbligo maken tussen batterijtype, producent of verkoper. Het meegeven di restituire le batterie esauste senza doverle dividere in base alla met het huisvuil is volgens de batterijenverordening uitdrukkelijk tipologia né...
  • Page 28 Batteriewechsel Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano- vení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateri- ích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpa- Koncový uživatel je od 01.10.1998 povinen vrátit vypotřebova- né baterie, přičemž nemusí rozlišovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce.
  • Page 29 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 30 Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07861-400 Pos.- Vito XS Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundgestell (1-2399) 94318063 Führungsbuchse (4835) 70128382 Welle ø17x114,5 mm (4-7208b) 11300055 Kugellager 6203-ZZ 33100023 Seegerring A 17 10709021 Tellerfeder 31,5X16,3x1,25 mm 10600004 Distanzring ø22.2x2x5 mm 97201470 Sicherungsring I 40 10709024 Kontakthalteblech mit Geschwindigkeitsaufnahme...
  • Page 31 Ersatzteilbestellung 41 48...
  • Page 32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

This manual is also suitable for:

Vito xsSatura m

Table of Contents