Emplacement De La Plaque D'homologation / Des Instructions D'allumage - Napoleon Vector TLV50N Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

information générales
1.4
emplacement de la plaque d'homologation / des instructions
FR
d'allumage
La plaque d'homologation et les instructions d'allumage sont attachés à une chaîette située à gauche des
contrôles de l'appareil, près de la soupape. Retirez la façade pour accéder aux contrôles de l'appareil. Consultez
la section « installation / enlèvement de la barrière de protection » pour obtenir des instructions détaillées
concernant l'enlèvement.
Pour remettre la façade en place, glissez les instructions près des contrôles de l'appareil et réinstallez la barrière
de protection.
emplacement de la plaque
d'homologation
Cette illustration est fournie à titre de référence seulement. Pour les renseignements exacts, consultez la plaque
d'homologation fi xée sur l'appareil.
note:
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Il ne doit pas être enlevé.
82
W415-4121 / B / 04.20.23
Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances
Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation
Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280. When this US Standard is not applicable, use the Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities, ANSI / NFPA 501A. This appliance
must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149. For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme 24 CFR, Part 3280,
Manufactured Home Construction and Safety Standard. Dans le cas ou cette norme d'États-Unis n'est pas pertinentes, utiliser la norme NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Communities. Installer l'appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l'absence de tels règlements, selon les codes d'installation ANSI Z223.1 ou
CSA B149 en vigueur. Utiliser uniquement avec l'écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d'installation.
9700539 (WSL)
4001658 (NAC)
4001657 (NGZ)
MODEL / MODÈLE
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Altitude
0-XXXXft (0-XXXXm)
0-XXXXft (0-XXXXm)
Input
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
Reduced Input
ced Input
XX.X%
XX.X%
X.X%
X
XX.X%
XX.X%
P4
P4 4
Manifold Pressure: 3.5" w.c. (NG)
Manifold Pressure:
Mani
3.5" w.c. (NG)
3.5" w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure:
Minimum Supply Pressure: 4.5" w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure: 4.5" w.c. (NG)
4.5" w.c. (NG)
Maximum Supply Pressure: 7"* w.c. (NG)
Maximum Supply Pres
Maximum Supply Pressure:
7"* w.c. (NG)
"* w.c. (NG)
Pression au Collecteur: 3,5" d'une colonne d'eau (GN)
Pression au Collecte
Pression au Collecteur:
3,5" d'une colonne d'eau (GN)
ne d'eau (GN)
Pression au Collecteur:
Pression au Collecteur: 10" d'une colonne d'eau (P)
Pression au Collect
Pression d'Alimentation Min.: 4,5" d'une colonne d'eau (GN)
Pression d'Alimentation Min.:
Pression d'Alimentat
4,5" d'une colonne d'eau (GN)
e colonne d'eau (GN)
Pression d'Alimentation Min.:
Pression d'Alimentation Min.: 11" d'une colonne d'eau (P)
Pression d'Alimentation M
Pression d'Alimentation Max.:
Pression d'Alimentat
Pression d'Alimentation Max.: 7" ** d'une colonne d'eau (GN)
7" ** d'une colonne d'eau (GN)
7" ** d'une colonne d'eau (GN)
Pression d'Alimentation Max.: 13" * d'une colonne d'eau (P)
Pression d'Alimentation Max.:
Pression d'Alimentation Ma
** Maximum inlet pressure not to exceed 13".
** Maximum inlet pressure not to exceed 13".
** Maximum inlet pressure not to exceed 13".
** Pression d'alimentation maximale ne devait pas dépasser 13".
** Pression d'alimen
* Pres
Minimum clearance to combustible materials:
Minimum clearance to combustible materials
Minimum clearance to combustible materials:
Dégagements minimaux des matériaux combustibles:
Top, sides & back: per standoff spacers for fram
Top, sides & back: per standoff spac
Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing
Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements
materials. For no
materials. For non-combustib
materials. For non-combustible framing and finishing materials,
pour les matériaux d'ossature selon le manuel du propriétaire
see ins
see install
see installation manual.
Top X"
Floor X"
Sides X"
Back X"
Vent top X"
Vent sides & bottom X"
Recessed depth X"
*** Mantel X" from appliance opening
*** Maximum horizontal extension:
X". See installation manual for
greater extensions, minimum vent
lengths and maximum vent lengths.
Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.
WOLF STEEL LTD.
24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
CORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
4001659 (WUSA)
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
OT INTENDED FOR USE AS A HEATING
XXXX
XXXX
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
ANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL
XXXX
XXXX
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N'EST PAS
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N'EST PAS
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N'EST PAS
Élévation
Élévation
Élévation
UNE SOURCE DE CHALEUR; N'EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
UNE SOURCE DE CHALEUR; N'EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
UNE SOURCE DE CHALEUR; N'EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
Alimenta
Alimentation
Alimentation
Alimentation Réd
Alimentation Réduite
Alimentation Réduite
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAG
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
P4
P4
CONVIENT PAS AUX COMBU
CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.
CONVIENT PAS AUX
Manifold Pressure: 10" w.c. (P)
Manifold Pressure:
Manifold Pre
10" w.c. (P)
0" w.c.
Minimum Supply Pressure: 11" w.c. (P)
Minimum Supply Pressure:
inimum Supply Pres
11" w.c. (P)
" w.c.
FOR USE WITH GLASS D
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
R USE WITH GLASS
Maximum Supply Pressure:
Maximum Supply Pressure: 13"* w.c. (P)
ximum Supply Press
13"* w.c. (P)
* w.c. (
POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE
10" d'une colonne d'eau (P)
0" d'une colonne d'eau (
11" d'une colonne d
d'une
13"
For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.
For propane when equipped with No. XX drill size orifice.
Convient au gaz naturel quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre no. XX.
Convient au propane quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre no. XX.
WARNING
:
Do not add any material to the appliance which will come in contact with the
pour les matériaux de finition.
flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.
Dessus X"
AVERTISSEMENT
Plancher X"
:
N'ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien
Côtés X"
contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.
Arrière X"
The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation
Dessus du conduit d'évent X"
manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing
Côtés et dessous du conduit d'évent X"
Profondeur d'encastré une face X"
L'appareil doit être ventilé à l'aide de l'ensemble d'évacuation propre à Napoleon. Référez au
*** Tablette X" de l'ouverture de l'appareil
manuel d'installation pour les spécifications d'évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et
*** L'extension horizontale maximale: X".
resceller l'évacuation après avoir executer l'entretien du système de prise d'air.
Référez au manuel d'installation pour des
extensions plus grandes, les longueurs
d'évacuation minimaux et maximum.
XXXX
Serial Number / N° de Série:
REFERENCE# 161746
E: NOT A SOURCE OF
CERTIFIÉES AVEC L'APPAREIL.
the vent-air intake system.
W385-XXXX

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vector seriesVector tlv50pVector tlv62nVector tlv62pVector tlv74nVector tlv74p ... Show all

Table of Contents