Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6FC (2021.02) AS / 155
1 609 92A 6FC
GSB 570 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 06011B70R0

  • Page 1 GSB 570 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6FC (2021.02) AS / 155 1 609 92A 6FC de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 109 Srpski ..........Strana 114 Slovenščina ..........Stran 118 Hrvatski ..........Stranica 123 Eesti..........Lehekülg 127 Latviešu ..........Lappuse 131 Lietuvių k..........Puslapis 136 ‫241 الصفحة ..........عربي‬ ‫741 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSB 570 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 4 (11) (10) 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 6 Lärm kann Gehörverlust bewirken. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- satzgriff (6). – Holz Sie können den Zusatzgriff (6) in 12 Positionen verstellen, Bohrfutterspannbereich 1,5–13 um eine sichere und ermüdungsarme Arbeitshaltung zu er- Gewicht entsprechend reichen. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 8 Griffstück in Drehrichtung ➋ Bei Elektrowerkzeugen ohne Bohrspindelarretierung wieder fest. muss das Bohrfutter von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausgewechselt Bohrtiefe einstellen (siehe Bild A) werden. Mit dem Tiefenanschlag (7) kann die gewünschte Bohrtiefe Das Bohrfutter muss mit einem Anzugsdrehmo- X festgelegt werden.
  • Page 9: English

    (corded) power tool or battery-operated (cord- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann less) power tool. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Work area safety stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10 Do not force the power tool. Use the correct power likely to bend if allowed to rotate freely without contact- tool for your application. The correct power tool will do ing the workpiece, resulting in personal injury. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 105 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. ceramic and plastic. Tools with electronic control and right/ Wear hearing protection! left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 12 If your power tool does not have a drill spindle locking mechanism, you must have the drill chuck changed by an Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (6) in ro- authorised after-sales service centre for Bosch power tational direction ➊ and push the auxiliary handle (6) for- tools.
  • Page 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Left Rotation: To loosen and unscrew screws and nuts, needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an press the rotational direction switch (5) through to the right after-sales service centre that is authorised to repair Bosch stop.
  • Page 14: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Porter des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation de la perceuse à percussion.Porter des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation de la perceuse à percussion. Utiliser la ou les poignées auxiliaires. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 16 Couple nominal Montage Réversibilité droite/gauche ● Collet de broche Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Ø de perçage maxi électroportatif. – Béton 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Pour mettre en marche l’outil électroportatif, actionnez l’in- Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou terrupteur Marche/Arrêt (4) et maintenez-le actionné. de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 18 France mente, plus la vitesse de rotation/la fréquence de frappe est élevée. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Instructions d’utilisation retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 19: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 20 Instrucciones de seguridad para todas las operaciones Use protectores auriculares al taladrar por percusión. La exposición al ruido puede causar una pérdida auditiva. Utilice el (los) mango(s) auxiliar(es). La pérdida del control puede causar lesiones personales. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Par de giro nominal conservar calientes las manos, organización de las secuen- Giro a derechas/izquierdas ● cias de trabajo. Diámetro del cuello del husi- Ø máx. de perforación – Hormigón Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 22 «Taladrado con percusión». les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Português

    El conmutador (2) encaja de forma perceptible y también se Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico puede accionar aunque el motor esté en marcha. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Conexión/desconexión...
  • Page 24 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à Nunca opere a uma velocidade maior do que a apresentação da ferramenta elétrica na página de velocidade máxima da broca. A velocidades mais altas, esquemas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 26 K determinada adicional (6) para a direita. segundo EN 62841-2-1: As estrias no batente de profundidade (7) têm de ficar Furar metal: a  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s viradas para baixo. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 3 minutos com o número de rotações máximo em vazio para a arrefecer. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 28: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço o a batteria (senza filo). autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Sicurezza della postazione di lavoro perigos de segurança.
  • Page 29 Evitare che la confidenza derivante da un frequente dell’elettroutensile. uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 30 Numero di colpi a vuoto 0–48.000 se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può Coppia nominale creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 32 Foratura a percussione Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Spostare il commutatore (2) sul simbolo «Fo- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un ratura a percussione». centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Il commutatore (2) si innesta in modo udibile e Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 33: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Elektrische veiligheid alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. De aansluitstekker van het elektrische gereedschap In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- moet in het stopcontact passen.
  • Page 34 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en Oefen uitsluitend lijnrecht t.o.v. het bit druk uit en oe- accessoires. Controleer of bewegende delen van het fen geen overmatige druk uit.Bits kunnen verbuigen gereedschap correct functioneren en niet vastklem- 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Vastzettoets voor aan/uit-schakelaar gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- Aan/uit-schakelaar schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- Draairichtingschakelaar luidsemissie. Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 36 Bij elektrische gereedschappen zonder blokkering van de uitgaande as moet de boorhouder worden vervangen Met de diepteaanslag (7) kan de gewenste boordiepte X door een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch worden bepaald. elektrische gereedschappen. Draai het onderste deel van de extra handgreep (6) linksom en breng de diepteaanslag (7) aan.
  • Page 37: Dansk

    Boren en schroeven Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Zet de schakelaar (2) op het symbool „Boren“. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 38 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til Spindelhalsdiameter skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale Maks. bor-Ø forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- – Beton Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 40 Skift af borepatron Brug kun dit elværktøj med ekstrahåndtaget (6). Ved el-værktøj uden borespindellås skal borepatronen udskiftes på et autoriseret værksted for Bosch-el-værk- Du kan montere ekstrahåndtaget (6) i 12 forskellige positio- tøj. ner for at opnå en sikker og mindre trættende arbejdsstilling.
  • Page 41 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal drejeretningsomskifteren (5) til venstre til anslag. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Venstreløb: Til løsning og uddrejning af skruer og møtrikker ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 42: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Tomgångsvarvtal v/min 0–3000 ögonblick. Slagfrekvens vid v/min 0–48  000 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i tomgångsvarvtal en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls Nominellt vridmoment säkrare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 44 Montage Byta borrchuck Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken bytas hos en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- Tilläggshandtag (se bild A) elverktyg. Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget (6). Chucken måste dras åt med ett åtdragningsmoment på...
  • Page 45 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Ställa in driftstyp måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Borra och skruva serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ställ alltid omkopplaren (2) på symbolen Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 46: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Legg bare trykk i rett linje med bitsen, og ikke legg for Chucknøkkel mye trykk.Bits kan bøyes, og dette kan føre til brudd eller tap av kontroll, noe som kan forårsake (10) Skrubit personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 48 Berøring eller For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Venstregang: For løsing hhv. utskruing av skruer og muttere Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må trykker du dreieretningsomkobleren (5) mot høyre til den dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- stopper. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 50: Suomi

    Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Ve- Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja den pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun ris- pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei kiä. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. Pitkien poranterien käyttöä koskevat turvallisuusohjeet Hammasistukka Älä ylitä porakoneen kanssa poranterän suurinta sal- littua kierroslukua. Loukkaantumisvaara, koska liian Vaihtokytkin "poraus/iskuporaus" Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 52 K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mu- käyttötarvikkeen. Asenna käyttötarvike. kaan: Laita istukka-avain (9) hammasistukan (1) vastaaviin reikiin Poraaminen metalliin: a  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s ja kiristä käyttötarvike tasaisesti kiinni. Iskuporaaminen betoniin: a  = 14,0 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Siirrä suunnanvaihtokytkintä (5) vain, kun sähkötyö- Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- kalu on pysäytettynä. kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Suunnanvaihtokytkimellä (5) voit vaihtaa sähkötyökalun rät takaavat erinomaisen laadun. pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnis- Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti...
  • Page 54: Ελληνικά

    54 | Ελληνικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Ασφάλεια στο χώρο εργασίας tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά huoltopiste. φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν ατυχήματα. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε...
  • Page 55 μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό τάση και να προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 56 Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. τούβλα, μπετόν και πέτρωμα καθώς και για τρύπημα σε ξύλο, μέταλλο και συνθετικό υλικό και κεραμικά. Τα εργαλεία με 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 εμπρός τόσο, μέχρι να μπορέσετε να την στρέψετε στην υπό κατεργασία υλικά. επιθυμητή θέση. Μετά τραβήξτε την πρόσθετη λαβή (6) ξανά Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 58 Ο διακόπτης αλλαγής λειτουργίας (2) ασφαλίζει Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αισθητά και μπορεί να πατηθεί επίσης και με τον κινητήρα σε πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο λειτουργία. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 59: Türkçe

    πινακίδα τύπου του προϊόντος. zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş Ελλάδα kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik Robert Bosch A.E. çarpma tehlikesini azaltır. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları...
  • Page 60 Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam Servis olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – Çelik ilave tutamağı (6) istediğiniz pozisyona getirene kadar öne itin. Sonra ilave tutamağı (6) tekrar geri çekin ve alt tutamak – Ahşap parçasını ➋ yönüne tekrar sıkın. Mandrenin sıkma aralığı 1,5–13 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 62 önce her defasında fişi prizden çekin. Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somunlara/ mandren mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir müşteri servisinde değiştirilmelidir. vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Düşük devir sayısı ile uzun süre çalıştıktan sonra, soğumasını...
  • Page 63 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 64: Polski

    źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Stosować rękojeść dodatkową lub rękojeści dodatko- jest przystosowane. we. Utrata kontroli może spowodować obrażenia ciała. Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym skrawające lub elementy mocujące mogłyby natrafić Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 66 Narzędzie robocze mo- ści obrotowej bez obciążenia że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. Nominalny moment obroto- Obroty w prawo/lewo ● Średnica szyjki wrzeciona Maks. Ø wiercenia 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 68 Przestawić przełącznik (2) na symbol „wierce- nie”. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Wiercenie udarowe wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Przestawić przełącznik (2) na symbol „Wierce- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 69: Čeština

    S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které oraz ich osprzętem. mohou prach nebo páry zapálit.
  • Page 70 Respektujte přitom dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Průměr krku vřetena Otočte dolní část přídavné rukojeti (6) ve směru ➊ a posuňte přídavnou rukojeť (6) natolik dopředu, abyste ji Max. Ø vrtání mohli otočit do požadované polohy. Poté přídavnou rukojeť – beton Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 72 Otáčející se nástroje mohou sklouznout. nářadí Bosch. Po delší práci s nízkými otáčkami byste měli elektrické nářadí kvůli ochlazení nechat cca 3 minuty běžet naprázdno s maximálními otáčkami. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- 692 01 Mikulov ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ko úrazu elektrickým prúdom. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-...
  • Page 74 Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte pájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované elektrické náradie vhodné na daný druh práce. uchopovacie plochy. Rezacie príslušenstvo a spojovací 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Náradia s elektronickou reguláciou a pravobežným/ Noste prostriedky na ochranu sluchu! ľavobežným chodom sú vhodné aj na skrutkovanie a rezanie Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch závitov. smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-1: Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 76 Pri elektrickom náradí, ktoré nie je vybavené aretáciou vŕ- ne zatočte v smere otáčania ➋. tacieho vretena, treba dať vŕtacie vreteno vymeniť v auto- rizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok A) Skľučovadlo sa musí dotiahnuť uťahovacím Hĺbkovým dorazom (7) sa dá stanoviť požadovaná hĺbka vŕ- momentom cca 30 –...
  • Page 77: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Vŕtanie a skrutkovanie konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Nastavte prepínač (2) na symbol „Vŕtanie“. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Vŕtanie s príklepom Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom Nastavte prepínač...
  • Page 78 Ne használja a berendezést ha fáradt szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 érhetnek. Ha a vágó tartozék vagy egy rögzítő elem egy található ábrákat. feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kézi- szerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerül- hetnek és áramütéshez vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 80 Forgassa el a (6) pótfogantyú alsó markolatát az ➊ forgás- „EPTA-Procedu- irányba és tolja annyira előre a (6) pótfogantyút, hogy azt el re 01:2014” (2014/01 lehessen forgatni a kívánt helyzetbe. Ezután húzza ismét EPTA‑eljárás) szerint 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámok- A furatmélység beállítása (lásd a A ábrát) nál a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektro- mos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni. A (7) mélységi ütközővel be lehet állítani a kívánt X furat- mélységet.
  • Page 82: Русский

    Дата изготовления указана на последней странице об- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ложки Руководства. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Контактная информация относительно импортера содер- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- жится...
  • Page 83 Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- продуманно начинайте работу с электроинструмен- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- бочего места могут привести к несчастным случаям. лом состоянии или под воздействием наркотиков, Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 84 стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- цию обслуживанием электроинструмента. ки и поверхности захвата препятствуют безопасному 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 кратковременные высокие реакционные моменты. надлежностей. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 86 Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны лильный патрон может сильно нагреться. для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 та можно плавно регулировать, изменяя для этого усилие шпинделя патрон должен быть заменен в сервисной нажатия на выключатель (4). мастерской для электроинструментов Bosch. При слабом нажатии на выключатель (4) электроинстру- Сверлильный патрон необходимо затянуть мент работает с низким числом оборотов/ударов. С уве- до...
  • Page 88 изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Page 89: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 90 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату затискного пристрою або лещат оброблюваний унеможливлюють безпечне поводження з матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в електроінструментом та його контролювання в руці. неочікуваних ситуаціях. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 92 В електроінструментах без фіксатора свердлильного напрямку ➋. шпинделя свердлильний патрон треба замінювати в Встановлення глибини свердління (див. мал. A) авторизованій сервісній майстерні Bosch. За допомогою обмежувача глибини (7) можна Свердлильний патрон треба затягнути до встановлювати необхідну глибину свердління X. моменту затягування прибл. 30 – 35 Нм.
  • Page 93 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. «Свердління». Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Ударне свердління робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Встановіть перемикач (2) на символ електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. «Ударне свердління». Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 94: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 96 Ажыратқыш дайындамаға тимей бос айналса бүгіліп жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. Айналу бағытын ауыстырып-қосқыш Қондырмаға сай сызықта басыңыз, тым қатты Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) баспаңыз. Қондырмалар бүгіліп сынуға немесе Тереңдік шектегіші 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Аспап алмастыру кезінде қорғау қолғабын киіңіз. Металл бойынша бұрғылау: a  = 5,5 м/с , K = 1,5 м/с Бұрғы патроны ұзақ уақытты жұмыс әдістерінде қатты Бетон бойынша соққымен бұрғылау: a  = 14,0 м/с қызып кетуі мүмкін. K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 98 санын қосады. Басу күшейсе айналымдар/қағулар саны көбейеді. Бұрғылау патронын ауыстыру Бұрғылау шпинделінің бекіткіші жоқ электр Пайдалану нұсқаулары құралдарында бұрғылау патронын өкілетті Bosch Барлық жұмыстардан алдын электр құралының электр құралдарының сервистік орталығында желілік айырын розеткадан шығарыңыз. ауыстыру қажет. Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген...
  • Page 99 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Қызмет көрсету және тазалау қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Барлық жұмыстардан алдын электр құралының олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап желілік айырын розеткадан шығарыңыз. береді.
  • Page 100 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 „sub tensiune” poate pune cărămidă, beton şi piatră, cât şi găuririi în lemn, metal, „sub tensiune” componentele metalice expuse ale sculei ceramică şi material plastic. Aparatele cu reglare electronică electrice şi provoca electrocutarea operatorului. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 102 X. Răsuceşte partea inferioară a mânerului auxiliar (6) în sens Informaţii privind zgomotul/vibraţiile antiorar şi reglează limitatorul de reglare a adâncimii (7). Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-2-1. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 La sculele electrice fără sistem de blocare a arborelui numărul de percuţii. portburghiu, mandrina trebuie înlocuită la un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Instrucţiuni de lucru Mandrina trebuie să fie strânsă la un cuplu de Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice aproximativ 30 –...
  • Page 104: Български

    în timpul utilizării, această нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 105 мента. Преди да използвате електроинструмента, мент, забравен на въртящо се звено, може да причини се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- травми. тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 106 това може да доведе до персонално нараняване. Патронник със зъбен венец Прилагайте натиск само по права линия към бурги- Превключвател "Пробиване/ударно пробиване" ята и не натискайте твърде много.Бургиите могат да Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 мощност на звука 105 dB(A). Неопределеност K = 5 dB. се настрои желаната дълбочина на пробиване X. Работете с шумозаглушители! Завъртете долната ръкохватка на спомагателната ръкох- ватка (6) обратно на часовниковата стрелка и поставете дълбочинния ограничител (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 108 В зависимост от силата на натискане на пусковия прекъс- вач (4) можете безстепенно да регулирате скоростта на При електроинструменти, които нямат блокировка на въртене/честотата на ударите на работещия електроинст- вала, патронникът трябва да бъде заменен в оторизи- румент. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Македонски

    упатства за користење и за во иднина. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Поимот „електричен алат“ во безбедносните струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- предупредувања се однесува на електрични апарати што ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 110 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се вметнува се блокира, ако електричниот алат се Рачка (изолирана површина на рачката) преоптовари или се навали кон делот што се Клуч за затегнување на главата за дупчење обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 112 мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу Избраздениот дел на граничникот за длабочина (7) мора електрични алати. Исто така може да се прилагоди за да покажува надолу. предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата на бучава. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Пред било каква интервенција на електричниот Ставање во употреба алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Внимавајте на електричниот напон! Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 114: Srpski

    Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj на: www.bosch-pt.com eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 115 Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom Električni alat držite za izolovane prihvatne površine, upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i prilikom izvođenja operacije gde rezni pribor ili da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 116 Namenska upotreba Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-1. Električni alat je predviđen za udarno bušenje u cigli, betonu i kamenu, kao i za bušenje u drvetu, metalu, keramici i 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Električni alat koristite samo sa dodatnom drškom promenu stezne glave mora da vrši ovlašćeni korisnički (6). servis za Bosch električne alate. Dodatnu dršku (6) možete da podesite u 12 pozicija radi Stezna glava mora da se zategne obrtnim postizanja bezbednog položaja, koji ne zamara, tokom rada.
  • Page 118: Slovenščina

    Bušenje i zavrtanje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Postavite preklopni prekidač (2) na simbol da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch „Bušenje“. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Udarno bušenje Servis i saveti za upotrebu Postavite preklopni prekidač...
  • Page 119 še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 120 Bodite pripravljeni na visoke reakcijske momente, ki povzročijo povratni udarec. Nastavek Tehnični podatki blokira, ko je električno orodje preobremenjeno ali ko se Udarni vrtalnik GSB 570 električno orodje zagozdi v obdelovancu. Kataloška številka 3 601 AB7 0.. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, razporejena na celotno obdobje uporabe. nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 122 Nastavitev načina delovanja Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Vrtanje in vijačenje da ne pride do ogrožanja varnosti. Preklopite preklopno stikalo (2) na simbol „vrtanje“.
  • Page 123: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. Slovensko Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Robert Bosch d.o.o. zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Verovškova 55a kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica 1000 Ljubljana smanjuju opasnost od strujnog udara.
  • Page 124 Servisiranje Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Okrenite donji dio dodatne ručke (6) u smjeru okretanja ➊ i – Zidovi gurnite dodatnu ručku (6) toliko prema naprijed da je – čelik možete zakrenuti u željeni položaj. Zatim ponovno povucite – Drvo Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 126 Zamjena stezne glave Upute za rad Kod električnih alata bez blokade bušnog vretena, stezna Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch utikač iz utičnice. električne alate. 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 127: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch võivad tolmu või aurud süüdata. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 128 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit Sisse-/väljalüliti kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade Pöörlemissuuna ümberlüliti omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka Lisakäepide (isoleeritud haardepind) vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 130 Padruni vahetamine saavutamiseks seada 12 asendisse. Ilma puurispindlilukustuseta elektriliste tööriistade korral Pöörake lisakäepideme (6) alumist hoidepidet tuleb puuripadrun lasta vahetada Bosch i elektriliste pöörlemissuunas ➊ ja lükake lisakäepidet (6) niipalju tööriistade volitatud remonditöökojas. ettepoole, et saate selle kallutada soovitud asendisse. Seejärel tõmmake lisakäepide (6) jälle tagasi ja kinnitage Padrun tuleb kinnitada pingutusmomendiga u uuesti pöörlemissuunas ➋.
  • Page 131: Latviešu

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Puurimine ja kruvide keeramine Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Seadke ümberlüliti (2) sümbolile „puurimine“. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Löökpuurimine Seadke ümberlüliti (2) sümbolile Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine „löökpuurimine“.
  • Page 132 Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Pie lielākām ātruma vērtībām, rotējot brīvi, bez saskaršanās ar apstrādājamo priekšmetu, urbis var Zobaploces urbjpatrona saliekties, savainojot lietotāju. Urbšanas/triecienurbšanas pārslēdzējs Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 134 šādas: skaņas spiediena līmenis 94 dB(A) un akustiskās jaudas līmenis 105 dB(A). Mērījuma nenoteiktība Atskrūvējiet papildroktura (6) apakšējo posmu, griežot to K = 5 dB. pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam, un tad ievietojiet papildrokturī urbšanas dziļuma ierobežotāju (7). Lietojiet dzirdes aizsargierīces! 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ātrumam / triecienu biežumam. Pieaugot spiedienam uz ieslēdzēja taustiņu, pieaug arī griešanās Ja elektroinstruments nav aprīkots ar urbšanas ātrums / triecienu biežums. darbvārpstas fiksēšanas mehānismu, urbjpatrona ir jānomaina Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontdarbnīcā. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 136: Lietuvių K

    Apstrādājot betonu, akmeni un mūri, lietojiet cietmetāla urbjus. Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu Lietuvių k. programmas. Lietojot urbju asināšanas ierīci (papildpiederums) var bez pūlēm uzasināt spirālurbjus ar diametru 2,5–10 mm.
  • Page 137 Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 138 Darbo įrankis gali įs- Dešininis/kairinis sukimasis ● trigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- Suklio kakliuko skersmuo nio įrankio. Maks. gręžinio Ø – Betonas – Mūro siena 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 (6). Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Papildomą rankeną (6) galite nustatyti į 12 skirtingų padėčių kės lengvai užsidega. ir tokiu būdu pasirinkti saugią ir nevarginančią darbinę pa- dėtį. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 140 "Gręžimas". Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Gręžimas su smūgiu turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Nustatykite veikimo režimų perjungiklį (2) ties elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. simboliu "Gręžimas su smūgiu". Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo Pajusite, kaip veikimo režimų...
  • Page 141 Lietuvių k. | 141 Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau priva- lo būti atitinkamai perdirbti. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 142 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب الطرقي في الطوب‬ ‫والخرسانة والحجر، وأيضا لثقب الخشب والمعادن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 144 ‫مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد‬ ‫التركيب‬ ‫اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ .‫وحافظ علی إبقائه مضغوطا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ( ، ‫مفتاح التشغيل/اإلطفاء المضغوط‬ ‫تثبيت‬ ‫لغرض‬ .‫وملحقاتها‬ ‫اضغط على زر التثبيت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 146 146 | ‫عربي‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 147 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 148 .‫استفاده کنید‬ .‫ابزار برقی از دست شما خارج شود‬ .‫میتواند به شنوائی آسیب برساند‬ ‫از دست‬ .‫از دسته)های( کمکی استفاده کنید‬ ‫دادن کنترل بر روی ابزار می تواند باعث بروز‬ .‫جراحت شود‬ 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫سه نظام دندانه ای )رجوع کنید به تصویر‬ ‫بتن‬ – ‫را با چرخاندن باز کنید تا ابزار‬ ‫سه نظام معمولی‬ ‫ساختار آجری‬ – .‫قرارگیرد. ابزار را جا گذاری کنید‬ ‫فوالد‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 150 ‫هنگام سوراخکاری در فلز تنها از متههای‬ – E ‫=برش سریع و پرتوان‬ ) ‫بینقص و تیزشده‬ ‫را هنگام متوقف‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ ‫فوالدی( استفاده کنید. لیست ابزار و متعلقات‬ .‫بودن دستگاه فعال کنید‬ 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 152 152 | 1 607 950 045 2 608 571 079 2 607 990 050 (S 41) 2 609 199 582 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)
  • Page 154 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurmasin Tootenumber 1 609 92A 6FC | (09.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.01.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FC | (09.02.2021)

This manual is also suitable for:

Professional gsb 570

Table of Contents