Page 1
GSB 20-2 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 55U (2021.02) AS / 203 1 609 92A 55U de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 6
Lärm kann Gehörverlust bewirken. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 8
Universalbithalter (14) benutzen. Verwenden Sie um eine sichere und ermüdungsarme Arbeitshaltung zu er- nur zum Schraubenkopf passende Schrauberbits. reichen. Zum Schrauben stellen Sie den Umschalter „Bohren/ Schlagbohren“ (2) immer auf das Symbol „Bohren“. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 9
(4) arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) kurz Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der und lassen ihn dann los. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 10
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- ckiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohr- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- on and off. Any power tool that cannot be controlled ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord with the switch is dangerous and must be repaired. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 12
The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 13
Noise/vibration information Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 99 dB(A); sound power level Noise emission values determined according to 110 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. EN 62841-2-1. Wear hearing protection! Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 14
Then turn the lower gripping end of the auxiliary handle (8) After successfully fitting the drill chuck, remove the clockwise to retighten it. steel pin from the hole again. The fluting on the depth stop (9) must face downwards. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 15
Applying light pressure to the on/off switch (6) results in a power tool running at a low speed. You should not do low rotational speed/impact rate. Applying increasing pres- sure to the switch increases the speed/impact rate. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord tions et les spécifications fournis needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions after-sales service centre that is authorised to repair Bosch énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,...
Page 17
Garder affûtés et propres les outils permettant de masser ou de le porter. Porter les outils électriques en couper. Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 18
(6) Interrupteur Marche/Arrêt Consignes de sécurité additionnelles (7) Sélecteur de vitesse Arrêtez immédiatement l’outil électroportatif dès que (8) Poignée supplémentaire (surface de préhension iso- l’accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples lée) 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 19
à une estimation préliminaire du taux de vibration trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1. et du niveau sonore. Perçage dans le métal : a = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 20
Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux du mandrin automatique et dévissez complètement le mandrin. Montage du mandrin (voir figure F) Le montage du mandrin automatique/mandrin à clé s’effec- tue dans l’ordre inverse. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 21
Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des change Bosch d’origine. écrous, poussez simultanément le sélecteur de sens de rota- Débrayage de sécurité...
Page 22
France Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de électroportatif.
Los enchufes sin modificar adecua- le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo caso de presentarse una situación inesperada. de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 24
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 25
Portabrocas de sujeción rápida ● – Retención automática del husillo (Auto-Lock) ● – Desconexión rápida ● ● Diámetro del cuello del husillo Ø máx. de taladro (1.a/2.a marcha) – Hormigón 18/13 18/13 Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 26
útil montado en el cias de trabajo. portabrocas. Abra el portabrocas de sujeción rápida (1) girando en senti- do de giro ➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el útil. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 27
Puede accionar el selector de velocidad (7) mientras plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- la herramienta eléctrica está funcionando lentamente. les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 28
Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y per- Rotation). fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. En caso de engancharse o bloquearse el útil se desaco- pla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a Con el afilador de brocas (accesorio) puede afilar fácilmente...
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Instruções de segurança esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Instruções gerais de segurança para riesgos de seguridad.
Page 30
Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 31
Número de produto 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Potência nominal absorvida N.° de rotações em vazio – 1.ª velocidade r.p.m. 0–1 000 0–1 000 – 2.ª velocidade r.p.m. 0 – 3000 0 – 3000 Número de rotações nominal Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 32
A seguir, insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de puxe novamente o punho adicional (8) para trás e volte a emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 33
Acione o comutador do sentido de rotação (3) apenas Desmonte o punho adicional (8) e coloque o seletor de com a ferramenta elétrica parada. velocidade (7) na posição central entre a 1.ª e a 2.ª velocidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 34
Após um longo período de tempo a trabalhar com um ferramenta elétrica e aumenta assim a número de rotações reduzido, deve deixar a ferramenta proteção do utilizador comparativamente a 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- perigos de segurança.
Page 36
Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 37
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. tenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 38
Avvitamento: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali Filettatura: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 39
. In tale modo, il mandrino verrà bloccato Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di automaticamente. quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 40
(6) si otterrà un numero di giri/numero di colpi ridot- versi campi di velocità. to.Aumentando la pressione si aumenta il numero di giri/nu- Velocità I: mero di colpi. Bassa velocità; per lavori con grandi diametri di foratura oppure per avvitare. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Preselezione del numero di giri/numero di colpi sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere La rotellina di preselezione del numero di giri (5) consente di alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 42
Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- door onervaren personen worden gebruikt. dingen. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 43
Bij (3) Draairichtingschakelaar hogere toerentallen kan het bit verbuigen, als u dit vrij (4) Vastzettoets voor aan/uit-schakelaar zonder contact met het werkstuk laat draaien, wat kan re- sulteren in persoonlijk letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 44
99 dB(A); ge- Schroeven: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s luidsvermogenniveau 110 dB(A). Onzekerheid K = 5 dB. Draadsnijden: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s Draag gehoorbescherming! 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 45
(15) worden los- De ribbels op de diepteaanslag (9) moeten naar beneden gemaakt. Verwijder de binnenzeskantsleutel uit de snelspan- wijzen. boorhouder en schroef de snelspanboorhouder volledig af. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 46
(Anti-Rotati- Boren en schroeven on = anti-rotatie). Zet de schakelaar (2) op het symbool „Boren“. Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt, wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbro- 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Toerental of aantal slagen instellen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- U kunt het toerental / aantal slagen van het ingeschakelde service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 48
Få sekunders uopmærksomhed ved brug således at el‑værktøjets funktion påvirkes. Få beska- af el‑værktøjet kan føre til alvorlige personskader. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 49
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- rer, hvis el-værktøjet overbelastes, eller hvis det sætter ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- sig fast i emnet, der skal bearbejdes. behør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 50
De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og støjemissionen. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 51
(14). Brug kun skruebits, der passer til skru- Indstilling af rotationsretning (se billede G) ehovedet. Aktivér kun retningsomskifteren (3), når elværktøjet Når der skal skrues, skal man altid sætte omskifteren „bor- står stille. ing/slagboring“ (2) på symbolet „boring“. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 52
Hvis funktionen KickBack Control er defekt, kan el- værktøjet ikke mere tændes. Sørg for, at el-værktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
ökar olycksrisken. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 54
är avsett för kan farliga situationer uppstå. du kan förlora kontrollen över elverktyget. Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 56
(9). Montera borrchucken (se bild F) Dra ut djupanslaget (9) så att avståndet mellan borrspetsen Monteringen av snabbspännings-/kuggkranschucken sker i och djupanslagets spets (9) motsvarar önskat borrdjup X. omvänd ordning. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 57
Omkopplaren (2) snäpper fast och kan också strömbrytaren (6). manövreras när motorn är igång. Ett lätt tryck på på-/av-strömbrytaren (6) ger ett lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet/slagtalet. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
(med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sikkerhet på arbeidsplassen serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning.
Page 59
Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Bruk hørselvern ved slagboring. Eksponering for støy Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i kan føre til hørselstap. deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 61
Drei den nedre delen på ekstrahåndtaket (8) mot urviseren, støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet og sett inn dybdestopperen (9). er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 62
Du kan betjene girvelgeren(7) når elektroverktøyet Monteringen av den selvspennende chucken / går sakte. Dette må imidlertid ikke skje ved stillstand, tannkranschucken skjer i motsatt rekkefølge. full belastning eller maksimalt turtall. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 63
(Anti-Rotation). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Hvis innsatsverktøyet sitter i klem eller låser seg, dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- avbrytes driften av borspindelen. Hold alltid serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- heuttaa vakavia vammoja. vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- kun vaaraa. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 65
Elektronisella säädöllä ja suunnanvaihdolla varus- kiinnitystarvike voi koskettaa piilossa olevia sähkö- tetut koneet soveltuvat myös ruuvaukseen ja kierteiden leik- johtoja tai laitteen omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike kaamiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 66
Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tie- dot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot Sähkötyökalun tyypillinen A‑painotettu melutaso: äänenpai- netaso 99 dB(A); äänentehotaso 110 dB(A). Epävarmuus Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-1 K=5 dB. mukaan. Käytä kuulosuojaimia! 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 67
Kiristä tämän jälkeen lisäkahvan (8) alaosaa myötäpäivään. Kun olet asentanut poraistukan, irrota terästappi Syvyydenrajoittimen (9) urituksen täytyy osoittaa alaspäin. reiästä. Pölyn-/purunpoisto Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 68
Vaihdekytkimen (7) avulla voit valita 2 erilaista kierroslukua- Voit valita tarvittavan kierrosluvun/iskuluvun kierrosluvun luetta. asetuksen säätöpyörällä (5) myös moottorin käydessä. Vaihde 1: Tarvittava kierrosluku/iskuluku riippuu materiaalista ja työ- olosuhteista ja sen voi määrittää parhaiten kokeilemalla. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Kun poraat betoniin, kiveen tai tiiliseinään, käytä kovametal- Ελληνικά lista valmistettua poranterää. Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Υποδείξεις ασφαλείας rät takaavat erinomaisen laadun. Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά...
Page 70
ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος ευθυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν τραυματισμών. σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 71
Εφαρμόστε την πίεση σε απευθείας γραμμή με το (5) Τροχίσκος προεπιλογής του αριθμού στροφών τρυπάνι και μην ασκείτε υπερβολική πίεση.Τα τρυπάνια (6) Διακόπτης On/Off μπορεί να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή την απώλεια του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 72
, K = 1,5 m/s πίεσης 99 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 110 dB(A). Βίδωμα: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Ανασφάλεια K = 5 dB. Σπειροτόμηση: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s Φοράτε προστασία ακοής! 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 73
Μετά σφίξτε ξανά το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής (8) ελαφρό χτύπημα στο μακρύ στέλεχος του κλειδιού εσωτερικού προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού σταθερά. εξαγώνου (15). Απομακρύνετε το κλειδί εσωτερικού Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 74
Όταν η λειτουργία KickBack Control είναι τα επάνω. ελαττωματική, το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί Αριστερόστροφα: Για το λύσιμο ή το ξεβίδωμα βιδών και πλέον να ενεργοποιηθεί. Αναθέστε την επισκευή του παξιμαδιών σπρώξτε τον διακόπτη αλλαγής φοράς 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 75
μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό στροφών/ κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 77
Kesme aksesuarının veya tespit elemanlarının "içinden elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 78
Gürültü/Titreşim bilgisi Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi 99 dB(A); ses gücü seviyesi 110 dB(A). Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca Tolerans K = 5 dB. belirlenmektedir. Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 79
çıkarın. tekrar döndürün. Derinlik mesnedi (9) üzerindeki oluklu kısım aşağıya Toz ve talaş emme bakmalıdır. Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 80
çalıştırabilirsiniz. Yine de bu işlem devir sayısı/darbe sayısı da yükselir. dururken, tam yükte veya maksimum devir sayısında gerçekleştirilmemelidir. Vites seçme şalteri (7) ile 2 devir sayısı aralığı önceden seçilerek ayarlanabilir. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 81
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Bosch Power Tools...
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- www.bosch-pt.com/serviceaddresses dziem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 83
Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 84
(5) Pokrętło wstępnego wyboru prędkości obrotowej mania lub utraty kontroli nad narzędziem, i w efekcie spo- (6) Włącznik/wyłącznik wodować obrażenia ciała. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 85
<2,5 m/s , K = 1,5 m/s nego 99 dB(A); poziom mocy akustycznej 110 dB(A). Nie- pewność pomiaru K = 5 dB. Gwintowanie: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s Stosować środki ochrony słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 86
(8) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. kątnego (15). Usunąć klucz sześciokątny z szybkozacisko- Rowki na ograniczniku głębokości (9) powinny znajdować wego uchwytu wiertarskiego i całkowicie odkręcić uchwyt. się od dołu. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 87
(3) do góry, a umieszczony po prawej elektronarzędzie zostało wyposażone w sprzę- stronie – równocześnie w dół. gło przeciążeniowe (Anti-Rotation). W przypadku zakleszczenia lub zablokowania narzę- dzia roboczego, napęd wrzeciona wiertarki zostaje Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 88
Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektrona- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- rzędzia można bezstopniowo regulować, stopniując siłę na- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- cisku na włącznik/wyłącznik (6).
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 90
Při vyšších (9) Hloubkový doraz rychlostech může dojít k ohnutí vrtáku, který se otáčí volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. (10) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) (11) Klička sklíčidla 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 91
Vrtání s příklepem do betonu: a = 17 m/s , K = 1,5 m/s Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve Šroubování: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 92
Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Otáčením otevřete ozubené sklíčidlo (12) tak, aby bylo možné nasadit nástroj. Nasaďte nástroj. Nasaďte kličku sklíčidla (11) do příslušných otvorů v ozubeném sklíčidle (12) a nástroj stejnoměrně upněte. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 93
(4), krátce Pro vrtání do dlaždice nastavte přepínač (2) na symbol stiskněte vypínač (6) a pak ho uvolněte. „vrtání“. Po provrtání dlaždice nastavte přepínač na symbol „příklepové vrtání“ a pracujte s příklepem. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
K Vápence 1621/16 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí 692 01 Mikulov zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým stroje nebo náhradní díly online. náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- Tel.: +420 519 305700...
Page 95
Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte pájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované elektrické náradie vhodné na daný druh práce. uchopovacie plochy. Rezacie príslušenstvo a spojovací Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 96
0 – 1 000 – 2. stupeň 0 – 3 000 0 – 3 000 Menovité otáčky – 1. stupeň – 2. stupeň 2 060 2 060 Frekvencia príklepu pri voľnobežných otáčkach 51 000 51 000 Menovitý krútiaci moment 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 97
času výrazne zní- žiť. Ryhovanie na hĺbkovom doraze (9) musí smerovať nadol. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 98
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla/skľučovadla s ozube- vŕtanie“. ným vencom sa robí v opačnom poradí. Prepínač (2) citeľne zaskočí a môže sa aktivo- Skľučovadlo sa musí dotiahnuť uťahovacím vať aj pri bežiacom motore. momentom cca 50 – 55 Nm. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 99
Z dôvodu vznikajú- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb cich síl držte elektrické náradie vždy obidvomi rukami zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo a zaujmite stabilný postoj. ohrozeniam bezpečnosti. Keď sa elektrické náradie zablokuje, okamžite ho vy- pnite a uvoľnite pracovný...
štítku výrobku. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Elektromos biztonsági előírások alebo náhradné diely online. A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 101
érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek lést okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 102
– 2. fokozat perc 0–3 000 0–3 000 Névleges fordulatszám – 1. fokozat perc – 2. fokozat perc 2 060 2 060 Ütésszám alapjárati fordulatszám esetén 51 000 51 000 Névleges forgatónyomaték – 1. fokozat – 2. fokozat 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 103
és tegye be a (9) mélységi ütkö- kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- zőt. csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 104
és lazítsa ki a (1) gyorsbefogó tokmányt, ehhez lé a (3) forgásirány-átkapcsolót. forgassa el a (15) belső hatlapos kulcsot az ➊ forgásirányba. Egy beszorult gyorsbefogó tokmány a (15) belső hatlapos 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 105
Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- kapcsolásra kerül. sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű Az ismételt üzembe helyezéshez engedje el, majd ismét gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a nyomja be kétszer egymás után a be-/kikapcsolót. megfelelő minőséget. Ha a KickBack Control funkció nem működik, a fúrógé- A fúróélező...
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о подтверждении соответствия содержится ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- в...
Page 107
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 108
щиты органов слуха. Шум может привести к потере для работы соответствующий специальный элек- слуха. троинструмент. С подходящим электроинструментом Используйте вспомогательную(-ые) рукоятку(-и). Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Потеря контроля чревата травмами. не мощности. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 109
Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий Технические данные Ударная дрель GSB 20-2 GSB 20-2 Артикульный номер 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Ном. потребляемая мощность Вт Число оборотов холостого хода Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 110
значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- защиты оператора от воздействия вибрации, например: рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- техническое обслуживание электроинструмента и рабо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 111
Фиксация снимается при вращении гильзы в противопо- вблизи персонала. ложном направлении для изъятия инструмента. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 112
С помощью переключателя передач (7) можно выбирать нажатия на выключатель (6). один из двух диапазонов числа оборотов. При слабом нажатии на выключатель (6) электроинстру- Передача I: мент работает с низким числом оборотов/ударов. С уве- 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 113
изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. об отработанных электрических и электронных приборах Попадання води в електроінструмент збільшує ризик и ее преобразованием в национальное законодательство ураження електричним струмом. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 115
до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге та специфіку виконуваної роботи. Використання волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що електроінструментів для робіт, для яких вони не рухаються. передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 116
(8) Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) сіпання. Робочий інструмент заклинює при перевантаженні електроінструмента або застряганні (9) Обмежувач глибини інструмента в оброблюваній заготовці. (10) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (11) Ключ до свердлильного патрона 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 117
Свердлення в металі: a = 3,5 м/с , K = 1,5 м/с електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим Ударне свердлення в бетоні: a = 17 м/с , K = 1,5 м/с приладдям або у разі недостатнього технічного Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 118
При ненатиснутому вимикачі (6) свердлильний моменту затягування прибл. 50–55 Н·м. шпиндель блокується. Це дозволяє швидко, зручно і просто міняти робочий інструмент у свердлильному Після закінчення монтажу знову витягніть сталевий патроні. штифт із свердлильного патрона. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 119
Перемикач (2) відчутно заходить у У разі застрягання вимкніть електроінструмент і зачеплення, і його також можна перемикати при звільніть робочий інструмент. При вмиканні увімкнутому моторі. електроприладу із застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 120
Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
– орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 122
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 123
дайындамаға тимей бос айналса бүгіліп жеке (5) Айналу жиілігін алдын ала таңдауға арналған жарақаттануға алып келуі мүмкін. айналмалы реттегіш Қондырмаға сай сызықта басыңыз, тым қатты (6) Ажыратқыш баспаңыз. Қондырмалар бүгіліп сынуға немесе (7) Беріліс ауыстырып-қосқышы Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 124
Бұрау: a <2,5 м/с , K = 1,5 м/с дәлсіздігі = 5 дБ. Бұранда кесу: a <2,5 м/с , K = 1,5 м/с Құлақ қорғанысын тағыңыз! Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 125
тарту моментімен бекемдеу қажет. қызып кетуі мүмкін. Бұрғылау патронын орнатудан соң болат штифтын Тез қысатын бұрғылау патроны (B суретін қараңыз) ойықтан қайта шығарыңыз. Ажыратқыш (6) басылмаған кезде бұрғылау шпинделі бекітіледі. Бұл бұрғы патронында алмалы-салмалы Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 126
Егер электр құралы тіреліп қалса, электр құралын Ауыстырып-қосқыш (2) тіреліп, қозғалтқыш өшіріп алмалы-салмалы аспапты босатыңыз. жұмыс істеп тұрғанда да қолданылуы мүмкін. Бұғатталған бұрғылайтын аспапты қосу кезінде жоғары реактивті күш пайда болады. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 127
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер диаметрлік спиральді бұрғыны өткірлеуге болады. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау...
Page 128
Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы Тек қана ЕО елдері үшін: 050012 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
Page 129
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 130
şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate Date tehnice Maşină de găurit cu percuţie GSB 20-2 GSB 20-2 Număr de identificare 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Putere nominală Turaţie de funcţionare în gol 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 131
şi pot fi utilizate la compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului scoateţi cablul de alimentare afară din priză. emis. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 132
întotdeauna un suport universal pentru biţi de şurubelniţă Punere în funcţiune (14). Folosiţi numai biţi de şurubelniţă potriviţi pentru capul Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! de şurub respectiv. Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 133
Aceasta permite utilizarea sculei electrice pe post de apăsat (6), apăsaţi tasta de fixare (4). şurubelniţă. Pentru a deconecta scula electrică, eliberaţi comutatorul de pornire/oprire (6), respectiv, dacă acesta este fixat în Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
în timpul utilizării, această ния, указания, запознайте се с ДЕНИЕ operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru фигурите и техническите харак- de service autorizat pentru scule electrice Bosch. теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски...
Page 135
ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и потребители, електроинструментите могат да бъдат из- при пренасяне на електроинструмента, се уверя- ключително опасни. вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 136
биване в дървесни материали, метали, керамични мате- скорост за бургията. При по-високи скорости бургия- риали и пластмаси. Електроинструменти с електронно та може да се огъне, ако й се позволи да се върти сво- 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 137
Клас на защита / II / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежения и при специфични за отделни страни изпълнения тези данни могат да варират. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 138
ударно пробиване" (2) винаги на символа "Пробиване". позиции. Завъртете долната част на спомагателната ръкохватка (8) в посоката ➊ и изместете спомагателната ръкохватка (8) напред, докато можете да я наклоните до желаната от Вас 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 139
Избягвайте натрупване на прах на работното място. Ако превключвателят (7) не може да попадне докрай в Прахът може лесно да се самовъзпламени. желаната позиция, завъртете леко вала на електроинст- румента на ръка. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 140
трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ва малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- увеличаване на натиска се увеличава и скоростта на вър- ност на Bosch електроинструмента.
ция за резервните части ще откриете и на: користат струја (кабелски) или апарати што користат www.bosch-pt.com батерии (акумулаторски). Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Безбедност на работниот простор Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Работниот простор одржувајте го чист и добро...
Page 142
обработува. При поголема брзина, бургијата може да упатство да работат со истиот. Електричните алати се искриви ако слободно ротира надвор од делот што се опасни во рацете на необучени корисници. се обработува, и да се повредите. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 143
– 1. брзина 0–1 000 0–1 000 – 2. брзина 0–3 000 0–3 000 Номинален број на вртежи – 1. брзина – 2. брзина 2 060 2 060 Број на удари во празен од 51 000 51 000 Номинален вртежен момент Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 144
рачка (8) наназад и свртете го долниот дел на рачката во отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото правец на вртење ➋ и затегнете го. на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот период на работење. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 145
Ставање во употреба алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Внимавајте на електричниот напон! Напонот на дозна. изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 146
(6) и држете го притиснат. материјалот и работните услови и може да се одреди со практична примена. За фиксирање на притиснатиот прекинувач за вклучување/исклучување (6) притиснете го копчето за фиксирање (4). 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
(sa kablom) i na информации за резервните делови исто така ќе најдете električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Bosch Power Tools...
Page 148
Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 149
(15) Šestougaoni ključ odvrtanja šrafova, na kratko mogu da se jave jaki a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno reakcioni momenti. pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 151
Podešavanje smera obrtanja (pogledaj sliku G) Za zavrtanje podesite preklopni prekidač „Bušenje/udarno Preklopni prekidač za smer obrtanja (3) pritisnite bušenje“ (2) uvek na simbol „Bušenje“. samo kada je električni alat u stanju mirovanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 152
KickBack Control. U slučaju iznenadne i HSS bušilice (HSS = brzo rezanje čelika visokog učinka). neočekivane rotacije električnog alata oko ose bušilice, Odgovarajući kvalitet garantuje program Bosch pribor. električni alat se isključuje. Uređajem za oštrenje burgija (pribor) možete bez problema Za ponovno puštanje u rad otpustite prekidač...
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 154
Pritisnite le neposredno v smeri svedra in svedra ne tveganje za nenamerni zagon aparata. preobremenjujte.Svedri se lahko upognejo in tako Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 156
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Tulec hitrovpenjalne vrtalne glave (1) z roko privijte v smeri izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. vrtenja ➋, dokler ne boste več slišali zaskočnega mehanizma. Vpenjalna glava se tako samodejno blokira. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 157
(kromat, zaščitno sredstvo za les). prislona, rahlo zavrtite pogonsko vreteno s svedrom. Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 158
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu držati z obema rokama, s stabilno telesno držo. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Izključite električno orodje in sprostite nastavek, če je da ne pride do ogrožanja varnosti.
Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 160
Alati s elektroničkom regulacijom i desnim/lijevim površine ako izvodite radove kod kojih bi pribor za hodom prikladni su i za uvrtanje vijaka i rezanje navoja. rezanje ili pričvršćivači mogli zahvatiti skrivene 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 161
Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Informacije o buci i vibracijama razina zvučnog tlaka 99 dB(A); razina zvučne snage Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno 110 dB(A). Nesigurnost K = 5 dB. EN 62841-2-1. Nosite zaštitu za uši! Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 162
Zatim ponovno pritegnite donji dio dodatne ručke (8) u Nakon montaže stezne glave ponovno izvadite čelični smjeru kazaljke na satu. zatik iz provrta. Rebra na graničniku dubine (9) moraju biti okrenuta prema dolje. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 163
(6) postiže se manji broj okretaja/broj udaraca. Jačim maksimalnom broju okretaja. pritiskom povećava se broj okretaja/broj udaraca. Prekidačem za biranje brzina (7) možete odabrati 2 područja broja okretaja. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba kasutamiseks hoolikalt alles. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 165
Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 166
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid Tehnilised andmed Lööktrell GSB 20-2 GSB 20-2 Tootenumber 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Nimisisendvõimsus 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 167
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 168
Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge Kruvide keeramisel seadke ümberlüliti „puurimine/ peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud löökpuurimine“ (2) alati sümbolile „puurimine“. pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 169
„puurimine/löökpuurimine“ Kiirväljalülitus (KickBack Control) tagab ja töötage löögiga. elektrilise tööriista üle parema kontrolli ja Betooni, kivi ja müüritise töötlemisel kasutage niiviisi kasutaja suurema ohutuse võrreldes kõvasulampuure. tööriistadega, millel KickBack Control Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda savainojumam. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai tööriistade volitatud klienditeenindusel. izmantošanai. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Drošības noteikumos lietotais apzīmējums...
Page 171
Drošības noteikumi visu veidu darbībām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt Triecienurbšanas laikā nēsājiet ausu aizsargus. nopietnu savainojumu. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 172
Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Triecienurbjmašīna GSB 20-2 GSB 20-2 Izstrādājuma numurs 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Nominālā patērējamā jauda Griešanās ātrums brīvgaitā – 1. pārnesumam 0–1 000 0–1 000 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 173
To var izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 174
Azbestu urbjpatronu tik daudz, lai tajā varētu ievietot saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar darbinstrumenta kātu. Ievietojiet darbinstrumentu īpašām profesionālām iemaņām. urbjpatronā. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 175
Ar pārnesumu pārslēdzēju (7) var izvēlēties vienu no 2 Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu / triecienu darbvārpstas griešanās ātruma diapazoniem biežumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz (pārnesumiem). ieslēdzēja (6) taustiņu. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Ar priekšiestatīšanas pirkstrata (5) palīdzību var iestādīt www.bosch-pt.com vēlamo griešanās ātruma / triecienu biežuma maksimālo vērtību, kas ir iespējams arī instrumenta darbības laikā. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Optimālais darbvārpstas griešanās ātrums/triecienu piederumiem.
Page 177
įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis. trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 178
Būkite pasirengę dideliems reakcijos mo- (12) Vainikinis griebtuvas mentams, sukeliantiems atatranką. Darbo įrankis užsi- (13) Suktuvo antgalis blokuoja, kai elektrinis įrankis veikiamas per didele apkro- (14) Universalus antgalių laikiklis va arba yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 179
Varžtų sukimas: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis Sriegių sriegimas: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 180
Fiksacija yra panaikinama, kuomet, keičiant darbo įrankį, – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. griebtuvo žiedas yra pasukamas priešinga kryptimi. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 181
Tai atlikę, elektrinį įrankį galėsite naudoti kaip atsuktuvą. šiek tiek pasukite suklį su įstatytu grąžtu. Įjungimas ir išjungimas Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-išjun- gimo jungiklį (6) ir laikykite jį paspaustą. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 작업장 안전 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시...
Page 183
오. 소음에 노출되면 청력을 상실할 수 있습니다. 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 보조 손잡이를 사용하십시오. 통제력을 상실하면 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습 부상을 입을 수 있습니다. 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 184
임팩트 드릴 드라이버 GSB 20-2 GSB 20-2 제품 번호 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. 소비 전력 무부하 속도 – 1단 0–1 000 0–1 000 – 2단 0–3 000 0–3 000 정격 속도 – 1단 – 2단 2 060 2 060 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 185
스크류 드라이버 비트만을 사용하십시오. 다시 돌려 끼우십시오. 스크류 작업을 하려면 “드릴/임팩트 드릴 작업” 깊이 조절자 (9) 에 있는 우툴두툴한 표면이 항상 선택 스위치 (2) 위치는 항상 “드릴 작업” 기호로 아래쪽으로 향해 있어야 합니다. 두십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 186
치 못한 상황에서 전동공구가 드릴축 주위를 회전하 회전방향 설정하기(그림 G 참조) 는 경우 전동공구가 자체적으로 스위치를 차단합니 전동공구가 정지된 상태에서만 회전방향 선택 스 다. 위치 (3) 를 작동하십시오. 재가동하려면 전원 스위치에서 손을 떼고 다시 두 번 누릅니다. 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 187
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 작동이 중단됩니다. 이때 생기는 충격에 대비해 서 전동공구를 두 손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 작업해야 합니다. 맡겨야 합니다. 전동공구 자동이 차단되면, 전동공구의 스위치를...
Page 188
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 189
.ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها االستعمال المخصص مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك »مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء العدة الكهربائية مخصصة للثقب الطرقي في الطوب والخرسانة والحجر، وأيضا لثقب الخشب والمعادن Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 190
كجم EPTA-Procedure 01:2014 الوزن حسب فئة الحماية / II / II فلط. قد تختلف تلك البيانات حسب اختالف الجهد والطرازات [ يبلغ ] تسري البيانات على جهد اسمي .الخاصة بكل دولة 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 191
ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس من فئة المرشح – في الفجوات ثبت مفتاح ظرف ريش الثقب المخصصة بظرف ريش الثقب المسنن الطوق .وأحكم ش د ّ العدة بشكل متوازن تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد .المرغوب معالجتها Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 192
يتعلق عدد اللفات/عدد الطرقات المطلوب بخامة .صغير الشغل وبظروف العمل ويمكن التوصل إليه عن إذا لم يمكن تحريك مفتاح اختيار ترس السرعة .طريق التجربة العملية حتى المصد، فأدر محور الدوران بلقمة التثقيب بعض .الشيء 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 193
.وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 194
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 195
.استفاده کنید .ابزار برقی از دست شما خارج شود .میتواند به شنوائی آسیب برساند از دست .از دسته)های( کمکی استفاده کنید دادن کنترل بر روی ابزار می تواند باعث بروز .جراحت شود Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 197
بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند .ابزار ، سه نظام را در جهت مخالف بچرخانید برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 198
البته نباید این کار را هنگام توقف، زیر .کنید نحوه تنظیم تعداد ضربه/سرعت .بار بودن یا سرعت باال انجام داد سرعت ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه کلید .تنظیم کرد قطع و وصل 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 199
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه و یا به نمایندگی مجاز Bosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی Bosch مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل .آید Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 201
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)
Page 202
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lööktrell Tootenumber 1 609 92A 55U | (15.02.2021) Bosch Power Tools...
Page 203
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.09.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 55U | (15.02.2021)