Page 1
Invacare® Robin® Robin®, Robin® Mover en Ceiling Hoist Service Manual ....... . 3 da Løftemotor...
Page 2
Alle rettigheder forbeholdes. Hel eller delvis gengivelse, kopiering eller ændring er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Invacare. Varemærker er markeret med ™og ®. Alle varemærker ejes af eller er givet i licens til Invacare Corporation eller denne virksomheds filialer, medmindre andet fremgår.
Indicates a hazardous situation that could the safety instructions. result in minor or slight injury if it is not Find the user manual on Invacare’s website or contact avoided. your Invacare representative. See addresses at the end NOTICE of this document.
Refer to the manual, Connection for hand control delivered with the accessory. Control button UP – Additional manuals can be ordered from Invacare. See addresses at the end of this Directional arrows on Robin® Mover document. Control button DOWN NOTICE!
Robin® requires a trolley, guiding the ceiling hoist in the a 4 mm Allen key. rail system. Robin® Mover has the trolley built-in and can be installed directly to the rail system.
Page 7
Setup 4. If too much resistance is experienced when the 5. Connect the hand control. hoist is pulled, or the hoist moves too freely and 6. Adjust the length of the emergency stop/lowering cord unintentionally, adjust the friction brake. to within the user’s reach. 1586747-F...
See 4.2 Battery Maintenance, page If the ceiling hoist will not be used for more than 4 weeks, Invacare recommends disconnecting the charger and pulling the emergency stop. The charger is connected to the mains with a mains plug.
Maintenance 4.2.5 Capacity Recovery is advisable to cycle the battery several times to resume the battery capacity. Use good inventory practices (first in, In normal practice, stored cells will provide full capacity on first out ) to reduce time cells spend in storage. the first discharge after removal from storage and charging with standard methods.
Invacare® Robin® 5.2 Tightening torques 5 Servicing NOTICE! Do not overtighten the mounting hardware as 5.1 Service Interval this might cause damage to the product. Unless otherwise stated in local requirements, service must If not otherwise stated in the specific instructions the...
Servicing 5.3 Periodic Inspection Checklist | EC-Track System, Gantry and Robin In accordance with ISO 10535. CAUTION! Risk of injury and damage to property Failure to ensure an adequate Periodic Inspection of the product can compromise the safety of people and property.
Page 12
1.24 Place a label with the date for next inspection (MM-YYYY) on the Tracks. Label Example: Date for Next Inspection Is Robin hoist assembled on the EC-Track? □ Yes (Complete the following section). □ No (Skip to the 3. Final Steps and make sure to check the hoist’s manufacturer Instructions / Installation Manual).
Page 13
Servicing ü û 2. Checkpoints | Robin Comments 2.11 Hooks and hooks’ fixation (screws and pins) do NOT have signs of wear/damage that could endanger the lifting. 2.12 Check suspension and cross pin. 2.13 Steel and plastic gearwheels do NOT have signs of wear and damage.
Remove the trolley from the rail 1. Remove the end stop. 2. Slide the trolley out of the rail. 6.1.2 Dismounting Robin® Mover 1. Pull the emergency strap to prevent accidental activation of the ceiling hoist after it has been dismounted from the rail.
Instructions NOTICE! It is possible to remove the hoist from the rail motor without removing the rail motor from 1. Remove protection caps A. Use fingers or, if required, the rail system. To avoid damage to the hoist: use a screw driver carefully. –...
1. Unplug the wires A. 2. Remove the battery pack B. 3. Insert a new battery pack. Use only Invacare recommended batteries. 4. Lift the PCB up to remove. 4. Plug in the wires A. 5. Place the new PCB into the chassis and press it slightly 5.
– Remove the cover from the hoist. (Refer to 6.3 Removing the hoist cover, page 15) Robin® Mover only. – An anti-static mat must be used when working inside the ceiling hoist. 4 mm Allen key; 7 mm spanner 2 mm Allen key 1.
Page 18
Invacare® Robin® 3. Locate the emergency lowering end stop switch B. 5. Adjust tension on the slack strap wire: Visually check if there is clearance between collet D and the chassis. a. If not: whilst retaining the geometry of the a.
Page 19
Instructions 7. Test both the loose strap and emergency lowering end stop strap functions. Refer, respectively, to chapters 7.3 Checking Loose Strap Function, page 22 and7.4 Checking Emergency Lowering End Stop Strap Function, page 22. These tests can be carried out with the hoist remaining on the table.
Connect the yellow cables A. Ensure, they are connected to the bottom and top terminals. 5. Re-assemble the hoist and reset the emergency stop. 6.11 Replace Contact Disc for Robin® 6. Feed the cables B through the chassis plate and Mover connect them to the Mover PCB.
The emergency strap does not turn Contact an Invacare representative for hoist off repair. The emergency strap does not lower Hoist requires service. Contact an Invacare representative for the hoist. repair. If problems are not remedied by the suggested means, contact an Invacare representative. 1586747-F...
Expected result: When the strap hook touches the obstruction, the strap stops lowering. Take voltage feeding the 3. If the strap does NOT stop lowering, adjust the loose hoist mover PCB. (Robin® strap switch. Refer to chapter 6.9 Adjusting the Strap Mover only) Switches, page 17.
Page 23
LEFT or RIGHT pressing the LEFT or RIGHT button on the hand control. button on the hand control. (Robin® Mover only) (Robin® Mover only) Expected result: 23 to 29 V Expected result: 23 to 29 V Take voltage feeding the...
Invacare® Robin® Weights 8 Technical Data Robin® Robin® Mover 8.1 The rail system Maximum lifting capacity 200 kg 200 kg (Safe Working Load) All rail profiles are manufactured in extruded aluminium. Total weight without sling 7.3 kg 10 kg The rails are available with white powder coating.
Technical Data 8.4 Environmental conditions Allow the product to reach operation temperature before usage: Storage and Operation • Warming up from minimum storage transportation temperature might take up to 24 hours. Temperature -30 °C to +50 °C +5 °C to +40 °C •...
Angiver en potentielt farlig situation, som kan Du kan finde brugsanvisningen på Invacares hjemmeside resultere i en mindre eller lille kvæstelse, hvis eller ved at kontakte din Invacare-forhandler. Adresserne den ikke undgås. findes i slutningen af denne manual. BEMÆRK Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis Invacare forbeholder sig retten til at ændre...
Nogle reservedele er kun tilgængelige som Indikatorlampe et sæt. Brug altid hele det nye sæt, når du udskifter en del. Løftestropper – Reservedele kan bestilles hos Invacare. Du kan se kataloget med elektroniske reservedele Rød nødstrop (ESPC) på din lokale Invacare-hjemmeside. Stropkroge Holder til håndbetjening (tilbehør)
Hvis der er betydelig modstand, eller hvis Robin® skal bruges sammen med en kørevogn og kørevognen utilsigtet ruller af sig selv på grund fører løftemotoren i skinnesystemet. Robin® Mover af ubalance i skinneophængene, skal du justere har indbygget kørevogn og kan monteres direkte på...
Page 31
Udpakning 4. Hvis der opleves for meget modstand, når der trækkes 5. Tilslut håndbetjeningen. i løftemotoren, eller løftemotoren bevæger sig for frit 6. Juster længden på nødstop-/sænkningsledningen, så og utilsigtet, skal du justere friktionsbremsen. den er inden for brugerens rækkevidde. 1586747-F...
Se 4.2 Batterivedligeholdelse, side 32. Hvis løftemotoren ikke skal bruges i over fire uger, anbefaler Invacare, at du frakobler opladeren og trækker i nødstoppet. Opladeren er sluttet til strømforsyningen med en strømstik. Sørg for, at strømstikket er tilgængeligt og kan frakobles, hvis det er nødvendigt.
Vedligeholdelse 4.2.5 Genvinding af kapacitet gode lagerprocedurer (først ind, først ud) til at reducere det tidsrum, som batterier bliver opbevaret på lager i. Under normal drift vil opbevarede batterier levere fuld kapacitet ved den første afladning efter at have taget 4.2.4 Luftfugtighed ved opbevaring dem i brug efter opbevaring og opladet dem med standardmetoder.
Invacare® Robin® 5 Service Hvis andet ikke er angivet i de specifikke anvisninger, gælder følgende retningslinjer: Gevind Tilspændingsmoment i Nm ± 10 % 5.1 Serviceinterval 3 Nm Medmindre andet er anført i de lokale krav, skal 6 Nm der foretages et serviceeftersyn mindst hver 12.
Service 5.3 Tjekliste for periodisk eftersyn | EC-Track-system, Gantry og Robin I overensstemmelse med ISO 10535. FORSIGTIG! Risiko for personskade og produktskade Manglende sikring af et passende Periodisk eftersyn af produktet kan true sikkerheden for mennesker og ejendom. – Der skal foretages et periodisk eftersyn af produktet mindst hver 12. måned, medmindre andet er anført i de lokale krav.
Page 36
1.24 Sæt en etiket med datoen for næste eftersyn (MM-ÅÅÅÅ) på skinnerne. Mærkateksempel: Dato for næste eftersyn Er Robin personløfteren monteret på EC-Track? □ Ja (fuldfør følgende afsnit). □ Nej (Gå til 3. Sidste trin og sørg for at kontrollere personløfterens producent Vejledning/installationsmanual).
Page 37
Belastningstest 2.22 Udfør en fuld løftecyklus med den maksimale sikre arbejdsbelastning (200 kg). Skal være ubesværet og uden skurrende lyd. 2.23 Klæb en etiket med datoen for næste eftersyn (MM-ÅÅÅÅ) på Robin personløfteren. Mærkateksempel: Dato for næste eftersyn ü û...
Fjern kørevognen fra skinnen 1. Fjern endestoppet. 2. Skub kørevognen ud af skinnen. 6.1.2 Afmontering af Robin® Mover 1. Træk i nødstroppen for at forhindre utilsigtet aktivering af løftemotoren, efter at den er blevet afmonteret fra skinnen.
Vejledning FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse Det er muligt at fjerne løftemotoren fra 1. Fjern beskyttelseshætterne A. Brug fingrene eller – skinnemotoren uden at fjerne skinnemotoren hvis det er nødvendigt – brug en skruetrækker med fra skinnesystemet. Sådan undgår du at stor forsigtighed.
3. Indsæt et nyt batterisæt. 6. Kobl stikkene B, C, D, E og F til den nye printplade. 7. Sæt batteriet på plads igen, saml løftemotoren, og Brug kun batterier, der anbefales af Invacare. nulstil nødstopfunktionen. 4. Isæt kablerne A.
– Der skal bruges en anti-statisk måtte, når du arbejder inden i løftemotoren. 6.8 Indstilling af solenoiden, indtil løftemotoren kører 2 mm unbrakonøgle Kun Robin® Mover. Henvisninger til endestopafbryderen til 4 mm unbrakonøgle; 7 mm fastnøgle nødsænkning gælder udelukkende for nyere produktmodeller.
Page 42
Invacare® Robin® 3. Find endestopafbryderen til nødsænkning B. Kontrollér 5. Indstil stramningen af det løsthængende stropkabel: visuelt, om der er tilstrækkelig frihøjde mellem spændepatronen D og chassiset. a. Hvis ikke: mens du bevarer vinklen på endestoppets a. Løsn spændepatronens sætskrue G med en 2 mm stropkabel til nødsænkning F og spændepatronens...
Page 43
Vejledning 7. Test både den løse strop og endestoppets stropfunktioner til nødsænkning. Se henholdsvis kapitel 7.3 Kontrol af funktionen til løse stropper, side 46 og 7.4 Kontrol af nødsænkningsfunktionen for endestoppets strop, side 46. Disse test kan udføres, mens personløfteren stadig er på bordet. 8.
Invacare® Robin® 6.10 Udskiftning af den dobbelte Skruetrækker hastighedskontakt 1. Fjern kabelbinderen A. BEMÆRK! 2. Fjern kontaktskivekablerne B fra printpladen med en Statisk elektricitet kan beskadige printpladerne flad skruetrækker. Bemærk, at oversiden af kablet er inden i personløfteren. brun, og undersiden af kablet er brun.
Nødstroppen slukker ikke personløfteren Personløfteren skal have et Kontakt en Invacare-forhandler med serviceeftersyn. henblik på reparation. Nødstroppen sænker ikke Personløfteren skal have et Kontakt en Invacare-forhandler med personløfteren. serviceeftersyn. henblik på reparation. Kontakt en Invacare-forhandler, hvis problemerne ikke kan løses med de foreslåede metoder. 1586747-F...
Lydsignal afbryderen for endestoppets nødsænkningsfunktion. Slukket/standby Slukket Se kapitel 6.9 Justering af stropafbryderne, side 41. Bevægelse af løftemotor (kun Robin® Mover) 7.5 Kontrol af dobbelt Løftemotor i brug Blå hastighedsfunktion (op/ned) 1. Mens løftemotoren er på skinnen, og begge stropper Lavt batteriniveau Blå...
Page 47
VENSTRE- du trykker på VENSTRE- eller HØJRE-knappen på eller HØJRE-knappen på håndbetjeningen. (kun håndbetjeningen. (kun Robin® Mover) Robin® Mover) Forventet resultat: 23 til Forventet resultat: 23 til 29 V 29 V Registrer fremføringsspænding til...
Invacare® Robin® 8.3 Elektrisk system 8 Tekniske Data Robin® Robin® Mover Maks. 8.1 Skinnesystemet 0,9 A indgangsstrøm Alle skinneprofiler er fremstillet i presset aluminium. Hele apparatet: IPx4 Skinnerne fås med hvid pulverlakering. Beskyttelsesklasse (løftemotor: IP24; håndbetjening: IP44) Skinnerne fås i tre forskellige højder: S= 68 mm, M=114 mm og L=183 mm, hvilket giver en rækkevidde på...
Page 49
Tekniske Data Lad produktet køle af til driftstemperatur før brug: • Det kan tage op til 24 timer at opvarme fra minimal opbevaringstemperatur. • Det kan tage op til 24 timer at køle ned fra maksimal opbevaringstemperatur. 1586747-F...
Page 51
5.3 Liste de contrôle d'inspection périodique | Système EC-Track, Portique et Robin ..... . 59 6 Instructions ........63 6.1 Démontage du lève-personne sur rail.
ATTENTION respectez les instructions de sécurité. Indique une situation dangereuse qui, si elle Consultez le manuel d'utilisation sur le site Web d'Invacare n'est pas évitée, est susceptible de provoquer ou contactez un représentant Invacare. Reportez-vous aux des blessures mineures ou légères.
Crochets de suspension d'une pièce. – Des pièces de rechange peuvent être Support de rangement pour télécommande commandées chez Invacare. Reportez-vous (accessoire) au site Internet Invacare de votre pays pour accéder au catalogue électronique des pièces Télécommande de rechange. 1586747-F...
à travers l'ouverture du chariot. 3.1 Installation du lève-personne sur rail sur le système de rails Le lève-personne Robin® exige un chariot qui le guide dans le système de rails. Le lève-personne Robin® Mover est équipé d'un chariot intégré et peut par conséquent être directement installé...
Page 55
Réglages (Mise en service) 4. Si la résistance est trop forte lorsque vous tirez le lève-personne ou si celui-ci se déplace de façon inopinée, réglez le frein à friction. 3. Installez la butée de fin de course. 5. Connectez la télécommande. Serrez le boulon à...
Si le lève-personne sur rail ne doit pas être utilisé aux accumulateurs au nickel-hydrure métallique. pendant une période supérieure à 4 semaines, Invacare recommande de débrancher le chargeur et de tirer l'arrêt d'urgence. Le chargeur est branché au secteur au moyen d'une fiche secteur.
Maintenance 4.2.2 Température de stockage 4.2.4 Humidité en stockage Comme déjà indiqué, la réaction d'auto-décharge augmente Les fuites et la rouille des pièces métalliques sont parallèlement à l'élévation de la température. Un stockage accélérées dans les environnement très humides, prolongé des batteries entraîne une accélération de la notamment en présence de températures élevées.
Invacare® Robin® 5 Entretien Sauf indication contraire dans les instructions spécifiques, les directives suivantes s'appliquent : Filet Couple de serrage en Nm ± 10 % 5.1 Intervalle entre les révisions 3 Nm Sauf obligations locales contraires, l'entretien doit être 6 Nm effectué...
Entretien 5.3 Liste de contrôle d'inspection périodique | Système EC-Track, Portique et Robin Conformément à la norme ISO 10535 ATTENTION ! Risque de blessures et de dommage matériel Le fait de ne pas assurer une inspection périodique appropriée du produit peut compromettre la sécurité des personnes et des biens.
Page 60
Exemple d'étiquette : Date de la prochaine inspection Le palan Robin est-il monté sur l’EC-Track ? □ Oui (Remplir la section suivante). □ Non (Passez à la section 3. Étapes finales et assurez-vous de consulter les instructions/le manuel d'installation du fabricant du palan).
Page 61
Entretien ü û 2. Points de contrôle | Robin Commentaires 2.6 L'arrêt d'urgence et la réinitialisation fonctionnent correctement. 2.7 La fonction d'abaissement d'urgence et la réinitialisation fonctionnent correctement. 2.8 L'interrupteur de fin de course de descente d'urgence fonctionne correctement. 2.9 La longueur totale des sangles (rubans) ne présente aucun signe d'usure, d'effilochage et/ou de couture lâche.
Page 62
Invacare® Robin® ü û Commentaires 3. Étapes finales 3.1 Le propriétaire dispose de tous les manuels d'utilisation nécessaires. Évaluation globale □ Conforme □ Non conforme Aucune anomalie de sécurité ou de fonctionnement n'a Des défauts de sécurité ou fonctionnels ont été détectés et été...
6 Instructions Serrez le boulon à 30 Nm. 6.1 Démontage du lève-personne sur rail 6.1.1 Démontage du lève-personne Robin® Retirez le lève-personne sur rail du chariot. 5. Si vous démontez le lève-personne du moteur du rail, procédez comme suit : Lors du remplacement de la batterie ou d'une opération d'entretien, il est également...
Invacare® Robin® ATTENTION ! Risque de dommage matériel Il est possible de retirer le lève-personne 1. Retirez les embouts de protection A. Faites-le du moteur du rail sans retirer le moteur du manuellement ou délicatement à l'aide d'un tournevis, système de rails. Pour éviter d'endommager si nécessaire.
3. Insérez un nouveau bloc batterie. légèrement le circuit imprimé (PCB)pour l'éloigner de Utilisez exclusivement des batteries la plaque du châssis. recommandées par Invacare. 4. Branchez les câbles A. 5. Remontez le lève-personne et réinitialisez l'arrêt d'urgence. 4. Soulevez le circuit imprimé (PCB) pour le retirer.
(Reportez-vous à 6.3 Démontage du capot du jusqu'au transfert du lève-personne lève-personne, page 64). – Un tapis antistatique doit être utilisé en cas Robin® Mover uniquement. d'intervention sur les composants internes du lève-personne sur rail. Clé Allen de 4 mm, clé de 7 mm 1.
Page 67
Instructions 1. Placez le lève-personne sur une surface (coin d'une 3. Localisez le dispositif de sangle de butée d'abaissement table, par exemple) assurant son support tout en d'urgence B. Vérifiez visuellement s'il y a du jeu entre permettant aux sangles et à la télécommande de la pince D et le châssis.
Page 68
Invacare® Robin® 5. Réglez la tension du câble de sangle détendu : 6. Ajustez la tension sur le câble de sangle de butée d'abaissement d'urgence : a. Desserrez la vis sans tête de la pince G à l'aide d'une clé Allen de 2 mm. Notez que le ressort J a.
2. Retirez les câbles du disque de contact B du circuit permettant aux sangles et à la télécommande de imprimé (PCB) du Robin® Mover au moyen d'un rester en suspension libre. Assurez-vous que le tournevis. Notez la partie supérieure marron et la lève-personne est en sécurité...
Page 70
Invacare® Robin® 6. Faites passer les câbles B à travers la plaque du châssis et raccordez-les au circuit imprimé (PCB) du Robin® Mover. 7. Remontez le lève-personne et réinitialisez l'arrêt d'urgence. 1586747-F...
Inspectez le système de rails. pas latéralement sur les rails. rails est nécessaire. Roues motrices usées ou endommagées Réglez les roues motrices. (Robin® Mover uniquement) Télécommande défectueuse Remplacez la télécommande. Le lève-personne sur rail émet un bruit Les roulements, les engrenages ou le Remplacez le lève-personne.
Le lève-personne doit être révisé. Contactez un représentant Invacare pour d'abaisser le lève-personne. réparation. Si les problèmes persistent après application des solutions suggérées, contactez un représentant Invacare. 7.2 Témoin lumineux et signal sonore 7.3 Contrôle de la fonction de sangle desserrée Lève-personne...
Notez la vitesse (40 mm/s) et le bruit du moteur. GAUCHE ou DROITE de 2. Tout en continuant d'appuyer sur le bouton Haut, la télécommande (Robin® appliquez une charge de 10 kg au moins (en tirant sur Mover uniquement) les deux sangles, par exemple).
Invacare® Robin® Poids 8 Caractéristiques Techniques Robin® Robin® Mover 8.1 Système de rails 200 kg 200 kg Capacité de levage maximum (charge maximale Tous les rails profilés ont été fabriqués en aluminium d'utilisation) extrudé. Poids total sans la sangle 7,3 kg 10 kg Les rails sont disponibles avec un revêtement par...
Caractéristiques Techniques • IP44 : protection contre les objets de taille supérieure Laissez le produit atteindre la température à 1 mm et contre les projections d'eau, quelle que d'utilisation avant de l'utiliser : soit la direction. • Le réchauffement à partir de la température •...
å utføre visse typer arbeid. For mer informasjon om produktet, som f.eks. produktsikkerhetsmerknader og tilbakekalling av produkter, Andre symboler ta kontakt med din Invacare-representant. Se adresser å (Gjelder ikke for alle håndbøker) slutten av dette dokumentet. Ansvarlig person i Storbritannia Angir om et produkt ikke er produsert i 1.1.1 Symboler i denne håndboken...
Montering av tilbehør er kanskje ikke beskrevet Tilkobling for eksternt reservebatteri i denne servicehåndboken. Se håndboken som ble levert med tilbehøret. Indikatorlampe – Du kan bestille ekstra håndbøker fra Invacare. Løftestropper Se adresser nederst i dette dokumentet. Rød nødstropp LES DETTE! Stroppekroker Følgende reservedeler er bare tilgjengelige som...
Robin® krever en løpekatt, som fører den takmonterte med en 4 mm unbrakonøkkel. løfteren i skinnesystemet. Robin® Mover har løpekatten innebygd og kan monteres direkte til skinnesystemet.
Page 81
Montering 4. Hvis du opplever for mye motstand når du drar 5. Koble til håndkontrollen. i løfteren, eller løfteren beveger seg for fritt og 6. Juster lengden på nødstoppet/senkebåndet til innenfor utilsiktet, justerer du friksjonsbremsen. brukerens rekkevidde. 1586747-F...
Se 4.2 Batterivedlikehold, side 82. Dersom den takmonterte løfteren ikke skal brukes på mer enn 4 uker, anbefaler Invacare å koble fra laderen og dra i nødstoppet. Laderen kobles til strømnettet med en strømplugg.
Vedlikehold 4.2.5 Gjenvinne batterikapasitet å lade opp. Hvis batteriet oppbevares i over seks måneder, er det tilrådelig å slå batteriet av og på flere ganger for Ved normal praksis vil oppbevarte celler gi full kapasitet å gjenoppta batterikapasiteten. Bruk god lagerpraksis ved den første utladingen etter fjerning fra oppbevaring (først inn, først ut) for å...
Invacare® Robin® 5 Service Dersom ikke annet er angitt i de spesifikke anvisningene, gjelder følgende retningslinjer: Gjenger Tiltrekkingsmoment i Nm ± 10% 5.1 Serviceintervall 3 Nm Service må utføres minst hver 12. måned og i henhold 6 Nm til sjekklisten for servicekontroll, med mindre annet er 10 Nm angitt i lokale krav.
Service 5.3 Sjekkliste for periodisk inspeksjon | EC-Track System, Gantry og Robin I samsvar med ISO 10535. FORSIKTIG! Skaderisiko for personer og materiell Unnlatelse av å sørge for tilstrekkelig periodisk inspeksjon av produktet kan medføre fare for menneskers og eiendelers sikkerhet.
Page 86
1.24 Fest en etikett med dato for neste inspeksjon (MM-YYYY) på sporene. Etiketteksempel: Dato for neste inspeksjon Er Robin-taljen montert på EC-Track? □ Ja (Fullfør følgende seksjon). □ Nei (gå til 3. Siste trinn og pass på å sjekke taljeprodusentens instruksjons-/installasjonshåndbok).
Page 87
Service ü û 2. Kontrollpunkter | Robin Kommentarer 2.11 Kroker og krokfester (skruer og bolter) har IKKE tegn til slitasje/skade som kan utgjøre en fare ved løfting. 2.12 Kontroller oppheng og kryssbolt. 2.13 Stål- og plasttannhjulene viser IKKE tegn til slitasje og skade.
Fjern løpekatten løfteren fra skinnen 1. Fjern endestopperen. 2. Skyv løpekatten ut av skinnen. 6.1.2 Demontere Robin® Mover 1. Dra i nødstroppen for å hindre utilsiktet aktivering av den takmonterte løfteren etter at den har blitt demontert fra skinnen.
Instruksjoner FORSIKTIG! Fare for skade Det er mulig å fjerne løfteren fra skinnemotoren 1. Fjern beskyttelseshetter A. Bruk fingrene eller bruk uten å fjerne skinnemotoren fra skinnesystemet. om nødvendig en skrutrekker omhyggelig. Slik unngår du skade på løfteren: 2. Løsne skruene B ved hjelp av en skrutrekker. –...
1. Koble fra ledningene A. 2. Fjern batteriet B. 3. Sett inn et nytt batteri. Bruk bare batterier som anbefales av Invacare. 4. Koble til ledningene A. 4. Løft opp PCB for å ta det ut. 5. Monter løfteren på nytt og nullstill nødstoppet.
– Ta dekselet av løfteren. (Se 6.3 Fjerne flyttes sidelengs løfterdekselet, side 89) – En antistatisk matte må brukes når du Kun Robin® Mover. arbeider inne i den takmonterte løfteren. 4 mm unbrakonøkkel, 7 mm fastnøkkel 2 mm unbrakonøkkel 1. Dra i den røde nødstroppen.
Page 92
Invacare® Robin® 3. Finn endestoppbryteren for nødsenkning B. Kontroller 5. Juster spenningen til slakkstroppbøylen. visuelt om det er klaring mellom kragen D og understellet. a. Hvis ikke: samtidig som du beholder geometrien a. Løsne kragesettskruen G med en 2 mm til stroppbøylen for nødsenkningens endestopp F...
Page 93
Instruksjoner 7. Test både løsstropp- og nødsenkningsendestoppfunksjonene. Se de respektive kapitlene 7.3 Kontrollere funksjonen for løse stropper, side 96 og 7.4 Kontrollere at nødsenkningens endestopp fungerer, side 96. Disse testene kan utføres mens løfteren forblir på bordet. 8. Hvis feilen rettes opp, monterer du løfteren på nytt og nullstiller nødstoppet.
Koble til de gule kablene A. Sørg for at de er koblet til de nedre og de øvre klemmene. 5. Monter løfteren på nytt og nullstill nødstoppet. 6.11 Bytte ut kontaktdisk for Robin® 6. Før kablene B gjennom kabinettplaten og koble dem Mover til Mover PCB.
Kontakt en Invacare-representant for Nødstroppen slår ikke av løfteren reparasjon. Nødstroppen senker ikke løfteren. Løfteren krever service. Kontakt en Invacare-representant for reparasjon. Dersom feilen fortsatt er der etter at du har prøvd de angitte løsningene, kontakter du en Invacare-representant. 1586747-F...
Invacare® Robin® 7.2 Indikatorlampe og lydsignal 7.5 Kontrollere dobbelthastighetsfunksjonalitet Løfter Status Indikatorlampe Lydsignal 1. Med løfteren i sporet og begge stroppene hengende fritt fra hindringer trykker du inn og holder inne Av/ventemodus opp-knappen uten belastning. Noter hastighet (40 mm/s) og lyden av motor.
Page 97
PCB, mens du trykker mens du trykker på VENSTRE- eller på VENSTRE- eller HØYRE-knappen på HØYRE-knappen på håndkontrollen. (kun håndkontrollen. (kun Robin® Mover) Robin® Mover) Forventet resultat: 23 til Forventet resultat: 23 til 29 V 29 V Les av matespenning for solenoiden, mens du trykker på...
Invacare® Robin® 8.3 Elektrisk system 8 Tekniske Data Robin® Robin® Mover 8.1 Skinnesystemet Maksimal 0,9 A inngangsstrøm Alle skinneprofiler er produsert i ekstrudert aluminium. Hele enheten: IPx4 Skinnene er tilgjengelige med hvitt pulverbelegg. Beskyttelsesklasse (takmontert løfter: IP24; Skinnene er tilgjengelige i tre ulike høyder; S= 68 mm, håndkontroll: IP44)
Page 99
Tekniske Data Produktet må nå brukstemperatur før det tas i bruk: • Oppvarming fra laveste oppbevaringstemperatur kan ta opptil 24 timer. • Nedkjøling fra høyeste oppbevaringstemperatur kan ta opptil 24 timer. 1586747-F...
Bruksanvisningen finns på hemsidan för Invacare. Du kan också kontakta ett ombud för Invacare. Adresser finns i FÖRSIKTIGT slutet av den här manualen. Anger en riskfylld situation som kan leda till lättare skada om den inte undviks.
Montering av tillbehör kanske inte beskrivs i den här servicemanualen. Se manualen som Anslutning till handkontroll medföljer tillbehöret. Kontrollknappen UPP – Ytterligare manualer kan beställas från Invacare. Adresser finns i slutet av det här Riktningspilar på Robin® Mover dokumentet. Kontrollknappen NER OBS! Anslutning till externt reservbatteri Vissa reservdelar kan endast köpas som en del...
är inom räckhåll för användaren. 3.1 Montera taklyften i skensystemet Om åkvagnen rör sig trögt eller kommer i Till Robin® behövs en åkvagn som förflyttar taklyften i självrullning på grund av att skenupphängningen skensystemet. På RobinMover™ är åkvagnen inbyggd och inte är balanserad ska du justera friktionsbromsen...
Page 105
Inställningar 4. Om det går trögt att dra lyften eller om den rör sig 5. Anslut handkontrollen. för mycket och kommer i självrullning ska du justera 6. Justera längden på nödstopps-/nödsänkningsbandet så friktionsbromsen. att det är inom räckhåll för användaren. 1586747-F...
Se 4.2 Batteriunderhåll, Sida 106 . Om taklyften ska stå oanvänd under mer än fyra veckor rekommenderar Invacare att du drar ut kontakten till laddaren och aktiverar nödstoppet. 4.2.2 Förvaringstemperatur Laddaren är ansluten till eluttaget via en nätkabel.
Underhåll Förvaring vid hög luftfuktighet och höga temperaturer urladdningen. Cellerna i batterier som förvaras under en rekommenderas inte. längre period eller vid höga temperaturer kan behöva flera laddningscykler innan de återfår samma kapacitet som före förvaringen. Kontakta tillverkaren om batterierna har 4.2.5 Återhämtning av batterikapaciteten förvarats under en längre tid och du behöver återställa kapaciteten snabbt.
Invacare® Robin® 5 Service Om inget annat anges i de specifika instruktionerna gäller följande riktlinjer: Gänga Åtdragningsmoment i Nm ±10 % 5.1 Serviceintervall 3 Nm Service måste utföras åtminstone var 12:e månad samt 6 Nm i enlighet med kontrollistan för servicebesiktning, om inte något annat anges i lokala krav.
Service 5.3 Kontrollista för regelbunden besiktning | EC-Track-system, Gantry och Robin I enlighet med ISO 10535. FÖRSIKTIGT! Risk för personskador och egendomsskada Underlåtenhet att säkerställa en lämplig regelbunden besiktning av produkten kan äventyra säkerheten för personer och egendom. – En regelbunden besiktning av produkten måste utföras åtminstone var 12:e månad, om inte något annat anges i lokala krav.
Page 110
1.24 Fäst en etikett med datum för nästa besiktning (MM-YYYY) på spåren. Etikettexempel: Datum för nästa besiktning: Är Robin-lyften monterad på en EC-Track? □ Ja (Slutför följande avsnitt). □ Nej (Fortsätt från 3. Slutliga steg och se till att läsa lyfttillverkarens anvisningar/monteringsmanual).
Page 111
Service ü û 2. Kontrollpunkter | Robin Kommentarer 2.10 Kontrollera om ändstoppets lyftbandsknapp fungerar korrekt (via manöverdosan). Justera vid behov. 2.11 Krokar och krokfästen (skruvar och sprintar) har inga tecken på slitage/skador som kan göra lyften osäker. 2.12 Kontrollera upphängnings- och korssprint.
Ta bort åkvagnen från skenan 1. Ta bort ändstoppet. 2. Dra ut åkvagnen ur skenan. 6.1.2 Demontera Robin® Mover b. Dra isär plasthöljena och ta bort dem från motorn. 1. Dra i nödstoppsbandet så att inte taklyften aktiveras av misstag efter att den har monterats ned från skenan.
Instruktioner Stäng kåpan genom att dra åt skruvarna och sätta tillbaka FÖRSIKTIGT! skyddslocken. Risk för skador på produkten Det går att ta bort lyften från motorn utan att ta bort motorn från skensystemet. Så här 6.4 Byta ut lyftband och krokar undviker du att lyften skadas: –...
5. Sätt tillbaka batteriet, sätt tillbaka lyften, sätt i 2. Ta bort ändlocken B, C, D, E och F från kretskortet handkontrollen och återställ nödstoppet. 6.8 Justera solenoiden så att lyften kan röra sig fram och tillbaka Endast Robin® Mover 4 mm insexnyckel, 7 mm fast nyckel 1586747-F...
Instruktioner 1. Dra i det röda nödstoppet. 1. Ställ lyften på ett underlag (till exempel ett 2. Låt taklyften stå kvar på spåret och ta bort båda bordshörn) så att lyften har stöd men lyftbanden och plasthöljena: handkontrollen hänger fritt. Se till att lyften står säkert utan risk för att glida/falla från bordet.
Page 116
Invacare® Robin® 4. Testa funktionerna för både det lösa lyftbandet 6. Justera spänningen på lyftbandsvajern för nödsänkning och lyftbandet för nödsänkning med ändstopp. Se med ändstopp: respektive kapitel för 7.3 Kontrollera funktionen för lösa lyftband, Sida 119 och 7.4 Kontrollera funktionen för ändstoppets lyftbandsvajer för nödsänkning, Sida...
2. Koppla bort kontaktskivans kablar B från kretskortet i Innan du utför arbete inuti lyften: Robin® Mover med en plintmejsel. Observera att brun – Stäng av lyften genom att dra i det röda kabel är överst och blå kabel är underst.
Invacare® Robin® 7 Felsökning 7.1 Felsökningstabell TECKEN PROBLEM LÖSNING Nödstoppet har aktiverats Taklyften reagerar inte på Återställ nödstoppet. manöverdosans knappar och knapparna bruksanvisningen.) upp/ned på lyften fungerar inte. Systemet saknar strömtillförsel eller Ladda batteriet eller använd batteriet är urladdat extrabatteriet. Se 4.1 Ladda batteriet, Sida 106 .
7.4 Kontrollera funktionen för Läs av spänningen till ändstoppets lyftbandsvajer för drivenhetens kretskort. nödsänkning (Endast Robin® Mover.) Förväntat resultat: 23–29 V Funktionen som beskrivs i det här avsnittet gäller endast nyare produktmodeller. När reglaget för ändstoppets lyftband för nödsänkning är inställt på...
Page 120
Läs av spänningen till solenoiden med knappen VÄNSTER eller HÖGER Läs av spänningen till intryckt på handkontrollen. åkvagnens drivenhet (Endast Robin® Mover.) med knappen VÄNSTER eller HÖGER intryckt på Förväntat resultat: 23–29 V handkontrollen. (Endast Robin® Mover.) Förväntat resultat: 23–29 V...
Teknisk Data 8.3 Elektriskt system 8 Teknisk Data Robin® Robin® Mover Maximal 8.1 Skensystemet ingående 0,9 A strömstyrka Samtliga skenprofiler tillverkas i strängsprutad aluminium. Hela enheten: IPx4 Skenorna finns i vit pulverlack. Kapslingsklass (taklyft: IP24, manöverdosa: IP44) Skenorna finns i tre olika höjder: S=68 mm, M=114 mm och L=183 mm med infästningsavstånd 2 m, 4 m respektive...
Invacare® Robin® 8.4 Användningsmiljö Låt produkten nå driftstemperatur före användning: • Uppvärmning från lägsta förvaringstemperatur Förvaring och Drift kan ta upp till 24 timmar. transport • Nedkylning från högsta förvaringstemperatur Temperatur -30 °C till +50 °C +5 °C till +40 °C kan ta upp till 24 timmar.