Invacare Robin Service Manual

Ceiling hoist
Hide thumbs Also See for Robin:
Table of Contents
  • Dansk

    • Generelt
    • Indledning
    • Symboler I Denne Manual
    • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    • Løftemotorens Hovedkomponenter
    • Sikkerhed
    • Montering Af Løftemotoren På Skinnesystemet
    • Montering Af Robin
    • Montering Af Robin® Mover
    • Udpakning
    • Batterivedligeholdelse
    • Opbevaringsegenskaber
    • Opbevaringstemperatur
    • Opbevaringstid
    • Opladning Af Batteriet
    • Vedligeholdelse
    • Genvinding Af Kapacitet
    • Luftfugtighed Ved Opbevaring
    • Service
    • Serviceinterval
    • Tilspændingsmomenter
    • Tjekliste for Periodisk Eftersyn | EC-Track-System, Gantry Og Robin
    • Afmontering Af Løftemotoren
    • Afmontering Af Robin
    • Afmontering Af Robin® Mover
    • Vejledning
    • Afmontering Af Løftemotorens Plade
    • Udskiftning Af Håndbetjeningen
    • Udskiftning Af Samlinger Til Stropper Og Kroge
    • Udskiftning Af Batteriet
    • Udskiftning Af Printplade
    • Udskiftning Af Sikringen
    • Indstilling Af Solenoiden, Indtil Løftemotoren Kører
    • Justering Af Stropafbryderne
    • Udskiftning Af den Dobbelte Hastighedskontakt
    • Udskiftning Af Kontaktskive Til Robin® Mover
    • Fejlfinding
    • Fejlfindingsskema
    • Indikatorlampe Og Lydsignal
    • Kontrol Af Dobbelt Hastighedsfunktion
    • Kontrol Af Funktionen Til Løse Stropper
    • Kontrol Af Nødsænkningsfunktionen for Endestoppets
    • Registrering Af Spændingsaflæsninger
    • Strop
    • Elektrisk System
    • Miljøforhold
    • Mål Og Vægt
    • Skinnesystemet
    • Tekniske Data
  • Français

    • Généralités
    • Introduction
    • Symboles Figurant Dans Ce Manuel
    • Informations de Sécurité Générales
    • Pièces Principales du Lève-Personne Sur Rail
    • Sécurité
    • Installation du Lève-Personne Robin
    • Installation du Lève-Personne Robin® Mover
    • Installation du Lève-Personne Sur Rail Sur le Système de Rails
    • Réglages (Mise en Service)
    • Caractéristiques du Stockage
    • Chargement de la Batterie
    • Maintenance
    • Maintenance de la Batterie
    • Durée de Stockage
    • Humidité en Stockage
    • Récupération de la Capacité
    • Température de Stockage
    • Entretien
    • Intervalle entre les Révisions
    • Serrage des Couples
    • Liste de Contrôle D'inspection Périodique | Système EC-Track, Portique et Robin
    • Démontage du Lève-Personne Robin
    • Démontage du Lève-Personne Robin® Mover
    • Démontage du Lève-Personne Sur Rail
    • Instructions
    • Démontage du Capot du Lève-Personne
    • Remplacement de la Télécommande
    • Remplacement des Ensembles Sangles de Levage / Crochets
    • Remplacement de la Batterie
    • Remplacement du Circuit Imprimé (PCB)
    • Remplacement du Fusible
    • Réglage de la Bobine Solénoïde Jusqu'au Transfert du Lève-Personne
    • Réglage des Dispositifs de Sangles
    • Remplacement du Disque de Contact du Robin® Mover
    • Remplacement du Sélecteur Double Vitesse
    • Dépannage
    • Tableau de Dépannage
    • Contrôle de la Fonction de Sangle Desserrée
    • Témoin Lumineux et Signal Sonore
    • Vérification de la Fonction de Sangle de Butée D'abaissement D'urgence
    • Prise des Mesures de Tension
    • Vérification de la Fonctionnalité de Double Vitesse
    • Caractéristiques Techniques
    • Dimensions et Poids
    • Système de Rails
    • Système Électrique
    • Conditions Ambiantes
  • Norsk

    • Generell Informasjon
    • Innledning
    • Symboler I Denne Håndboken
    • Den Takmonterte Løfterens Hoveddeler
    • Generell Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhet
    • Montere den Takmonterte Løfteren Til Skinnesystemet
    • Montere Robin
    • Montere Robin® Mover
    • Montering
    • Batterivedlikehold
    • Lade Batteriet
    • Oppbevaringsegenskaper
    • Oppbevaringstemperatur
    • Oppbevaringstid
    • Vedlikehold
    • Gjenvinne Batterikapasitet
    • Luftfuktighet Ved Oppbevaring
    • Service
    • Serviceintervall
    • Tiltrekkingsmomenter
    • Sjekkliste for Periodisk Inspeksjon | EC-Track System, Gantry Og Robin
    • Demontere den Takmonterte Løfteren
    • Demontere Robin
    • Demontere Robin® Mover
    • Instruksjoner
    • Bytte Ut Håndkontrollen
    • Bytte Ut Stroppekroktilbehør
    • Fjerne Løfterdekselet
    • Bytte Ut Batteriet
    • Bytte Ut PCB (Trykt Kretskort)
    • Bytte Ut Sikringen
    • Justere Solenoiden Til Løfteren Flyttes Sidelengs
    • Justere Stroppbryterne
    • Bytte Ut Dobbelthastighetsbryteren
    • Bytte Ut Kontaktdisk for Robin® Mover
    • Feilsøking
    • Problemløsningstabell
    • Foreta Spenningsavlesninger
    • Indikatorlampe Og Lydsignal
    • Kontrollere at Nødsenkningens Endestopp Fungerer
    • Kontrollere Dobbelthastighetsfunksjonalitet
    • Kontrollere Funksjonen for Løse Stropper
    • Dimensjoner Og Vekt
    • Elektrisk System
    • Miljøbetingelser
    • Skinnesystemet
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Allmänt
    • Inledning
    • Symboler Som Används I Manualen
    • Allmän Säkerhetsinformation
    • Säkerhet
    • Taklyftens Huvuddelar
    • Inställningar
    • Montera Robin
    • Montera Robin® Mover
    • Montera Taklyften I Skensystemet
    • Batteriunderhåll
    • Förvaringsegenskaper
    • Förvaringstemperatur
    • Förvaringstid
    • Ladda Batteriet
    • Luftfuktighet VID Förvaring
    • Underhåll
    • Återhämtning Av Batterikapaciteten
    • Service
    • Serviceintervall
    • Åtdragningsmoment
    • EC-Track-System, Gantry Och Robin
    • Demontera Robin
    • Demontera Robin® Mover
    • Demontera Taklyften
    • Instruktioner
    • Byta Batteriet
    • Byta Ut Handkontrollen
    • Byta Ut Lyftband Och Krokar
    • Ta Bort Lyftkåpan
    • Byta Kretskort
    • Byta Säkring
    • Justera Solenoiden Så Att Lyften Kan Röra Sig Fram Och Tillbaka
    • Justera Lyftbandsreglagen
    • Byta Kontaktskiva I Robin® Mover
    • Byta Ut Tvåhastighetsreglaget
    • Felsökning
    • Felsökningstabell
    • För Nödsänkning
    • Indikatorlampa Och Ljudsignal
    • Kontrollera Funktionen För Lösa Lyftband
    • Kontrollera Funktionen För Ändstoppets Lyftbandsvajer
    • Kontrollera Tvåhastighetsfunktionen
    • Läsa Av Spänningen
    • Elektriskt System
    • Mått Och Vikt
    • Skensystemet
    • Teknisk Data
    • Användningsmiljö

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

PROVIDER: Keep this manual.
The procedures in this manual MUST be performed by a qualified
technician.
Invacare® Robin®
Robin®, Robin® Mover
en Ceiling Hoist
Service Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
da Løftemotor
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
fr
Lève-personne sur rail
Manuel de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
nn Takmontert løfter
Servicehåndbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
sv
Taklyft
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Invacare Robin

  • Page 1 Invacare® Robin® Robin®, Robin® Mover en Ceiling Hoist Service Manual ....... . 3 da Løftemotor...
  • Page 2 Alle rettigheder forbeholdes. Hel eller delvis gengivelse, kopiering eller ændring er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Invacare. Varemærker er markeret med ™og ®. Alle varemærker ejes af eller er givet i licens til Invacare Corporation eller denne virksomheds filialer, medmindre andet fremgår.
  • Page 3: Table Of Contents

    5.3 Periodic Inspection Checklist | EC-Track System, Gantry and Robin........11 6 Instructions .
  • Page 4: General

    Indicates a hazardous situation that could the safety instructions. result in minor or slight injury if it is not Find the user manual on Invacare’s website or contact avoided. your Invacare representative. See addresses at the end NOTICE of this document.
  • Page 5: Safety

    Refer to the manual, Connection for hand control delivered with the accessory. Control button UP – Additional manuals can be ordered from Invacare. See addresses at the end of this Directional arrows on Robin® Mover document. Control button DOWN NOTICE!
  • Page 6: Setup

    Robin® requires a trolley, guiding the ceiling hoist in the a 4 mm Allen key. rail system. Robin® Mover has the trolley built-in and can be installed directly to the rail system.
  • Page 7 Setup 4. If too much resistance is experienced when the 5. Connect the hand control. hoist is pulled, or the hoist moves too freely and 6. Adjust the length of the emergency stop/lowering cord unintentionally, adjust the friction brake. to within the user’s reach. 1586747-F...
  • Page 8: Maintenance

    See 4.2 Battery Maintenance, page If the ceiling hoist will not be used for more than 4 weeks, Invacare recommends disconnecting the charger and pulling the emergency stop. The charger is connected to the mains with a mains plug.
  • Page 9: Storage Humidity

    Maintenance 4.2.5 Capacity Recovery is advisable to cycle the battery several times to resume the battery capacity. Use good inventory practices (first in, In normal practice, stored cells will provide full capacity on first out ) to reduce time cells spend in storage. the first discharge after removal from storage and charging with standard methods.
  • Page 10: Servicing

    Invacare® Robin® 5.2 Tightening torques 5 Servicing NOTICE! Do not overtighten the mounting hardware as 5.1 Service Interval this might cause damage to the product. Unless otherwise stated in local requirements, service must If not otherwise stated in the specific instructions the...
  • Page 11: Periodic Inspection Checklist | Ec-Track System, Gantry And Robin

    Servicing 5.3 Periodic Inspection Checklist | EC-Track System, Gantry and Robin In accordance with ISO 10535. CAUTION! Risk of injury and damage to property Failure to ensure an adequate Periodic Inspection of the product can compromise the safety of people and property.
  • Page 12 1.24 Place a label with the date for next inspection (MM-YYYY) on the Tracks. Label Example: Date for Next Inspection Is Robin hoist assembled on the EC-Track? □ Yes (Complete the following section). □ No (Skip to the 3. Final Steps and make sure to check the hoist’s manufacturer Instructions / Installation Manual).
  • Page 13 Servicing ü û 2. Checkpoints | Robin Comments 2.11 Hooks and hooks’ fixation (screws and pins) do NOT have signs of wear/damage that could endanger the lifting. 2.12 Check suspension and cross pin. 2.13 Steel and plastic gearwheels do NOT have signs of wear and damage.
  • Page 14: Instructions

    Remove the trolley from the rail 1. Remove the end stop. 2. Slide the trolley out of the rail. 6.1.2 Dismounting Robin® Mover 1. Pull the emergency strap to prevent accidental activation of the ceiling hoist after it has been dismounted from the rail.
  • Page 15: Replacing The Hand Control

    Instructions NOTICE! It is possible to remove the hoist from the rail motor without removing the rail motor from 1. Remove protection caps A. Use fingers or, if required, the rail system. To avoid damage to the hoist: use a screw driver carefully. –...
  • Page 16: Replacing The Battery

    1. Unplug the wires A. 2. Remove the battery pack B. 3. Insert a new battery pack. Use only Invacare recommended batteries. 4. Lift the PCB up to remove. 4. Plug in the wires A. 5. Place the new PCB into the chassis and press it slightly 5.
  • Page 17: Adjusting The Solenoid Until The Hoist Traverses

    – Remove the cover from the hoist. (Refer to 6.3 Removing the hoist cover, page 15) Robin® Mover only. – An anti-static mat must be used when working inside the ceiling hoist. 4 mm Allen key; 7 mm spanner 2 mm Allen key 1.
  • Page 18 Invacare® Robin® 3. Locate the emergency lowering end stop switch B. 5. Adjust tension on the slack strap wire: Visually check if there is clearance between collet D and the chassis. a. If not: whilst retaining the geometry of the a.
  • Page 19 Instructions 7. Test both the loose strap and emergency lowering end stop strap functions. Refer, respectively, to chapters 7.3 Checking Loose Strap Function, page 22 and7.4 Checking Emergency Lowering End Stop Strap Function, page 22. These tests can be carried out with the hoist remaining on the table.
  • Page 20: Replacing The Twin Speed Switch

    Connect the yellow cables A. Ensure, they are connected to the bottom and top terminals. 5. Re-assemble the hoist and reset the emergency stop. 6.11 Replace Contact Disc for Robin® 6. Feed the cables B through the chassis plate and Mover connect them to the Mover PCB.
  • Page 21: Troubleshooting

    The emergency strap does not turn Contact an Invacare representative for hoist off repair. The emergency strap does not lower Hoist requires service. Contact an Invacare representative for the hoist. repair. If problems are not remedied by the suggested means, contact an Invacare representative. 1586747-F...
  • Page 22: Indicator Light And Audio Signal

    Expected result: When the strap hook touches the obstruction, the strap stops lowering. Take voltage feeding the 3. If the strap does NOT stop lowering, adjust the loose hoist mover PCB. (Robin® strap switch. Refer to chapter 6.9 Adjusting the Strap Mover only) Switches, page 17.
  • Page 23 LEFT or RIGHT pressing the LEFT or RIGHT button on the hand control. button on the hand control. (Robin® Mover only) (Robin® Mover only) Expected result: 23 to 29 V Expected result: 23 to 29 V Take voltage feeding the...
  • Page 24: Technical Data

    Invacare® Robin® Weights 8 Technical Data Robin® Robin® Mover 8.1 The rail system Maximum lifting capacity 200 kg 200 kg (Safe Working Load) All rail profiles are manufactured in extruded aluminium. Total weight without sling 7.3 kg 10 kg The rails are available with white powder coating.
  • Page 25: Environmental Conditions

    Technical Data 8.4 Environmental conditions Allow the product to reach operation temperature before usage: Storage and Operation • Warming up from minimum storage transportation temperature might take up to 24 hours. Temperature -30 °C to +50 °C +5 °C to +40 °C •...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 5.3 Tjekliste for periodisk eftersyn | EC-Track-system, Gantry og Robin ......35 6 Vejledning .
  • Page 28: Generelt

    Angiver en potentielt farlig situation, som kan Du kan finde brugsanvisningen på Invacares hjemmeside resultere i en mindre eller lille kvæstelse, hvis eller ved at kontakte din Invacare-forhandler. Adresserne den ikke undgås. findes i slutningen af denne manual. BEMÆRK Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis Invacare forbeholder sig retten til at ændre...
  • Page 29: Sikkerhed

    Nogle reservedele er kun tilgængelige som Indikatorlampe et sæt. Brug altid hele det nye sæt, når du udskifter en del. Løftestropper – Reservedele kan bestilles hos Invacare. Du kan se kataloget med elektroniske reservedele Rød nødstrop (ESPC) på din lokale Invacare-hjemmeside. Stropkroge Holder til håndbetjening (tilbehør)
  • Page 30: Udpakning

    Hvis der er betydelig modstand, eller hvis Robin® skal bruges sammen med en kørevogn og kørevognen utilsigtet ruller af sig selv på grund fører løftemotoren i skinnesystemet. Robin® Mover af ubalance i skinneophængene, skal du justere har indbygget kørevogn og kan monteres direkte på...
  • Page 31 Udpakning 4. Hvis der opleves for meget modstand, når der trækkes 5. Tilslut håndbetjeningen. i løftemotoren, eller løftemotoren bevæger sig for frit 6. Juster længden på nødstop-/sænkningsledningen, så og utilsigtet, skal du justere friktionsbremsen. den er inden for brugerens rækkevidde. 1586747-F...
  • Page 32: Vedligeholdelse

    Se 4.2 Batterivedligeholdelse, side 32. Hvis løftemotoren ikke skal bruges i over fire uger, anbefaler Invacare, at du frakobler opladeren og trækker i nødstoppet. Opladeren er sluttet til strømforsyningen med en strømstik. Sørg for, at strømstikket er tilgængeligt og kan frakobles, hvis det er nødvendigt.
  • Page 33: Luftfugtighed Ved Opbevaring

    Vedligeholdelse 4.2.5 Genvinding af kapacitet gode lagerprocedurer (først ind, først ud) til at reducere det tidsrum, som batterier bliver opbevaret på lager i. Under normal drift vil opbevarede batterier levere fuld kapacitet ved den første afladning efter at have taget 4.2.4 Luftfugtighed ved opbevaring dem i brug efter opbevaring og opladet dem med standardmetoder.
  • Page 34: Service

    Invacare® Robin® 5 Service Hvis andet ikke er angivet i de specifikke anvisninger, gælder følgende retningslinjer: Gevind Tilspændingsmoment i Nm ± 10 % 5.1 Serviceinterval 3 Nm Medmindre andet er anført i de lokale krav, skal 6 Nm der foretages et serviceeftersyn mindst hver 12.
  • Page 35: Tjekliste For Periodisk Eftersyn | Ec-Track-System, Gantry Og Robin

    Service 5.3 Tjekliste for periodisk eftersyn | EC-Track-system, Gantry og Robin I overensstemmelse med ISO 10535. FORSIGTIG! Risiko for personskade og produktskade Manglende sikring af et passende Periodisk eftersyn af produktet kan true sikkerheden for mennesker og ejendom. – Der skal foretages et periodisk eftersyn af produktet mindst hver 12. måned, medmindre andet er anført i de lokale krav.
  • Page 36 1.24 Sæt en etiket med datoen for næste eftersyn (MM-ÅÅÅÅ) på skinnerne. Mærkateksempel: Dato for næste eftersyn Er Robin personløfteren monteret på EC-Track? □ Ja (fuldfør følgende afsnit). □ Nej (Gå til 3. Sidste trin og sørg for at kontrollere personløfterens producent Vejledning/installationsmanual).
  • Page 37 Belastningstest 2.22 Udfør en fuld løftecyklus med den maksimale sikre arbejdsbelastning (200 kg). Skal være ubesværet og uden skurrende lyd. 2.23 Klæb en etiket med datoen for næste eftersyn (MM-ÅÅÅÅ) på Robin personløfteren. Mærkateksempel: Dato for næste eftersyn ü û...
  • Page 38: Vejledning

    Fjern kørevognen fra skinnen 1. Fjern endestoppet. 2. Skub kørevognen ud af skinnen. 6.1.2 Afmontering af Robin® Mover 1. Træk i nødstroppen for at forhindre utilsigtet aktivering af løftemotoren, efter at den er blevet afmonteret fra skinnen.
  • Page 39: Udskiftning Af Håndbetjeningen

    Vejledning FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse Det er muligt at fjerne løftemotoren fra 1. Fjern beskyttelseshætterne A. Brug fingrene eller – skinnemotoren uden at fjerne skinnemotoren hvis det er nødvendigt – brug en skruetrækker med fra skinnesystemet. Sådan undgår du at stor forsigtighed.
  • Page 40: Udskiftning Af Batteriet

    3. Indsæt et nyt batterisæt. 6. Kobl stikkene B, C, D, E og F til den nye printplade. 7. Sæt batteriet på plads igen, saml løftemotoren, og Brug kun batterier, der anbefales af Invacare. nulstil nødstopfunktionen. 4. Isæt kablerne A.
  • Page 41: Indstilling Af Solenoiden, Indtil Løftemotoren Kører

    – Der skal bruges en anti-statisk måtte, når du arbejder inden i løftemotoren. 6.8 Indstilling af solenoiden, indtil løftemotoren kører 2 mm unbrakonøgle Kun Robin® Mover. Henvisninger til endestopafbryderen til 4 mm unbrakonøgle; 7 mm fastnøgle nødsænkning gælder udelukkende for nyere produktmodeller.
  • Page 42 Invacare® Robin® 3. Find endestopafbryderen til nødsænkning B. Kontrollér 5. Indstil stramningen af det løsthængende stropkabel: visuelt, om der er tilstrækkelig frihøjde mellem spændepatronen D og chassiset. a. Hvis ikke: mens du bevarer vinklen på endestoppets a. Løsn spændepatronens sætskrue G med en 2 mm stropkabel til nødsænkning F og spændepatronens...
  • Page 43 Vejledning 7. Test både den løse strop og endestoppets stropfunktioner til nødsænkning. Se henholdsvis kapitel 7.3 Kontrol af funktionen til løse stropper, side 46 og 7.4 Kontrol af nødsænkningsfunktionen for endestoppets strop, side 46. Disse test kan udføres, mens personløfteren stadig er på bordet. 8.
  • Page 44: Udskiftning Af Den Dobbelte Hastighedskontakt

    Invacare® Robin® 6.10 Udskiftning af den dobbelte Skruetrækker hastighedskontakt 1. Fjern kabelbinderen A. BEMÆRK! 2. Fjern kontaktskivekablerne B fra printpladen med en Statisk elektricitet kan beskadige printpladerne flad skruetrækker. Bemærk, at oversiden af kablet er inden i personløfteren. brun, og undersiden af kablet er brun.
  • Page 45: Fejlfinding

    Nødstroppen slukker ikke personløfteren Personløfteren skal have et Kontakt en Invacare-forhandler med serviceeftersyn. henblik på reparation. Nødstroppen sænker ikke Personløfteren skal have et Kontakt en Invacare-forhandler med personløfteren. serviceeftersyn. henblik på reparation. Kontakt en Invacare-forhandler, hvis problemerne ikke kan løses med de foreslåede metoder. 1586747-F...
  • Page 46: Indikatorlampe Og Lydsignal

    Lydsignal afbryderen for endestoppets nødsænkningsfunktion. Slukket/standby Slukket Se kapitel 6.9 Justering af stropafbryderne, side 41. Bevægelse af løftemotor (kun Robin® Mover) 7.5 Kontrol af dobbelt Løftemotor i brug Blå hastighedsfunktion (op/ned) 1. Mens løftemotoren er på skinnen, og begge stropper Lavt batteriniveau Blå...
  • Page 47 VENSTRE- du trykker på VENSTRE- eller HØJRE-knappen på eller HØJRE-knappen på håndbetjeningen. (kun håndbetjeningen. (kun Robin® Mover) Robin® Mover) Forventet resultat: 23 til Forventet resultat: 23 til 29 V 29 V Registrer fremføringsspænding til...
  • Page 48: Tekniske Data

    Invacare® Robin® 8.3 Elektrisk system 8 Tekniske Data Robin® Robin® Mover Maks. 8.1 Skinnesystemet 0,9 A indgangsstrøm Alle skinneprofiler er fremstillet i presset aluminium. Hele apparatet: IPx4 Skinnerne fås med hvid pulverlakering. Beskyttelsesklasse (løftemotor: IP24; håndbetjening: IP44) Skinnerne fås i tre forskellige højder: S= 68 mm, M=114 mm og L=183 mm, hvilket giver en rækkevidde på...
  • Page 49 Tekniske Data Lad produktet køle af til driftstemperatur før brug: • Det kan tage op til 24 timer at opvarme fra minimal opbevaringstemperatur. • Det kan tage op til 24 timer at køle ned fra maksimal opbevaringstemperatur. 1586747-F...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 5.3 Liste de contrôle d'inspection périodique | Système EC-Track, Portique et Robin ..... . 59 6 Instructions ........63 6.1 Démontage du lève-personne sur rail.
  • Page 52: Généralités

    ATTENTION respectez les instructions de sécurité. Indique une situation dangereuse qui, si elle Consultez le manuel d'utilisation sur le site Web d'Invacare n'est pas évitée, est susceptible de provoquer ou contactez un représentant Invacare. Reportez-vous aux des blessures mineures ou légères.
  • Page 53: Sécurité

    Crochets de suspension d'une pièce. – Des pièces de rechange peuvent être Support de rangement pour télécommande commandées chez Invacare. Reportez-vous (accessoire) au site Internet Invacare de votre pays pour accéder au catalogue électronique des pièces Télécommande de rechange. 1586747-F...
  • Page 54: Réglages (Mise En Service)

    à travers l'ouverture du chariot. 3.1 Installation du lève-personne sur rail sur le système de rails Le lève-personne Robin® exige un chariot qui le guide dans le système de rails. Le lève-personne Robin® Mover est équipé d'un chariot intégré et peut par conséquent être directement installé...
  • Page 55 Réglages (Mise en service) 4. Si la résistance est trop forte lorsque vous tirez le lève-personne ou si celui-ci se déplace de façon inopinée, réglez le frein à friction. 3. Installez la butée de fin de course. 5. Connectez la télécommande. Serrez le boulon à...
  • Page 56: Maintenance

    Si le lève-personne sur rail ne doit pas être utilisé aux accumulateurs au nickel-hydrure métallique. pendant une période supérieure à 4 semaines, Invacare recommande de débrancher le chargeur et de tirer l'arrêt d'urgence. Le chargeur est branché au secteur au moyen d'une fiche secteur.
  • Page 57: Température De Stockage

    Maintenance 4.2.2 Température de stockage 4.2.4 Humidité en stockage Comme déjà indiqué, la réaction d'auto-décharge augmente Les fuites et la rouille des pièces métalliques sont parallèlement à l'élévation de la température. Un stockage accélérées dans les environnement très humides, prolongé des batteries entraîne une accélération de la notamment en présence de températures élevées.
  • Page 58: Entretien

    Invacare® Robin® 5 Entretien Sauf indication contraire dans les instructions spécifiques, les directives suivantes s'appliquent : Filet Couple de serrage en Nm ± 10 % 5.1 Intervalle entre les révisions 3 Nm Sauf obligations locales contraires, l'entretien doit être 6 Nm effectué...
  • Page 59: Liste De Contrôle D'inspection Périodique | Système Ec-Track, Portique Et Robin

    Entretien 5.3 Liste de contrôle d'inspection périodique | Système EC-Track, Portique et Robin Conformément à la norme ISO 10535 ATTENTION ! Risque de blessures et de dommage matériel Le fait de ne pas assurer une inspection périodique appropriée du produit peut compromettre la sécurité des personnes et des biens.
  • Page 60 Exemple d'étiquette : Date de la prochaine inspection Le palan Robin est-il monté sur l’EC-Track ? □ Oui (Remplir la section suivante). □ Non (Passez à la section 3. Étapes finales et assurez-vous de consulter les instructions/le manuel d'installation du fabricant du palan).
  • Page 61 Entretien ü û 2. Points de contrôle | Robin Commentaires 2.6 L'arrêt d'urgence et la réinitialisation fonctionnent correctement. 2.7 La fonction d'abaissement d'urgence et la réinitialisation fonctionnent correctement. 2.8 L'interrupteur de fin de course de descente d'urgence fonctionne correctement. 2.9 La longueur totale des sangles (rubans) ne présente aucun signe d'usure, d'effilochage et/ou de couture lâche.
  • Page 62 Invacare® Robin® ü û Commentaires 3. Étapes finales 3.1 Le propriétaire dispose de tous les manuels d'utilisation nécessaires. Évaluation globale □ Conforme □ Non conforme Aucune anomalie de sécurité ou de fonctionnement n'a Des défauts de sécurité ou fonctionnels ont été détectés et été...
  • Page 63: Instructions

    6 Instructions Serrez le boulon à 30 Nm. 6.1 Démontage du lève-personne sur rail 6.1.1 Démontage du lève-personne Robin® Retirez le lève-personne sur rail du chariot. 5. Si vous démontez le lève-personne du moteur du rail, procédez comme suit : Lors du remplacement de la batterie ou d'une opération d'entretien, il est également...
  • Page 64: Remplacement De La Télécommande

    Invacare® Robin® ATTENTION ! Risque de dommage matériel Il est possible de retirer le lève-personne 1. Retirez les embouts de protection A. Faites-le du moteur du rail sans retirer le moteur du manuellement ou délicatement à l'aide d'un tournevis, système de rails. Pour éviter d'endommager si nécessaire.
  • Page 65: Remplacement De La Batterie

    3. Insérez un nouveau bloc batterie. légèrement le circuit imprimé (PCB)pour l'éloigner de Utilisez exclusivement des batteries la plaque du châssis. recommandées par Invacare. 4. Branchez les câbles A. 5. Remontez le lève-personne et réinitialisez l'arrêt d'urgence. 4. Soulevez le circuit imprimé (PCB) pour le retirer.
  • Page 66: Remplacement Du Fusible

    (Reportez-vous à 6.3 Démontage du capot du jusqu'au transfert du lève-personne lève-personne, page 64). – Un tapis antistatique doit être utilisé en cas Robin® Mover uniquement. d'intervention sur les composants internes du lève-personne sur rail. Clé Allen de 4 mm, clé de 7 mm 1.
  • Page 67 Instructions 1. Placez le lève-personne sur une surface (coin d'une 3. Localisez le dispositif de sangle de butée d'abaissement table, par exemple) assurant son support tout en d'urgence B. Vérifiez visuellement s'il y a du jeu entre permettant aux sangles et à la télécommande de la pince D et le châssis.
  • Page 68 Invacare® Robin® 5. Réglez la tension du câble de sangle détendu : 6. Ajustez la tension sur le câble de sangle de butée d'abaissement d'urgence : a. Desserrez la vis sans tête de la pince G à l'aide d'une clé Allen de 2 mm. Notez que le ressort J a.
  • Page 69: Remplacement Du Sélecteur Double Vitesse

    2. Retirez les câbles du disque de contact B du circuit permettant aux sangles et à la télécommande de imprimé (PCB) du Robin® Mover au moyen d'un rester en suspension libre. Assurez-vous que le tournevis. Notez la partie supérieure marron et la lève-personne est en sécurité...
  • Page 70 Invacare® Robin® 6. Faites passer les câbles B à travers la plaque du châssis et raccordez-les au circuit imprimé (PCB) du Robin® Mover. 7. Remontez le lève-personne et réinitialisez l'arrêt d'urgence. 1586747-F...
  • Page 71: Dépannage

    Inspectez le système de rails. pas latéralement sur les rails. rails est nécessaire. Roues motrices usées ou endommagées Réglez les roues motrices. (Robin® Mover uniquement) Télécommande défectueuse Remplacez la télécommande. Le lève-personne sur rail émet un bruit Les roulements, les engrenages ou le Remplacez le lève-personne.
  • Page 72: Témoin Lumineux Et Signal Sonore

    Le lève-personne doit être révisé. Contactez un représentant Invacare pour d'abaisser le lève-personne. réparation. Si les problèmes persistent après application des solutions suggérées, contactez un représentant Invacare. 7.2 Témoin lumineux et signal sonore 7.3 Contrôle de la fonction de sangle desserrée Lève-personne...
  • Page 73: Vérification De La Fonctionnalité De Double Vitesse

    Notez la vitesse (40 mm/s) et le bruit du moteur. GAUCHE ou DROITE de 2. Tout en continuant d'appuyer sur le bouton Haut, la télécommande (Robin® appliquez une charge de 10 kg au moins (en tirant sur Mover uniquement) les deux sangles, par exemple).
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Invacare® Robin® Poids 8 Caractéristiques Techniques Robin® Robin® Mover 8.1 Système de rails 200 kg 200 kg Capacité de levage maximum (charge maximale Tous les rails profilés ont été fabriqués en aluminium d'utilisation) extrudé. Poids total sans la sangle 7,3 kg 10 kg Les rails sont disponibles avec un revêtement par...
  • Page 75: Conditions Ambiantes

    Caractéristiques Techniques • IP44 : protection contre les objets de taille supérieure Laissez le produit atteindre la température à 1 mm et contre les projections d'eau, quelle que d'utilisation avant de l'utiliser : soit la direction. • Le réchauffement à partir de la température •...
  • Page 76 Notes...
  • Page 77 5.3 Sjekkliste for periodisk inspeksjon | EC-Track System, Gantry og Robin ......85 6 Instruksjoner .
  • Page 78: Generell Informasjon

    å utføre visse typer arbeid. For mer informasjon om produktet, som f.eks. produktsikkerhetsmerknader og tilbakekalling av produkter, Andre symboler ta kontakt med din Invacare-representant. Se adresser å (Gjelder ikke for alle håndbøker) slutten av dette dokumentet. Ansvarlig person i Storbritannia Angir om et produkt ikke er produsert i 1.1.1 Symboler i denne håndboken...
  • Page 79: Sikkerhet

    Montering av tilbehør er kanskje ikke beskrevet Tilkobling for eksternt reservebatteri i denne servicehåndboken. Se håndboken som ble levert med tilbehøret. Indikatorlampe – Du kan bestille ekstra håndbøker fra Invacare. Løftestropper Se adresser nederst i dette dokumentet. Rød nødstropp LES DETTE! Stroppekroker Følgende reservedeler er bare tilgjengelige som...
  • Page 80: Montering

    Robin® krever en løpekatt, som fører den takmonterte med en 4 mm unbrakonøkkel. løfteren i skinnesystemet. Robin® Mover har løpekatten innebygd og kan monteres direkte til skinnesystemet.
  • Page 81 Montering 4. Hvis du opplever for mye motstand når du drar 5. Koble til håndkontrollen. i løfteren, eller løfteren beveger seg for fritt og 6. Juster lengden på nødstoppet/senkebåndet til innenfor utilsiktet, justerer du friksjonsbremsen. brukerens rekkevidde. 1586747-F...
  • Page 82: Vedlikehold

    Se 4.2 Batterivedlikehold, side 82. Dersom den takmonterte løfteren ikke skal brukes på mer enn 4 uker, anbefaler Invacare å koble fra laderen og dra i nødstoppet. Laderen kobles til strømnettet med en strømplugg.
  • Page 83: Luftfuktighet Ved Oppbevaring

    Vedlikehold 4.2.5 Gjenvinne batterikapasitet å lade opp. Hvis batteriet oppbevares i over seks måneder, er det tilrådelig å slå batteriet av og på flere ganger for Ved normal praksis vil oppbevarte celler gi full kapasitet å gjenoppta batterikapasiteten. Bruk god lagerpraksis ved den første utladingen etter fjerning fra oppbevaring (først inn, først ut) for å...
  • Page 84: Service

    Invacare® Robin® 5 Service Dersom ikke annet er angitt i de spesifikke anvisningene, gjelder følgende retningslinjer: Gjenger Tiltrekkingsmoment i Nm ± 10% 5.1 Serviceintervall 3 Nm Service må utføres minst hver 12. måned og i henhold 6 Nm til sjekklisten for servicekontroll, med mindre annet er 10 Nm angitt i lokale krav.
  • Page 85: Sjekkliste For Periodisk Inspeksjon | Ec-Track System, Gantry Og Robin

    Service 5.3 Sjekkliste for periodisk inspeksjon | EC-Track System, Gantry og Robin I samsvar med ISO 10535. FORSIKTIG! Skaderisiko for personer og materiell Unnlatelse av å sørge for tilstrekkelig periodisk inspeksjon av produktet kan medføre fare for menneskers og eiendelers sikkerhet.
  • Page 86 1.24 Fest en etikett med dato for neste inspeksjon (MM-YYYY) på sporene. Etiketteksempel: Dato for neste inspeksjon Er Robin-taljen montert på EC-Track? □ Ja (Fullfør følgende seksjon). □ Nei (gå til 3. Siste trinn og pass på å sjekke taljeprodusentens instruksjons-/installasjonshåndbok).
  • Page 87 Service ü û 2. Kontrollpunkter | Robin Kommentarer 2.11 Kroker og krokfester (skruer og bolter) har IKKE tegn til slitasje/skade som kan utgjøre en fare ved løfting. 2.12 Kontroller oppheng og kryssbolt. 2.13 Stål- og plasttannhjulene viser IKKE tegn til slitasje og skade.
  • Page 88: Instruksjoner

    Fjern løpekatten løfteren fra skinnen 1. Fjern endestopperen. 2. Skyv løpekatten ut av skinnen. 6.1.2 Demontere Robin® Mover 1. Dra i nødstroppen for å hindre utilsiktet aktivering av den takmonterte løfteren etter at den har blitt demontert fra skinnen.
  • Page 89: Bytte Ut Håndkontrollen

    Instruksjoner FORSIKTIG! Fare for skade Det er mulig å fjerne løfteren fra skinnemotoren 1. Fjern beskyttelseshetter A. Bruk fingrene eller bruk uten å fjerne skinnemotoren fra skinnesystemet. om nødvendig en skrutrekker omhyggelig. Slik unngår du skade på løfteren: 2. Løsne skruene B ved hjelp av en skrutrekker. –...
  • Page 90: Bytte Ut Batteriet

    1. Koble fra ledningene A. 2. Fjern batteriet B. 3. Sett inn et nytt batteri. Bruk bare batterier som anbefales av Invacare. 4. Koble til ledningene A. 4. Løft opp PCB for å ta det ut. 5. Monter løfteren på nytt og nullstill nødstoppet.
  • Page 91: Justere Solenoiden Til Løfteren Flyttes Sidelengs

    – Ta dekselet av løfteren. (Se 6.3 Fjerne flyttes sidelengs løfterdekselet, side 89) – En antistatisk matte må brukes når du Kun Robin® Mover. arbeider inne i den takmonterte løfteren. 4 mm unbrakonøkkel, 7 mm fastnøkkel 2 mm unbrakonøkkel 1. Dra i den røde nødstroppen.
  • Page 92 Invacare® Robin® 3. Finn endestoppbryteren for nødsenkning B. Kontroller 5. Juster spenningen til slakkstroppbøylen. visuelt om det er klaring mellom kragen D og understellet. a. Hvis ikke: samtidig som du beholder geometrien a. Løsne kragesettskruen G med en 2 mm til stroppbøylen for nødsenkningens endestopp F...
  • Page 93 Instruksjoner 7. Test både løsstropp- og nødsenkningsendestoppfunksjonene. Se de respektive kapitlene 7.3 Kontrollere funksjonen for løse stropper, side 96 og 7.4 Kontrollere at nødsenkningens endestopp fungerer, side 96. Disse testene kan utføres mens løfteren forblir på bordet. 8. Hvis feilen rettes opp, monterer du løfteren på nytt og nullstiller nødstoppet.
  • Page 94: Bytte Ut Dobbelthastighetsbryteren

    Koble til de gule kablene A. Sørg for at de er koblet til de nedre og de øvre klemmene. 5. Monter løfteren på nytt og nullstill nødstoppet. 6.11 Bytte ut kontaktdisk for Robin® 6. Før kablene B gjennom kabinettplaten og koble dem Mover til Mover PCB.
  • Page 95: Feilsøking

    Kontakt en Invacare-representant for Nødstroppen slår ikke av løfteren reparasjon. Nødstroppen senker ikke løfteren. Løfteren krever service. Kontakt en Invacare-representant for reparasjon. Dersom feilen fortsatt er der etter at du har prøvd de angitte løsningene, kontakter du en Invacare-representant. 1586747-F...
  • Page 96: Indikatorlampe Og Lydsignal

    Invacare® Robin® 7.2 Indikatorlampe og lydsignal 7.5 Kontrollere dobbelthastighetsfunksjonalitet Løfter Status Indikatorlampe Lydsignal 1. Med løfteren i sporet og begge stroppene hengende fritt fra hindringer trykker du inn og holder inne Av/ventemodus opp-knappen uten belastning. Noter hastighet (40 mm/s) og lyden av motor.
  • Page 97 PCB, mens du trykker mens du trykker på VENSTRE- eller på VENSTRE- eller HØYRE-knappen på HØYRE-knappen på håndkontrollen. (kun håndkontrollen. (kun Robin® Mover) Robin® Mover) Forventet resultat: 23 til Forventet resultat: 23 til 29 V 29 V Les av matespenning for solenoiden, mens du trykker på...
  • Page 98: Tekniske Data

    Invacare® Robin® 8.3 Elektrisk system 8 Tekniske Data Robin® Robin® Mover 8.1 Skinnesystemet Maksimal 0,9 A inngangsstrøm Alle skinneprofiler er produsert i ekstrudert aluminium. Hele enheten: IPx4 Skinnene er tilgjengelige med hvitt pulverbelegg. Beskyttelsesklasse (takmontert løfter: IP24; Skinnene er tilgjengelige i tre ulike høyder; S= 68 mm, håndkontroll: IP44)
  • Page 99 Tekniske Data Produktet må nå brukstemperatur før det tas i bruk: • Oppvarming fra laveste oppbevaringstemperatur kan ta opptil 24 timer. • Nedkjøling fra høyeste oppbevaringstemperatur kan ta opptil 24 timer. 1586747-F...
  • Page 100 Notes...
  • Page 101 3.1 Montera taklyften i skensystemet ....104 3.1.1 Montera Robin®......104 3.1.2 Montera Robin®...
  • Page 102: Allmänt

    Bruksanvisningen finns på hemsidan för Invacare. Du kan också kontakta ett ombud för Invacare. Adresser finns i FÖRSIKTIGT slutet av den här manualen. Anger en riskfylld situation som kan leda till lättare skada om den inte undviks.
  • Page 103: Säkerhet

    Montering av tillbehör kanske inte beskrivs i den här servicemanualen. Se manualen som Anslutning till handkontroll medföljer tillbehöret. Kontrollknappen UPP – Ytterligare manualer kan beställas från Invacare. Adresser finns i slutet av det här Riktningspilar på Robin® Mover dokumentet. Kontrollknappen NER OBS! Anslutning till externt reservbatteri Vissa reservdelar kan endast köpas som en del...
  • Page 104: Inställningar

    är inom räckhåll för användaren. 3.1 Montera taklyften i skensystemet Om åkvagnen rör sig trögt eller kommer i Till Robin® behövs en åkvagn som förflyttar taklyften i självrullning på grund av att skenupphängningen skensystemet. På RobinMover™ är åkvagnen inbyggd och inte är balanserad ska du justera friktionsbromsen...
  • Page 105 Inställningar 4. Om det går trögt att dra lyften eller om den rör sig 5. Anslut handkontrollen. för mycket och kommer i självrullning ska du justera 6. Justera längden på nödstopps-/nödsänkningsbandet så friktionsbromsen. att det är inom räckhåll för användaren. 1586747-F...
  • Page 106: Underhåll

    Se 4.2 Batteriunderhåll, Sida 106 . Om taklyften ska stå oanvänd under mer än fyra veckor rekommenderar Invacare att du drar ut kontakten till laddaren och aktiverar nödstoppet. 4.2.2 Förvaringstemperatur Laddaren är ansluten till eluttaget via en nätkabel.
  • Page 107: Återhämtning Av Batterikapaciteten

    Underhåll Förvaring vid hög luftfuktighet och höga temperaturer urladdningen. Cellerna i batterier som förvaras under en rekommenderas inte. längre period eller vid höga temperaturer kan behöva flera laddningscykler innan de återfår samma kapacitet som före förvaringen. Kontakta tillverkaren om batterierna har 4.2.5 Återhämtning av batterikapaciteten förvarats under en längre tid och du behöver återställa kapaciteten snabbt.
  • Page 108: Service

    Invacare® Robin® 5 Service Om inget annat anges i de specifika instruktionerna gäller följande riktlinjer: Gänga Åtdragningsmoment i Nm ±10 % 5.1 Serviceintervall 3 Nm Service måste utföras åtminstone var 12:e månad samt 6 Nm i enlighet med kontrollistan för servicebesiktning, om inte något annat anges i lokala krav.
  • Page 109: Ec-Track-System, Gantry Och Robin

    Service 5.3 Kontrollista för regelbunden besiktning | EC-Track-system, Gantry och Robin I enlighet med ISO 10535. FÖRSIKTIGT! Risk för personskador och egendomsskada Underlåtenhet att säkerställa en lämplig regelbunden besiktning av produkten kan äventyra säkerheten för personer och egendom. – En regelbunden besiktning av produkten måste utföras åtminstone var 12:e månad, om inte något annat anges i lokala krav.
  • Page 110 1.24 Fäst en etikett med datum för nästa besiktning (MM-YYYY) på spåren. Etikettexempel: Datum för nästa besiktning: Är Robin-lyften monterad på en EC-Track? □ Ja (Slutför följande avsnitt). □ Nej (Fortsätt från 3. Slutliga steg och se till att läsa lyfttillverkarens anvisningar/monteringsmanual).
  • Page 111 Service ü û 2. Kontrollpunkter | Robin Kommentarer 2.10 Kontrollera om ändstoppets lyftbandsknapp fungerar korrekt (via manöverdosan). Justera vid behov. 2.11 Krokar och krokfästen (skruvar och sprintar) har inga tecken på slitage/skador som kan göra lyften osäker. 2.12 Kontrollera upphängnings- och korssprint.
  • Page 112: Instruktioner

    Ta bort åkvagnen från skenan 1. Ta bort ändstoppet. 2. Dra ut åkvagnen ur skenan. 6.1.2 Demontera Robin® Mover b. Dra isär plasthöljena och ta bort dem från motorn. 1. Dra i nödstoppsbandet så att inte taklyften aktiveras av misstag efter att den har monterats ned från skenan.
  • Page 113: Byta Ut Handkontrollen

    Instruktioner Stäng kåpan genom att dra åt skruvarna och sätta tillbaka FÖRSIKTIGT! skyddslocken. Risk för skador på produkten Det går att ta bort lyften från motorn utan att ta bort motorn från skensystemet. Så här 6.4 Byta ut lyftband och krokar undviker du att lyften skadas: –...
  • Page 114: Byta Kretskort

    5. Sätt tillbaka batteriet, sätt tillbaka lyften, sätt i 2. Ta bort ändlocken B, C, D, E och F från kretskortet handkontrollen och återställ nödstoppet. 6.8 Justera solenoiden så att lyften kan röra sig fram och tillbaka Endast Robin® Mover 4 mm insexnyckel, 7 mm fast nyckel 1586747-F...
  • Page 115: Justera Lyftbandsreglagen

    Instruktioner 1. Dra i det röda nödstoppet. 1. Ställ lyften på ett underlag (till exempel ett 2. Låt taklyften stå kvar på spåret och ta bort båda bordshörn) så att lyften har stöd men lyftbanden och plasthöljena: handkontrollen hänger fritt. Se till att lyften står säkert utan risk för att glida/falla från bordet.
  • Page 116 Invacare® Robin® 4. Testa funktionerna för både det lösa lyftbandet 6. Justera spänningen på lyftbandsvajern för nödsänkning och lyftbandet för nödsänkning med ändstopp. Se med ändstopp: respektive kapitel för 7.3 Kontrollera funktionen för lösa lyftband, Sida 119 och 7.4 Kontrollera funktionen för ändstoppets lyftbandsvajer för nödsänkning, Sida...
  • Page 117: Byta Ut Tvåhastighetsreglaget

    2. Koppla bort kontaktskivans kablar B från kretskortet i Innan du utför arbete inuti lyften: Robin® Mover med en plintmejsel. Observera att brun – Stäng av lyften genom att dra i det röda kabel är överst och blå kabel är underst.
  • Page 118: Felsökning

    Invacare® Robin® 7 Felsökning 7.1 Felsökningstabell TECKEN PROBLEM LÖSNING Nödstoppet har aktiverats Taklyften reagerar inte på Återställ nödstoppet. manöverdosans knappar och knapparna bruksanvisningen.) upp/ned på lyften fungerar inte. Systemet saknar strömtillförsel eller Ladda batteriet eller använd batteriet är urladdat extrabatteriet. Se 4.1 Ladda batteriet, Sida 106 .
  • Page 119: Indikatorlampa Och Ljudsignal

    7.4 Kontrollera funktionen för Läs av spänningen till ändstoppets lyftbandsvajer för drivenhetens kretskort. nödsänkning (Endast Robin® Mover.) Förväntat resultat: 23–29 V Funktionen som beskrivs i det här avsnittet gäller endast nyare produktmodeller. När reglaget för ändstoppets lyftband för nödsänkning är inställt på...
  • Page 120 Läs av spänningen till solenoiden med knappen VÄNSTER eller HÖGER Läs av spänningen till intryckt på handkontrollen. åkvagnens drivenhet (Endast Robin® Mover.) med knappen VÄNSTER eller HÖGER intryckt på Förväntat resultat: 23–29 V handkontrollen. (Endast Robin® Mover.) Förväntat resultat: 23–29 V...
  • Page 121: Teknisk Data

    Teknisk Data 8.3 Elektriskt system 8 Teknisk Data Robin® Robin® Mover Maximal 8.1 Skensystemet ingående 0,9 A strömstyrka Samtliga skenprofiler tillverkas i strängsprutad aluminium. Hela enheten: IPx4 Skenorna finns i vit pulverlack. Kapslingsklass (taklyft: IP24, manöverdosa: IP44) Skenorna finns i tre olika höjder: S=68 mm, M=114 mm och L=183 mm med infästningsavstånd 2 m, 4 m respektive...
  • Page 122: Användningsmiljö

    Invacare® Robin® 8.4 Användningsmiljö Låt produkten nå driftstemperatur före användning: • Uppvärmning från lägsta förvaringstemperatur Förvaring och Drift kan ta upp till 24 timmar. transport • Nedkylning från högsta förvaringstemperatur Temperatur -30 °C till +50 °C +5 °C till +40 °C kan ta upp till 24 timmar.
  • Page 123 Notes...
  • Page 124 France: Belgium & Luxemburg: Danmark: Italia: Invacare nv Invacare A/S Invacare Poirier SAS Invacare Mecc San s.r.l., Route de St Roch Autobaan 22 Sdr. Ringvej 37 Via dei Pini 62, F-37230 Fondettes B-8210 Loppem DK-2605 Brøndby I-36016 Thiene (VI) Tel: (32) (0)50 83 10 10...

This manual is also suitable for:

Robin mover

Table of Contents