Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. Cat. No. / No de cat. 48-59-1810 48-11-1815 48-59-1812 48-11-1820 Cat. No. / No de cat. 48-11-1828 48-11-1840 48-11-1850 48-11-1860 48-11-1890 Cat. No. / No de cat.
CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPER- Cat. No..........48-59-1812 sure the fuse in the vehicle which protects the 10. CHARGER 48-59-1810 IS RATED FOR 24 VOLT ATING INSTRUCTIONS FOR THE MILWAUKEE Input Volts ............120 AC outlet is rated higher than 7 amperes. Information DC AND 12 VOLT DC.
Remove the battery pack from the tool for charging the pack is stored for long periods of time at high Approximate Run 78-100% when convenient for you and your job. MILWAUKEE temperatures (over 120° F). MILWAUKEE Li-Ion Time Remaining batteries do not develop a "memory" when charged...
Page 4
Too Cold Fast Flashing Not charging date of purchase. Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE;...
Si les yeux sont affectés, arrosez-les immédiatement avec de l’eau en abondance pen- LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect des Chargeur No de Cat......48-59-1810 AVERTISSEMENT dant 20 minutes et demandez l’aide d’un médecin. instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou Alimentation en V .........
Fonctionnement par temps froid Indicateur de charge de la pile résiduel. Avant de mettre une batterie au rebut, cou- Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de Utiliser l’indicateur de charge Durée approximative vrir les bornes de la batterie avec du ruban isolant M18 sont conçus pour fonctionner à...
Page 7
« A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames de numéro de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 • Quand le témoin lumineux est voyant rouge cligno- d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles...
Sceau du distributeur ou du magasin : le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant de cualquier manera (por ejemplo, ha sido atravesado défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les por un clavo, golpeado por un martillo, pisado). EN EL FUTURO.
LA BATERÍA DE Funcionamiento en clima frío Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase MILWAUKEE IONES de M18 están diseñados para funcionar en temper- “Simbología”) en las baterías de su herramienta...
Page 10
Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de sin costo alguno. Posteriormente, las cargas restantes hasta un total durante un mínimo de 2 minutos.
Page 11
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58141815d8 961012195-01(B) 02/17...