Amputation Hazard - Fuel Level - Maximum Moving Parts Do Not Overfill General Information This manual contains the safety information about the hazards and risks related to the engine and how to prevent them. It also contains the correct operation and Safety Messages maintenance of this engine. It is important that you read, understand, and obey these instructions.
Page 5
WARNING WARNING Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in Accidental engine spark can cause an electric shock, fire or explosion and could burns or death. result in entanglement, traumatic amputation or laceration. Engine start-up causes spark that could result in a fire or explosion. Before you make adjustments or repairs: •...
• If the oil level is not low, do not start the engine. Contact a Briggs & Stratton Engine Start Engine Start Authorized Service Dealer to correct the oil problem. Choke CLOSED Choke OPEN Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements: Fuel Cap Fuel Shut-off CLOSED Fuel Shut-off OPEN...
Move the choke control (C, Figure 8), or the combination choke and throttle (B,C), if installed, to the CLOSED position. WARNING NOTE: To start the engine with a dry fuel system, additional cranking time in the choke Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result position will be required.
Servicing the Exhaust System technician. However, for "no charge" emissions control service, the work must be done by a factory authorized dealer. Refer to the Emissions Control Statements. Maintenance Schedule WARNING Intervals of 8 Hours or Daily During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine, thermal burns can occur.
Keep linkage, springs, and controls (B, Figures 17, 18) clean. Specifications and Service Parts Keep the area around and behind the muffler (C, Figures 17, 18) free of Models: 54E000, 540000 combustible debris. Make sure that the oil cooler fins (D, Figure 17) are free of dirt and unwanted Displacement 54.68 ci (896 cc)
All Other Engines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve Exhaust Valve Clearance .007 - .009 in (,18 - ,23 mm) Consumer Use - 24 months Service Parts - Models: 54E000, 540000, Commercial Use - 12 months 610000, 61A000, 61E000, 61G200, 61G300 All Other Engines...
Page 11
Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or • Exhaust manifold unbalanced cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment • Air injection system or pulse value components to the crankshaft; Miscellaneous Items Used in Above Systems Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of equipment, or improper engine installation.
Page 12
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. • Intake manifold Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating Ignition System would equate to 10 to 12 years. Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental •...
Page 13
Bahaya Permukaan Panas Bahaya Hentakan Balik Informasi Umum Panduan ini berisi informasi keselamatan tentang bahaya dan risiko terkait mesin dan cara mencegahnya. Panduan ini juga berisi pengoperasian dan perawatan mesin yang Bahaya Amputasi - Tingkat Bahan Bakar - benar. Penting bagi Anda untuk membaca, memahami, dan mematuhi instruksi ini. Komponen yang Bergerak Maksimum Simpan panduan ini untuk referensi di lain waktu.
Page 14
• Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti komponen asli. Komponen lain dapat mengakibatkan kerusakan atau cedera. PERINGATAN Saat Anda memindahkan lokasi peralatan Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi. •...
Page 15
PEMBERITAHUAN Kontrol Cuk (Model Karburator Mesin ini dikirim tanpa oli dari Briggs & Stratton. Penyalur atau produsen peralatan U. Filter Bahan Bakar mungkin telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum Anda menyalakan mesin untuk pertama kali, pastikan oli pada ketinggian yang benar. Tambahkan oli sesuai dengan Takometer (jika dipasang) instruksi pada pedoman ini.
Page 16
Tambahkan Bahan Bakar PERINGATAN BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida, PERINGATAN yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Meskipun Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau Anda tidak mencium asap gas buang, Anda masih dapat terpapar gas karbon ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Page 17
Apabila mesin menyala tetapi tidak terus beroperasi, pindahkan kontrol cuk (C, • Periksa ketinggian oli mesin. Gambar 8) ke posisi BUKA untuk menyalakan mesin. • Bersihkan area di sekitar knalpot dan kontrol. PEMBERITAHUAN Untuk memperpanjang umur pakai starter, gunakan siklus starter singkat (maksimum lima detik).
Page 18
Servis Sistem Pembuangan Gas Tuangkan oli perlahan ke dalam lubang pengisian oli mesin (C, Gambar 12). Jangan mengisi oli terlalu penuh. Tunggu selama satu menit, kemudian periksa ketinggian oli. Pasang dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 12). PERINGATAN Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda Lepaskan batang celup dan periksa level oli.
Kelonggaran Katup Buang .007 - .009 in (,18 - ,23 mm) filter bahan bakar (A). Suku Cadang Servis - Models: 54E000, 540000, Puntir dan tarik saluran bahan bakar (D, Gambar 19) keluar dari filter bahan bakar. 610000, 61A000, 61E000, 61G200, 61G300 Periksa keretakan atau kebocoran pada saluran bahan bakar (D, Gambar 19).
Page 20
pada, komponen mesin yang beragam (unit pembersih udara, pembuangan, pengisian komersial, penggunaan selanjutnya akan dianggap sebagai penggunaan komersial daya, pendinginan, karburator, pompa bahan bakar, dll.), keterbatasan pengaplikasian, untuk tujuan jaminan ini. kondisi pengoperasian di sekitar (suhu, kelembapan, ketinggian), dan perbedaan Tidak perlu mendaftarkan garansi untuk mendapatkan garansi produk Briggs &...
Page 29
절단 위험 - 움직이는 부품 연료 레벨 - 최대 넘치게 주입하지 마십시오 일반 정보 이 설명서는 엔진과 관련된 위험요소와 잠재 위험에 대한 안전 정보와 이에 대한 예방책 을 담고 있습니다. 또한 이 매뉴얼은 이 엔진의 올바른 작동 및 유지보수에 대한 내용도 담 안전...
Page 30
경고 경고 연료와 그 증기는 인화성과 폭발성이 있습니다. 화재나 폭발은 화상이나 사망을 초래할 우발적인 엔진 스파크는 감전이나 화재 또는 폭발을 일으킬 수 있으며 엉킴, 외상성 절단 수 있습니다. 또는 열상을 초래할 수 있습니다. 엔진 시동을 켜면 불꽃이 발생하여 화재나 폭발을 일으킬 수 있습니다. 조정이나...
Page 31
• 오일 잔량이 부족하지 않은 경우, 엔진을 시동하지 마십시오. 오일 문제는 Briggs 엔진 시동 엔진 시동 & Stratton 공인 서비스 대리점에 연락하여 해결하십시오. 공기 흡입 조절장치(초크) 공기 흡입 조절장치(초크) 닫힘 열기 연료 권장사항 연료는 다음 요구사항을 충족해야 합니다. 연료 캡 연료...
Page 32
초크 제어장치(C, 그림 8) 또는 초크 및 스로틀 조합(B, C)을 꺼짐 위치로 이동합니 다. 경고 참고: 건식 연료 시스템으로 엔진을 시동하려면, 초크 위치에서 추가 크랭킹 시간이 필요 연료와 그 증기는 인화성과 폭발성이 있습니다. 화재나 폭발은 화상이나 사망을 초래할 합니다. 이렇게 하면 연료 펌프가 연료 시스템을 프라이밍할 수 있는 시간이 주어집니다. 수...
Page 33
유지보수 일정 배기가스 시스템 정비 8시간 간격 또는 매일 • 엔진 오일 잔량을 확인하십시오. 경고 작동 중, 엔진과 머플러가 뜨거워집니다. 뜨거운 엔진을 만지면 열화상을 입을 수 있습니 • 머플러와 컨트롤 주변 부위 청소하십시오. 다. 100시간의 간격 또는 매년 나뭇잎, 풀, 덤불 등 인화성 물질에 불이 붙을 수 있습니다. •...
Page 34
러시 또는 마른 천을 사용해 엔진을 청소하십시오. 사양 및 정비 이것은 공냉식 엔진입니다. 먼지나 이물질은 공기 흐름을 막고, 엔진의 과열을 유발하고, 모델: 54E000, 540000 엔진 성능 저하와 엔진 수명 단축을 초래할 수 있습니다. 브러시나 마른 천으로 공기 흡기 구역(A, 그림 17)에서 이물질을 제거하십시오.
Page 35
.007 - .009인치(,18 - ,23mm) 전체 기타 엔진 소비자 사용 - 24개월 정비 부품 - 모델: 54E000, 540000, 610000, 상업적 사용 - 3개월 61A000, 61E000, 61G200, 61G300 표준 보증 약관은 이상과 같습니다. 그러나 때로 약관 설명 출판 당시 결정되지 않았...
Page 36
Bahaya Permukaan Panas Bahaya Tendangan Balik Maklumat Umum Manual ini mengandungi maklumat keselamatan tentang bahaya dan risiko berkaitan enjin dan cara mencegahnya. Ia turut mengandungi maklumat operasi dan Bahaya Amputasi - Paras Bahan Api - penyelenggaraan yang betul bagi enjin ini. Ia penting agar anda membaca, memahami Bahagian Bergerak Maksimum dan mematuhi arahan ini.
Page 37
• Bahagian gantian mesti sama dan dipasang dalam posisi sama seperti mana bahagian asal. Bahagian lain boleh menyebabkan kerosakan atau kecederaan. AMARAN Apabila anda memindahkan lokasi peralatan Semasa operasi, enjin dan peredam bunyi menjadi panas. Jika anda menyentuh enjin panas, lecuran terma boleh berlaku. •...
Page 38
R. Suis Pemula NOTIS Enjin ini dihantar dari Briggs & Stratton tanpa minyak. Pengeluar peralatan atau Kawalan Pendikit wakil pengedar mungkin telah menambahkan minyak ke dalam enjin. Sebelum anda memulakan enjin buat kali pertama, pastikan minyak berada pada paras yang betul. Kawalan Pencekik (Model Karburetor Tambah minyak mengikut arahan yang dinyatakan dalam manual ini.
Page 39
Tambah Bahan Api AMARAN BAHAYA GAS BERACUN. Ekzos enjin mengandungi karbon monoksida, gas AMARAN beracun yang boleh membunuh anda dalam beberapa minit. Walaupun anda Bahan api dan wapnya adalah mudah terbakar dan mudah meletup. Kebakaran tidak terbau wasap ekzos, anda masih boleh terdedah kepada gas karbon atau letupan boleh menyebabkan luka terbakar atau kematian.
Page 40
Jadual Penyelenggaraan Jika enjin hidup tetapi tidak akan terus beroperasi, gerakkan kawalan pencekik (C, Rajah 8) ke posisi BUKA untuk memulakan enjin. Selang Masa 8 Jam atau Setiap Hari NOTIS Untuk memanjangkan hayat pemula, gunakan kitaran pemulaan pendek • Periksa paras minyak enjin. (maksimum lima saat).
Page 41
Menservis Sistem Ekzos Tarik keluar batang celup (A, Rajah 12). Keluarkan minyak daripada batang celup dengan kain bersih. Tambah minyak perlahan-lahan ke dalam pengisi minyak enjin (C, Rajah 12). Jangan terlebih isi. Tunggu satu minit dan kemudian periksa paras minyak. AMARAN Semasa operasi, enjin dan peredam bunyi menjadi panas.
Picit tab (B, Rajah 19) pada pengapit (C) dengan playar. Gerakkan pengapit jauh dari penapis bahan api (A). Alat Ganti Servis – Model: 54E000, 540000, Pulas dan tarik talian bahan api (D, Rajah 19) dari penapis bahan api. 610000, 61A000, 61E000, 61G200, 61G300 Periksa saluran bahan api (D, Rajah 19) untuk mengesan retakan atau bocoran.
Page 43
tidak terhad kepada, pelbagai komponen enjin (pembersih udara, ekzos, pengecasan, mengalami kegunaan komersial, ia akan selepas itu, dianggap sebagai sebuah enjin penyejukan, karburetor, pam bahan api, dll), had penggunaan, keadaan operasi untuk kegunaan komersial bagi tujuan waranti ini. ambien (suhu, kelembapan, altitud), dan kepelbagaian enjin ke enjin. Disebabkan oleh Tiada pendaftaran jaminan diperlukan untuk mendapatkan jaminan terhadap pembatasan pengilangan dan kapasiti, Briggs &...
Page 52
Nguy hiểm do Bề mặt Nguy cơ bị Kéo ngược đột Nóng ngột Thông tin chung Sổ tay hướng dẫn này chứa thông tin an toàn về các nguy cơ và rủi ro liên quan đến động cơ và cách ngăn chặn chúng. Nó cũng cho biết các hoạt động và bảo trì chính xác Nguy cơ...
Page 53
Khi bảo quản nhiên liệu hoặc thiết bị có nhiên liệu trong bình nhiên liệu • Vì đèn chỉ báo hoặc các nguồn đánh lửa khác có thể gây nổ, hãy để nhiên liệu CẢNH BÁO hoặc thiết bị cách xa lò, bếp, máy nước nóng hoặc các thiết bị khác có đèn chỉ Tia lửa vô...
Page 54
• Kiểm tra dầu. Tham khảo mục Kiểm tra Mức Dầu. Khởi động Động cơ Khởi động Động cơ • Nếu mức dầu bị thấp, hãy nạp thêm đúng lượng dầu. Khởi động động cơ và đảm Bướm gió ĐÓNG Bướm gió...
Page 55
Đảm bảo rằng các bộ điều khiển truyền động của thiết bị, nếu được lắp đặt, đã được tháo rời. CẢNH BÁO Chuyển van ngắt nhiên liệu (A, Hình 8), nếu được lắp đặt, sang vị trí MỞ. Nhiên liệu và hơi của động cơ rất dễ cháy nổ. Cháy hoặc nổ có thể dẫn đến bỏng Chuyển bộ...
Page 56
Gặp Đại lý Dịch vụ Ủy quyền của Briggs & Stratton để được bảo trì và bảo dưỡng tất cả thông số kỹ thuật về khoảng cách hoặc lực mô-men xoắn, hãy tham khảo mục Thông động cơ và các bộ phận động cơ. số...
Page 57
Từ từ đổ dầu vào trong lỗ nạp dầu động cơ (C, Hình 12). Không đổ quá đầy. Sau Giữ khu vực quanh và sau bộ giảm âm (C, Hình 17, 18) không có các mảnh vụn dễ khi tra dầu, đợi một phút sau đó kiểm tra mức dầu. bắt cháy.
Khoảng cách Van Đầu ra .007 - .009 inch (,18 - ,23 mm) Sử dụng Thông thường - 24 tháng Phụ tùng - Mẫu: 54E000, 540000, 610000, Sử dụng cho mục đích Thương mại - 24 tháng 61A000, 61E000, 61G200, 61G300 Tất cả...
Page 59
động cơ đã bị tẩy xóa hoặc gỡ bỏ. Bảo hành này không bao gồm động cơ bị hư hỏng hoặc các vấn đề gây ra bởi: Sử dụng phụ tùng không phải phụ tùng củaBriggs & Stratton Vận hành động cơ không đủ dầu nhờn, dầu bị ô nhiễm hoặc dầu không đúng chủng loại;...