Peg-Perego Ducati Desmosedici Evo IGED0924 Use And Care Manual

6 volt
Table of Contents
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Norme DI Sicurezza
  • Servizio Assistenza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Service D'assistance
  • Garantie
  • Instructions pour le Montage
  • Laden der Batterie
  • Declaración de Conformidad
  • Informaciones Importantes
  • Normas de Seguridad
  • Servicio de Asistencia
  • Instrucciones de Montaje
  • Indicador Led
  • Carga de la Batería
  • Informações Importantes
  • Serviço de Assistência
  • Instruções de Montagem
  • Pomembne Informacije
  • Izjava O Skladnosti
  • Varnostni Predpisi
  • Vigtige Oplysninger
  • Tärkeitä Tietoja
  • Viktig Informasjon
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Viktig Information
  • Belangrijke Informatie
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Montage-Instructies
  • Önemli̇ Bi̇lgi̇ler
  • Montaj Tali̇matlari
  • Важная Информация
  • Декларация Соответствия
  • Инструкция По Сборке

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

6
Ducati
Desmosedici Evo
IGED0924
cod.
Flower Princess
IGED0923
cod.
FI002302G136
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego Ducati Desmosedici Evo IGED0924

  • Page 1 Ducati made in italy Desmosedici Evo IGED0924 cod. Flower Princess IGED0923 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 4 SERIAL NUMBER...
  • Page 5: Dichiarazione Di Conformita

    costituiscono fonte di potenziale pericolo per la DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non vengono correttamente smaltiti; • Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere Prodotto marcato CE, progettato ed omologato nel ®...
  • Page 6: Servizio Assistenza

    20 • Posizionare il coperchio sulla scocca, facendo MANUTENZIONE E CURA VEICOLO SERVIZIO ASSISTENZA attenzione all’inserimento delle 3 linguette all’interno delle rispettive cave. 21 • Procedere inserendo fino in fondo, il perno PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- •...
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    Istruzioni per l’uso del DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH caricabatterie A CE marked product, designed and type-approved ® Thank you for choosing a PEG PEREGO AVVERTENZE in compliance with the applicable EU directives, product. For over 70 years PEG PEREGO 1 • Caricare esclusivamente batterie al piombo intended for the markets and countries fornite da Peg Perego.
  • Page 8: Battery Warnings

    product must undergo sorted waste collection. MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE CARE PEG PEREGO offers an after-sales assistance • Do not disassemble or try to repair the vehicle on service, directly or through a network of your own. Contact an authorised Peg Perego authorized assistance centres, for any repairs or customer support centre.
  • Page 9: Recommandations Importantes

    threaded pin from above. FRANÇAIS How to use the battery charger 23 • Click the front mudguard onto the fork. Make sure that it is the right way around, as shown in the figure. ® WARNING PEG PEREGO vous remercie d’avoir 24 •...
  • Page 10 du tri sélectif des déchets; DECLARATION DE CONFORMITE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE • Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques des déchetteries prévus à cet effet; • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se Produit marqué CE, conçu et homologué •...
  • Page 11: Service D'assistance

    dotée d’un enjoliveur. D - entrée MP3 SERVICE D’ASSISTANCE 11 • Insérer la roue sur l’essieu du côté gauche de la E - bouton START coque en veillant à encastrer correctement la REMARQUE : les lumières et les sons se douille de la roue dans le pentagone du moteur.
  • Page 12 Instructions pour l’utilisation du KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH chargeur Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter ® PEG PEREGO bedankt sich für den Kauf AVERTISSEMENTS Berücksichtigung der anwendbaren europäischen dieses Produktes. Seit über 70 Jahren führt 1 • Charger exclusivement les batteries au plomb Normen entworfen und gebaut und ist für die PEG PEREGO die Kinder spazieren.
  • Page 13 demnach gemäß der vorgesehenen VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS PROBLEME? Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden; Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den • Das zu entsorgende Produkt bei den dafür Arzt aufsuchen. vorgesehenen Sammelstellen abliefern; DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT? • Die in den elektrischen Komponenten dieses •...
  • Page 14: Laden Der Batterie

    des Rads richtig in das Pentagon des Motors anschließen, die den Angaben auf dem Schild des einzuführen. EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES Ladegeräts entspricht. 12 • Positionieren Sie den roten Nietstößel auf einem FAHRZEUGS B) Den Ladestecker des Ladegeräts in die Buchse am der beiden Endstücke der Achse.
  • Page 15: Declaración De Conformidad

    ecológicas puestas a disposición; DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en los componentes eléctricos de este producto Producto con marca CE, diseñado y homologado constituyen una fuente de peligro potencial para la ® PEG PEREGO le agradece que haya salud humana y para el ambiente si los productos no respetando las directivas comunitarias pertinentes,...
  • Page 16: Servicio De Asistencia

    como se muestra en la figura. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS SERVICIO DE ASISTENCIA 19 • Meter la horquilla delantera en el chasis hasta que DEL VEHICULO el perno encaje en la parte inferior de la máscara, como se muestra en la figura. El perno de la PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia •...
  • Page 17: Indicador Led

    asiento. Instrucciones para el uso del PORTUGUÊS 43 • Conectar el cargador de baterías en un enchufe cargador de baterías de pared (1) e introducir el jack en su alojamiento (2). ® PEG PEREGO agradece pela escolha deste ATENCIÓN 44 • Una vez cargado, colocar de nuevo el asiento y produto.
  • Page 18 • Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas MANUTENÇÃO E CUIDADOS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ilhas ecológicas; COM O VEÍCULO • A presença de substâncias perigosas contidas nos Produto com marcação CE, projetado e componentes elétricos deste produto constitui homologado no respeito das diretivas comunitárias fonte de potencial perigo para a saúde humana e •...
  • Page 19: Serviço De Assistência

    20 • Monte a tampa sobre a carroceria, prestando Instruções de uso do carregador SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA atenção para introduzir as 3 linguetas dentro das de bateria respectivas cavidades. 21 • Em seguida, insira até ao fundo, o pino roscado da PEG PEREGO oferece um serviço de assistência ADVERTÊNCIAS direção.
  • Page 20: Pomembne Informacije

    na pravilen način; IZJAVA O SKLADNOSTI SLOVENŠČINA • Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov. Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran glede ® PEG PEREGO se vam zahvaljuje za nakup na ustrezne direktive evropske skupnosti, namenjen tega izdelka.
  • Page 21 pazite, da ga boste obrnili v pravo smer, kot VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM prikazuje risba. 24 • S pritiskom namestite preostali dve platišči na sprednje kolo in pazite, da bo zatič pravilno PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so •...
  • Page 22: Vigtige Oplysninger

    Navodila za uporabo polnilnika KONFORMITETSERKLÆRING DANSK akumulatorja Produktet er CE-mærket og projekteret og ® OPOZORILA PEG PEREGO takker dig for dit valg af typegodkendt med overholdelse af de EU-direktiver, 1 • Polnite lahko le svinčeve akumulatorje, ki jih dette produkt. I mere end 70 år har PEG som finder anvendelse.
  • Page 23 indrettede miljøpladser; VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICECENTER • De elektriske dele i dette produkt indeholder farlige BEHANDLING AF KØRETØJET stoffer, der indebærer fare for helbredet og for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på korrekt PEG PEREGO yder en service efter købet, enten måde;...
  • Page 24 30 • Skru de 3 skruer fast, som fastgør styret. Vejledninger til brug af MONTERINGSANVISNINGER 31 • Indfør på højre side af styret den højre batterioplader håndbeskytter (OBS: Angivelse af højre DX og venstre SX findes inde i hver enkelt del). Skru den PAS PÅ! ADVARSLER fast med den medfølgende skrue.
  • Page 25: Tärkeitä Tietoja

    asianmukaisella tavalla. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SUOMI • Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on toimitettava erilliskeräykseen. CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja ® Kiitos, että valitsit PEG PEREGO hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja joka tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia on tarkoitettu kyseiset määräykset ulos jo 70 vuoden ajan.
  • Page 26 AJONEUVON HUOLTO JA ASENNUSOHJEET HUOLTO KUNNOSSAPITO PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia ASENNUSTOIMENPITEET. huoltoliikkeeseen.
  • Page 27: Viktig Informasjon

    toiselle käsisuojalle. NORSK Laturin käyttöohje 32 • Naksauta paikalleen oikeanpuoleinen ohjauskahva (Huomio: Laita kahva niin että sana tulee oikein päin). Tee sama toimenpide toiselle kahvalle. ® PEG PEREGO takker for at dere har valgt VAROITUS 33 • Asenna tuulilasi työntämällä paikalleen kaksi dette produktet.
  • Page 28 riktig måte. VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING KONFORMITETSERKLÆRING • Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at AV KJØRETØYET produktet må sendes til spesialinnsamling. CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold til gjeldende EU-direktiver, og bestemt for markeder og • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på egenhånd.
  • Page 29 hendene på den høyre siden av styret (Vær MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE oppmerksom: angivelsen av høyre DX og venstre SX finnes inne i hver del). Stram til med skruene som følger med. Gå frem på samme måte for den PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! andre gummibeskyttelsen for hendene.
  • Page 30: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM SVENSKA Bruksanvisning for batteriladeren ÖVERENSSTÄMMELSE ® ADVARSL PEG PEREGO tackar er för att ni valt EG-märkt produkt, utformad och godkänd i enlighet 1 • Bruk bare bly-syre batterier som er levert av denna produkt. Sedan mer än 70 år med de tillämpade gemenskapsdirektiven, avsedd för PEG PEREGO.
  • Page 31 komponenterna i denna produkt innebär en UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV SERVICETJÄNST potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte FORDONET bortskaffas korrekt;. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en ska sorteras separat. • Plocka inte isär eller försök inte att reparera direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett fordonet själv.
  • Page 32 28 • Anslut motsvarande två kontaktdon till styret. Bruksanvisning för MONTERINGSINSTRUKTIONER 29 • För in styret i gaffelenheten tills det är helt batteriladdaren fastkilat. 30 • Skruva fast de 3 skruvar som fäster styret. OBSERVERA VARNINGAR 31 • Sätt på motsvarande handskydd på styrets högra MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS 1 •...
  • Page 33: Belangrijke Informatie

    worden ingezameld; VERKLARING VAN NEDERLANDS • Geef het afval af bij een speciale, hiervoor bestemde OVEREENSTEMMING milieustraat; • De aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de ® PEG PEREGO dankt u voor uw keuze elektrische componenten van dit product vormt een Product met CE-markering, ontworpen en van dit product.
  • Page 34: Montage-Instructies

    het onderste deel van de frontplaat valt, zoals in ONDERHOUD EN VERZORGING ASSISTENTIEDIENST de afbeelding. De pin van de vork moet in de VAN HET VOERTUIG kromme uitsparing passen (zie detail). 20 • Plaats het deksel op het chassis en let erop dat PEG PEREGO biedt een after-sales •...
  • Page 35: Önemli̇ Bi̇lgi̇ler

    Aanwijzingen voor het gebruik UYGUNLUK BEYANI TÜRKÇE van de acculader Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde ® PEG PEREGO bu ürünü tercih ettiğiniz WAARSCHUWINGEN tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları uygulayan için size teşekkür ediyor. 70 yılı aşkın bir 1 • Laad alleen loodaccu’s op die door Peg Perego piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası...
  • Page 36: Montaj Tali̇matlari

    maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI DESTEK HİZMETİ oluşturur; • Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir orijinal yedek parça satışları...
  • Page 37: Важная Информация

    22 • Somunu çatalın alt ucuna takıp yerinde tutunuz ve Şarj cihazının kullanım PУССКИЙ dişli pimi üst kısma vidalayarak devam ediniz. talimatları 23 • Takma yönünün doğru olmasına dikkat ederek, ön çamurluğu bastırmak suretiyle çatala şekilde ® UYARILAR Компания PEG PEREGO благодарит...
  • Page 38: Декларация Соответствия

    ДИРЕКТИВА WEEE (только для Евросоюза) В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ • В конце своего срока службы это изделие будет ЭЛЕКТРОЛИТОМ являться электронно-электрическим отходом, Промыть большим количеством проточной воды поэтому его нельзя будет утилизировать, как поврежденный участок. Данная...
  • Page 39: Инструкция По Сборке

    оденьте чёрную заглушку на второй конец оси. эффекты деактивируются через 3 минуты ЧТО-ТО НЕ ТАК? • Переверните мотоцикл на другую сторону и пребывания игрушки в неподвижном состоянии. Для их повторной активации повторите операцию для фиксации второго колеса. нажмите кнопку «СТАРТ» или акселератор. ИГРУШКА...
  • Page 40 свидетельствует об исправной работе устройства. 2) Подключите разъем, как описано в пункте B); если все подключено правильно, и батарея ® PEG PEREGO разряжена, светодиод будет мигать, подтверждая начало зарядки. Выждите PEG PEREGO необходимое время для полной зарядки батареи. 3) Когда батарея зарядится, светодиод перестанет...
  • Page 41 • • • • • • • • PEG PEREGO. • • • PEG PEREGO • • http://www.pegperego.com • • PEG PEREGO. • PEG PEREGO. • • • • • • • • • • • PEG PEREGO. • PEREGO. •...
  • Page 42 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 22 • www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 43 jack (2). 44 • 1 • PEREGO. 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • Peg Perego • Peg Perego • • jack LED, jack LED, jack.
  • Page 44 3 • ” G s ¢ j ‘ l ‘ . H g Œ u ¬ H g l ¢ J g j e f H g ‘ f ¢ H g j e ‘ V h V ¢ g f ¨ ¬...
  • Page 45 j e f ¢ î g n f h I B k j ‘ H V ’ ¨ h g ´ ¥ H g O ¥ i g g ‘ P ¢ I H g ¥ h H B j ·...
  • Page 46 Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
  • Page 48 Ducati Desmosedici Evo Flower Princess PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...

This manual is also suitable for:

Flower princess iged0923

Table of Contents