Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

6
QUAD
Princess
cod. IGED1152
FI001201G168
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego QUAD Princess

  • Page 1 QUAD Princess made in italy USO E MANUTENZIONE cod. IGED1152 USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA superiore allo zero si potrebbero causare danni QUAD PRINCESS • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. irreversibili a motori e batterie. • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti •...
  • Page 7: Servizio Assistenza

    27 • pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO piede, il freno entrerà in funzione automaticamente. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni.
  • Page 8: Safety Standards

    • Used batteries must not be disposed of with PRODUCT NAME domestic waste. QUAD PRINCESS • The toy should not be left anywhere with a • They can be left at a used battery or special waste temperature below 0°C. If it were to be used collection centre.
  • Page 9: Rules For Safe Driving

    REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS DESCRIBED. 28 • Rotate the red catch behind the saddle until bringing it to the position shown on figure 23 For the safety of the child, before starting up the WARNING (figure B).
  • Page 10 Se rincer la bouche et cracher. Consulter immédiatement un médecin. DECLARATION DE CONFORMITE DENOMINATION DU PRODUIT QUAD PRINCESS ELIMINATION DE LA BATTERIE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE • Contribuez à la sauvegarde de l’environnement. CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT •...
  • Page 11 l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE véhicule sur un côté en tenant la roue par en TOUTE SECURITE dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace pas. Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 12 • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt das Produkt der Mülltrennung unterliegt. aufsuchen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PRODUKTBEZEICHNUNG QUAD PRINCESS WARTUNG UND PFLEGE DES FAHRZEUGS IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES ENTSORGUNG DER BATTERIE IGED1152 • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  • Page 13: Montage

    zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES...
  • Page 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VEHICULO DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes QUAD PRINCESS ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa • Contribuya a la protección del medio ambiente el juguete en un ambiente con una temperatura CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
  • Page 15: Servicio De Asistencia

    vehículo ya está listo para usar. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE SEGURA CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el 26 • PALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes divertirá...
  • Page 16 Consulte um médico imediatamente. seletiva. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DENOMINAÇÃO DO PRODUTO MANUTENÇÃO E CUIDADOS QUAD PRINCESS DESCARTE DE BATERIAS COM O VEÍCULO • Contribua para proteger o meio ambiente. CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO • A bateria usada, não pode ser jogada fora com os PRODUTO resíduos domésticos.
  • Page 17: Serviço De Assistência

    posições. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 27 • PEDAL ACELERADOR/FREIO ELÉCTRICO: COM SEGURANÇA levantando o pé, o freio entrará em função automaticamente. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Page 18 NAZIV IZDELKA • Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih QUAD PRINCESS temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili, odpadkov; pozanimajte se v svoji občini. ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA nič...
  • Page 19 DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU. 28 • Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B). navodila in se jih natančno držite.
  • Page 20 BEHANDLING AF KØRETØJET med almindeligt husholdningsaffald. PRODUKTBETEGNELSE • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller QUAD PRINCESS til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger • Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer hos din kommune. med en temperatur på under frysepunktet. Hvis PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE det bruges uden først at sørge for, at temperaturen...
  • Page 21: Service Center

    REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET MONTERINGSANVISNINGER Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 22: Tärkeitä Tietoja

    VAA TIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja TUOTTEEN NIMI paikallisilta viranomaisilta. QUAD PRINCESS TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1152 VIITENORMIT (alkuperä) Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus Standardi EN71 / 1 -2 -3 -9 Standardi EN62115 Direktiivi 2004/108/EY Sähkömagneettinen...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Page 24: Viktig Informasjon

    15 • (1) Sijoita jäljelle jäänyt pyörä paikoilleen ja aseta KONFORMITETSERKLÆRING rautainen aluslaatta paikoilleen. (2) Aseta itselukitseva aluslaatta sitä varten olevaan, PRODUKTETS NAVN kuvassa osoitettuun, työkaluun. Huomio, QUAD PRINCESS itselukitsevan aluslaatan kielekkeiden tulee olla kohdistettuina työkalun sisäpuolelle (katso IDENTIFIKASJONSKODE FOR yksityiskohtaa kuvassa A). (3) Kiinnitä pyörä PRODUKTET kuvassa osoitetulla tavalla työntäen itselukitsevan...
  • Page 25 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 26 UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. REKLAMASJONSRETT MONTERINGSANVISNING DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. 28 • Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! kommer i den stillingen som blir vist på figur 23 Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 27 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV hushållssoporna PRODUKTNAMN FORDONET • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i QUAD PRINCESS särskild bortskaffning av avfall; information kan fås från er kommun. • Leksaken bör inte lämnas på platser vars PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD temperatur understiger noll grader. Om den skulle IGED1152 användas utan att den uppnått en temperatur över...
  • Page 28 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
  • Page 29 • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi ÜRÜN ADI alınız. QUAD PRINCESS ÜRÜN TANIMLAMA KODU IGED1152 REFERANS DÜZENLEMELER (esas) 2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği Direktifi Standart No. EN71 / 1 -2 -3 -9 Standart No.
  • Page 30 BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 31 превращает его в источник потенциальной опасности для здоровья человека и для окружающей ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ среды в случае неправильной утилизации; • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ на то, что изделие подлежит дифференцированной QUAD PRINCESS утилизации. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ IGED1152 НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ (исходные) УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ...
  • Page 32 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЖДЕНИЯ Компания предлагает услуги службы PEG PEREGO Для безопасности вашего ребенка: перед послепродажного обслуживания, непосредственно Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, включением игрушки прочтите и тщательно или через сеть уполномоченных сервисных центров, только взрослым разрешается следить за процессом выполняйте...
  • Page 33 показывается неправильное зацепление колеса). 12 • Вставьте втулку, как показано на рисунке, с другой стороны оси, до зацепления с шасси. QUAD PRINCESS 13 • Вставьте металлическую шайбу, как показано на рисунке. 14 • Наденьте инструмент, который вы ранее использовали для установки самоконтрящейся...
  • Page 34 • • PEG PEREGO. "U.S. Consumer Toy Safety Specification". I.I.S.G. • • Peg Perego S.p.A. • ISO 9001. • • • • • • • • • • PEREGO. • • • • • • • • • • • •...
  • Page 35 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com PEG PEREGO 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 36 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 •...
  • Page 38 ¢ h ‘ H g “ ƒ g ¢ C e ‘ V H g l œ ‘ ƒ g k l “ H g O ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢...
  • Page 39 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Page 40 QUAD PRINCESS IGED1152 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

This manual is also suitable for:

Iged1152

Table of Contents