Download Print this page

Keurig K-Cup K150 Owner's Manual page 22

Single cup brewing system

Advertisement

Available languages

Available languages

Réglages
conseils utiles
1.
Laissez votre cafetière allumée en tout temps.
Nous vous suggérons de toujours laisser votre
cafetière allumée. Vous pourrez ainsi savourer
une tasse de café, de thé ou de chocolat chaud
fraîchement infusé à tout moment. Toutefois, la
cafetière est entièrement programmable, ce
qui vous permet de la mettre en marche ou de
l'arrêter aux moments qui vous conviennent. Si
vous préférez, vous pouvez également régler la
cafetière pour qu'elle s'arrête après une certaine
période de temps. Veuillez consulter les instruc-
tions aux pages 31-32 pour régler la cafetière en
fonction de vos besoins.
2.
Pour obtenir le café gourmet, le thé ou le chocolat
chaud le meilleur qui soit, Keurig recommande
l'utilisation d'eau embouteillée ou de l'ensemble
de départ pour filtre à eau de Keurig
La qualité de l'eau varie d'un
www.keurig.com).
endroit à l'autre. Si votre café a un goût dés-
agréable de chlore ou de minéraux, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau embouteil-
lée ou de l'eau filtrée à l'aide d'un système de
filtration d'eau. L'ensemble de départ pour filtre
à eau de Keurig
(n
5072) est compatible avec
MC
o
la cafetière K150, mais n'est pas homologué par
la NSF. L'utilisation de cet accessoire annulera
l'homologation de la NSF.
3.
Choisissez le format, la saveur et l'infusion que
Avec une variété de plus de
vous aimez.
250 dosettes K-Cup
et cinq formats de tasse
®
(demi-tasse [118 ml/4 oz], petite tasse
[177 ml/6 oz], tasse moyenne [237 ml/8 oz],
grande tasse [296 ml/10 oz] et tasse de voyage
[355 ml/12 oz]), votre cafetière Keurig
fre d'infinies possibilités de formats, de saveurs
et d'infusions pour préparer la boisson idéale
pour vous. Pour une boisson forte au goût plus
prononcé, choisissez une dosette K-Cup
intense, qui contient 30 % plus de café que nos
cafés ordinaires, et le format de tasse qui vous
convient. Plus le format de tasse est petit, plus
la saveur sera forte. Plus le format de tasse est
grand, plus la saveur sera douce.
4.
Branchez la cafetière sur un circuit avec mise à la
terre où elle seule est branchée.
du circuit électrique avec plusieurs appareils
risque de nuire au fonctionnement de votre
cafetière. Celle-ci devrait être branchée séparé-
ment des autres appareils, sur son propre
circuit électrique.
MC
(vendu au
5.
Infusez votre café dans une tasse de voyage.
Pour infuser un café dans une tasse de voyage,
vous n'avez qu'à retirer la cuvette d'égouttage
et à placer la tasse de voyage sur la base de la
cuvette.
6.
Détartrez régulièrement la cafetière.
instructions aux pages 34 et 35.
Déballage de la cafetière
1. Placez la boîte de la cafetière sur une grande
surface plane, comme une table ou un comptoir,
ou sur le plancher. Ouvrez la boîte.
2. Enlevez la documentation et l'assortiment de
vous of-
®
3. Couchez la boîte sur le côté, la partie avant en
4. Saisissez l'emballage de polymousse contenant
très
®
5. Tirez délicatement l'emballage de polymousse
6. Retirez la partie supérieure du polymousse.
7. Retirez soigneusement la cafetière de la base de
Une surcharge
8. Enlevez le sac de plastique de la cafetière.
9. Inscrivez le numéro de série de la cafetière à la
10. Placez la cafetière debout sur une surface plane
Voir les
Gardez tous les sacs de plastique hors
22
dosettes K-Cup
fournis.
®
dessous.
la cafetière.
vers vous pour le sortir de la boîte. La cafetière
est encastrée dans le polymousse et repose sur
le côté.
polymousse et placez-la debout sur une surface
plane et stable.
page 20 de ce manuel. Le numéro de série est
indiqué sur le côté de la boîte ou en dessous la
cafetière.
et stable. Enlevez le ruban adhésif qui maintient
le réservoir d'eau en place.
Nous vous recommandons de conserver tout le
matériel d'emballage au cas où il serait néces-
saire de retourner la cafetière.
ATTENTION :
de la portée des enfants.

Advertisement

loading