Huawei H352-381 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for H352-381:
Table of Contents
  • Pika-Aloitusopas
  • Hurtigstartguide
  • Hurtigstartveiledning
  • Snabbstartsguide
  • Sparčiosios Paleisties Vadovas
  • Īsa PamāCība
  • Kiirtutvustus
  • Schnellanleitung
  • Stručná Úvodní Příručka
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Ръководство За Бърз Старт
  • Ghid de Pornire Rapidă
  • Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Quick Start Guide
Pika-aloitusopas
Hurtigstartguide
Hurtigstartveiledning
Snabbstartsguide
Sparčiosios paleisties vadovas
Īsa pamācība
Kiirtutvustus
Schnellanleitung
Stručná úvodní příručka
Skrócona instrukcja obsługi
Ръководство за бърз старт
Ghid de pornire rapidă
Οδηγός γρήγορης έναρξης
H352-381
150304-1011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei H352-381

  • Page 1 Quick Start Guide Pika-aloitusopas Hurtigstartguide Hurtigstartveiledning Snabbstartsguide Sparčiosios paleisties vadovas Īsa pamācība Kiirtutvustus Schnellanleitung Stručná úvodní příručka Skrócona instrukcja obsługi Ръководство за бърз старт Ghid de pornire rapidă Οδηγός γρήγορης έναρξης H352-381 150304-1011...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide ............1 Pika-aloitusopas ............28 Hurtigstartguide ............55 Hurtigstartveiledning ............ 83 Snabbstartsguide ............111 Sparčiosios paleisties vadovas ........139 Īsa pamācība .............. 167 Kiirtutvustus ..............195 Schnellanleitung ............223 Stručná úvodní příručka ..........251 Skrócona instrukcja obsługi ........279 Ръководство...
  • Page 4: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Package Contents xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx A 1.5 meter network cable An information label An SSID label A power adapter A base Screws and expansion bolts A pole-binding cable tie An outdoor waterproof network A hex key (φ2.5) A hex key (φ5.0) A cable clamp...
  • Page 5 It is recommended that you attach the SSID label to the power adapter, so that you can easily view the default password and IP address when you need to. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Optional Accessories If a 10-meter flat network cable is included in your package, use it with the standard flat waterproof rubber plugs for outdoor installation, to ensure an optimal waterproof...
  • Page 6 The following tools and auxiliary materials are required for installation: A pen A spirit level A hammer A hammer drill A Cat-5e network cable* A Phillips screwdriver If there is not a 10-meter flat network cable in the package, you can purchase a round or flat network cable that is no longer than 30 meters, and use it with the standard waterproof rubber plugs of the appropriate shape for outdoor installation, to ensure an optimal waterproof performance.
  • Page 7 Appearance 1 Network cable socket connector 2 SIM card cover 3 5G signal indicator 4 4G signal indicator 5 Mounting bracket Indicator Color Status Remarks Green Steady on Signal strength: Strong Yellow Steady on Signal strength: Medium Steady on Signal strength: Weak Blinking Failed to recognize the SIM card/Network unavailable...
  • Page 8 Power Adapter WAN& POWER Reset 1 Power button 2 Power indicator 3 LAN port 4 Reset button 5 WAN&POWER port 6 Power port Avoid connecting the WAN&POWER port (the blue one) to any other devices, as this may cause damage to the devices.
  • Page 9 Outdoor Installation Instructions To install and configure the CPE, perform the following: Step Operation Insert the SIM Card and Lock the SIM Card Cover Insert the Network Cable and Secure the Waterproof Kit in Place Connect and Power On the Power Adapter Select an Installation Location Where the Signal is Strong Install the CPE Outdoors Route the Network Cable Through a Window or Wall...
  • Page 10 1 Insert the SIM Card and Lock the SIM Card Cover mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 11 2 Insert the Network Cable and Secure the Waterproof Kit in Place...
  • Page 12 3 Connect and Power On the Power Adapter Connect the power adapter to the CPE, and then connect the power adapter to the power supply. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 13 Power on the power adapter. WAN& POWER Reset The CPE will automatically power on and search for available wireless networks. If the indicator is steady on, the CPE has successfully connected to the network. Signal strength: 5G/4G signal indicator Steady on Green/Yellow/Red Strong/Medium/Weak...
  • Page 14 4 Select an Installation Location Where the Signal is Strong 4.1 Connect the mobile phone or laptop to the CPE via Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 15 A desktop computer must be connected to the CPE network via an indoor router. Connect the indoor router to the power adapter and desktop computer. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Open a browser on your mobile phone or computer, and log in to the CPE management page.
  • Page 16 4.3 Change the default Wi-Fi name, password, and login password as prompted. Once the Wi-Fi name or password is changed, you need to reconnect your mobile phone or computer to the CPE to use Wi-Fi. 4.4 Use the new password to log in to the management page. 4.5 On the management home page, click Check location signal.
  • Page 17 4.6 Measure the signal strength at the recommended installation location as prompted, and find the position with the strongest signal strength. The CPE can be mounted to a pole or wall, and must be within a 45-degree shielding angle of the lightning rod.
  • Page 18 5 Install the CPE Outdoors The CPE can be installed on a pole, or on a wall. Choose an appropriate installation position. Method 1: Pole-mounted installation 4.8 cm~14 cm...
  • Page 20 Method 2: Wall-mounted installation 90°...
  • Page 21 6 Route the Network Cable Through a Window or Wall If you choose to route the network cable through a window, ensure that the window frame is protected by a soft rubber strip. Close the window gently to prevent damage to the network cable.
  • Page 22 7 Connect to an Indoor Router WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 23 8 Connect the Device to the Indoor Router via Wi-Fi or Using the Network Cable It is recommended that you attach the information label to the network cable connected to the WAN&POWER port of the power adapter. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 24 FAQs 1. Unable to find the CPE's Wi-Fi ● The CPE's Wi-Fi will automatically be disabled after 2 hours if no device is connected. Either reactivate Wi-Fi on the management page or restart the CPE. ● Your device may be too far away from the CPE. Move closer to the CPE and try connecting to Wi-Fi again.
  • Page 25 Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 26 water heater, radiator, or candle. • Do not place any object, such as a candle or a water container, on the device. If any foreign object or liquid enters the device, immediately stop using it, power it off, and remove all cables connected to it.
  • Page 27 • If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken), or the plug loosens, stop using it at once. Continued use may lead to electric shocks, short circuits, or fire. • Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to disconnect the power adapter.
  • Page 28 EU regulatory conformance Statement Hereby, ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. declares that this device H352-381 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://www.brovi-tech.com.
  • Page 29 to this radio equipment are as follows: LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm, 5G NR SA Band n3/n8/n20/n28/n38/n80/n81/n82/n83/n84: 25.7 dBm, 5G NR SA Band n1/n7: 26 dBm, 5G NR SA Band n40/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA Band n3/n8/n20/ n28/n38: 25.7 dBm, 5G NR NSA Band n1/n7/n40/n77: 26 dBm, 5G NR NSA Band n41/n78: 29 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm.
  • Page 30 We reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability. DISCLAIMER ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL.
  • Page 31: Pika-Aloitusopas

    Pika-aloitusopas Pakkauksen sisältö xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 1,5 metrin verkkokaapeli Tietomerkintä SSID-merkintä Nippuside pylvääseen Verkkolaite Alusta Ruuvit ja kiinnitystulpat kiinnitystä varten Ulkokäyttöinen vesitiivis Kuusiokoloavain Kaapelikiristin Kuusiokoloavain Verkkokaapelisarja (sisältää (φ5,0) (φ2,5) pyöreät ja litteät vesitiiviit kumitulpat)
  • Page 32 SSID-merkintä on suositeltavaa kiinnittää verkkolaitteeseen, jotta näet oletussalasanan ja IP-osoitteen tarvittaessa helposti. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Valinnaiset lisävarusteet Jos pakkaukseesi sisältyy 10 metrin litteä verkkokaapeli, käytä sitä vakiomallisten litteiden, vesitiiviiden kumitulppien kanssa ulkoasennuksissa, jotta varmistetaan optimaalinen vesitiiviys.
  • Page 33 Asennukseen tarvitaan seuraavat työkalut ja lisämateriaalit: Kynä Vesivaaka Vasara Iskuporakone Cat-5e-verkkokaapeli* Ristipääruuvitaltta * Jos pakkauksessa ei ole 10 m pitkää litteää verkkokaapelia, voit ostaa pyöreän tai litteän verkkokaapelin, jonka pituus on korkeintaan 30 metriä, ja käyttää sitä soveltuvan muotoisten, vakiomallisten vesitiiviiden kumitulppien kanssa ulkoasennuksessa, jotta varmistat ihanteellisen vesitiiviyden.
  • Page 34 Ulkoasu 1 Verkkokaapelin pistokeliitin 2 SIM-kortin suojus 3 5G-signaalin merkkivalo 4 4G-signaalin merkkivalo 5 Asennusteline Merkkivalo Väri Tila Huomautukset Vihreä Palaa jatkuvasti Signaalin vahvuus: vahva Keltainen Palaa jatkuvasti Signaalin vahvuus: kohtalainen Palaa jatkuvasti Signaalin vahvuus: heikko Punainen SIM-kortin tunnistus epäonnistui / verkko ei käy- Vilkkuu tettävissä...
  • Page 35 Verkkolaite WAN& POWER Reset 1 Virtapainike 2 Virran merkkivalo 3 LAN-portti 4 Nollauspainike 5 WAN&POWER-portti 6 Virtaportti Vältä liittämästä WAN&POWER-porttia (sinistä) mihinkään muuhun laitteeseen, koska muutoin laitteet voivat vaurioitua.
  • Page 36 Ulkoasennusohjeet Asenna ja määritä CPE seuraavasti: Vaihe Toimenpide Laita SIM-kortti paikalleen ja lukitse SIM-kortin kansi Aseta verkkokaapeli ja kiinnitä vesitiiviyssarja paikalleen Kytke ja käynnistä verkkolaite Valitse asennuspaikka, kun signaali on vahva Asenna CPE ulkotilaan Reititä verkkokaapeli ikkunan tai seinän kautta Yhdistä...
  • Page 37 1 Laita SIM-kortti paikalleen ja lukitse SIM-kortin kansi mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 38 2 Aseta verkkokaapeli ja kiinnitä vesitiiviyssarja paikalleen...
  • Page 39 3 Kytke ja käynnistä verkkolaite Yhdistä verkkolaite CPE:hen ja kytke verkkolaite sitten virtalähteeseen. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 40 Käynnistä verkkolaite. WAN& POWER Reset CPE käynnistyy automaattisesti ja etsii käytettävissä olevia langattomia verkkoja. Jos merkkivalo palaa jatkuvasti, CPE on yhdistetty verkkoon. Signaalin vahvuus: vahva/ 5G-/4G-signaalin Palaa Vihreä/keltainen/ merkkivalo jatkuvasti punainen kohtalainen/heikko...
  • Page 41 4 Valitse asennuspaikka, jossa signaali on vahva 4.1 Yhdistä matkapuhelin tai kannettava tietokone CPE:hen Wi-Fi-verkon kautta. WAN& POWER Reset...
  • Page 42 Pöytätietokoneen täytyy olla yhteydessä CPE-verkkoon sisäreitittimen kautta. Yhdistä sisätiloissa oleva reititin verkkolaitteeseen ja pöytätietokoneeseen. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Avaa selain matkapuhelimessa tai tietokoneessa ja kirjaudu sisään CPE:n hallintasivulle. (katso oletusarvoinen IP-osoite ja salasana CPE-merkinnästä.) xxx.xxx.xxx.x Password xxxxxx xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password...
  • Page 43 4.3 Vaihda oletus-Wi-Fi-nimi, salasana ja kirjautumissalasana kehotteiden mukaisesti. Kun Wi-Fin nimi tai salasana vaihdetaan, sinun täytyy yhdistää matkapuhelin tai tietokone CPE:hen Wi-Fin käyttöä varten. 4.4 Kirjaudu hallintasivulle uudella salasanalla. 4.5 Napsauta hallinnan aloitussivulla kohtaa Tarkista sijainnin signaali (Check location signal). XXX.XXX.XXX.X Disable Mobile Data Check location signal...
  • Page 44 4.6 Mittaa signaalin vahvuus suositellussa asennuspaikassa kehotteiden mukaisesti ja etsi paikka, jossa signaali on vahvin. CPE voidaan asentaa pylvääseen tai seinään, ja sen täytyy olla ukkosenjohdattimen 45 asteen suojauskulman sisällä. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45° 45° Test Results Excellent location Score: 100 Poor Excellent...
  • Page 45 5 Asenna CPE ulkotilaan CPE voidaan asentaa pylvääseen tai seinään. Valitse sopiva asennuspaikka. Menetelmä 1: Asennus pylvääseen 4.8 cm~14 cm...
  • Page 47 Menetelmä 2: Asennus seinään 90°...
  • Page 48 6 Reititä verkkokaapeli ikkunan tai seinän kautta Jos reitität verkkokaapelin ikkunasta, varmista, että ikkunankehystä suojaa pehmeä kumilista. Sulje ikkuna kevyesti, jotta verkkokaapeli ei vaurioidu.
  • Page 49 7 Yhdistä sisäreitittimeen WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 50 8 Yhdistä laite sisäreitittimeen Wi-Fin tai verkkokaapelin kautta Tietomerkintä on suositeltavaa kiinnittää verkkokaapeliin, joka on yhdistetty verkkolaitteen WAN&POWER-porttiin. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 51 Usein kysyttyä 1. CPE:n Wi-Fiä ei löydy ● CPE:n Wi-Fi poistetaan automaattisesti käytöstä 2 tunnin jälkeen, jos mitään laitetta ei ole yhdistetty. Aktivoi Wi-Fi uudelleen hallintasivulta tai käynnistä CPE uudelleen. ● Laite voi olla liian kaukana CPE:stä. Siirry lähemmäksi CPE:tä ja yritä yhdistää Wi-Fiin uudelleen.
  • Page 52 Turvallisuustiedot Tämä osio sisältää laitteen käyttöä koskevia tärkeitä tietoja. Osio sisältää myös laitteen turvallista käyttöä koskevia tietoja. Lue tämä teksti huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Sähkölaite Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa.
  • Page 53 vedenkeittimestä, lämpöpatterista tai kynttilästä. • Älä aseta laitteen päälle esineitä, kuten kynttilää tai vesiastiaa. Jos laitteeseen pääsee vieras esine tai nestettä, lopeta sen käyttö välittömästi, kytke virta pois päältä ja poista kaikki laitteeseen liitetyt kaapelit. Ota sitten yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. •...
  • Page 54 • Jos virtajohto on vaurioitunut (esimerkiksi johto on paljaana tai rikki) tai pistoke on väljä, lopeta käyttö heti. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa sähköiskun, oikosulun tai tulipalon. • Älä kosketa virtajohtoa märin käsin tai irrota verkkolaitetta virtajohdosta vetämällä. • Älä kosketa laitetta tai verkkolaitetta, kun kätesi ovat märät. Seurauksena voi muuten olla oikosulku, toimintahäiriö...
  • Page 55 EU REACH-, RoHS- ja Akut-määräyksiä (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS- yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme https://www.brovi-tech.com. EU-säännösten vaatimustenmukaisuuslausunto ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. vakuuttaa täten, että tämä laite H352-381 on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa https://www.brovi-tech.com.
  • Page 56 SA -kaista n3/n8/n20/n28/n38/n80/n81/n82/n83/n84: 25,7 dBm, 5G NR SA -kaista n1/n7: 26 dBm, 5G NR SA -kaista n40/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA -kaista n3/n8/n20/n28/n38: 25,7 dBm, 5G NR NSA -kaista n1/n7/n40/n77: 26 dBm, 5G NR NSA -kaista n41/n78: 29 dBm, Wi-Fi 2,4GHz: 20 dBm.
  • Page 57 VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE KAIKKI TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN TIEDOT TOIMITETAAN ”SELLAISINA KUIN NE OVAT”. MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, PAITSI SILTÄ OSIN KUIN SOVELLETTAVA LAKI SALLII, ILMOITETTUA TAI OLETETTUA, MUKAAN LUKIEN KAIKKI OLETETUT TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN, EI ANNETA SIITÄ, ETTÄ TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN TARKKUUS, LUOTETTAVUUS TAI SISÄLTÖ OVAT VIRHEETTÖMIÄ.
  • Page 58: Hurtigstartguide

    Hurtigstartguide Indhold i pakken xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Et netværkskabel på En informationsetiket En SSID-etiket 1,5 meter En stangbindende En strømadapter En bund Skruer og ekspansionsbolte kabelstrip Et udendørs vandtæt netværk En unbrakonøgle En unbrakonøgle kabelsæt (inklusive runde og En kabelklemme (φ2,5) (φ5,0)
  • Page 59 Det anbefales, at du anbringer SSID-etiketten på strømadapteren, så du nemt kan se standardadgangskoden og IP-adressen, når du har brug for det. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Valgfrit tilbehør Hvis der medfølger et 10 meter fladt netværkskabel i pakken, skal du bruge det med de flade standard vandtætte gummipropper til udendørs installation for at sikre en optimal vandtæt ydeevne.
  • Page 60 Følgende værktøj og hjælpematerialer er nødvendige for installationen: En hammer En pen Et vaterpas En borehammer Et Cat-5e-netværkskabel* En stjerneskruetrækker * Hvis der ikke er et 10 meter fladt netværkskabel i pakken, kan du købe et rundt eller fladt netværkskabel, der ikke er længere end 30 meter, og bruge det med standard vandtætte gummipropper af passende form til udendørs installation for at sikre en optimal vandtæt ydeevne.
  • Page 61 Udseende 1 Netværkskabel-stik 2 SIM-kortdæksel 3 Indikator for 5G-signal 4 Indikator for 4G-signal 5 Monteringsbeslag Indikator Farve Status Bemærkninger Grøn Lyser konstant Signalstyrke: Stærk Lyser konstant Signalstyrke: Middel Lyser konstant Signalstyrke: Svag Rød SIM-kortet kunne ikke genkendes/netværket er Blinker ikke tilgængeligt...
  • Page 62 Strømadapter WAN& POWER Reset 1 Tænd-/slukknap 2 Strømindikator 3 LAN-port 4 Nulstillingsknap 5 WAN- og STRØM-port 6 Strømport Undgå at forbinde WAN- og STRØM-porten (den blå) med andre enheder, da dette kan beskadige enhederne.
  • Page 63 Vejledning til udendørs installation For at installere og konfigurere CPE'en skal du udføre følgende: Trin Handling Indsæt SIM-kortet, og lås SIM-kortdækslet Indsæt netværkskablet, og fastgør det vandtætte sæt på sin plads Tilslut og tænd for strømadapteren Vælg et installationssted, hvor signalet er stærkt Installer CPE'en udendørs Før netværkskablet gennem et vindue eller en mur Opret forbindelse til en indendørs router...
  • Page 64 1 Indsæt SIM-kortet, og lås SIM-kortdækslet mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 65 2 Indsæt netværkskablet, og fastgør det vandtætte sæt på sin plads...
  • Page 66 3 Tilslut og tænd for strømadapteren Tilslut strømadapteren til CPE'en, og tilslut derefter strømadapteren til strømforsyningen. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 67 Tænd for strømadapteren. WAN& POWER Reset CPE'en tændes automatisk og søger efter tilgængelige trådløse netværk. Hvis indikatoren er konstant tændt, har CPE'en oprettet forbindelse til netværket. Signalstyrke: Stærk/ 5G/4G signal- Lyser konstant Grøn/gul/rød indikator mellem/svag...
  • Page 68 4 Vælg et installationssted, hvor signalet er stærkt 4.1 Tilslut mobiltelefonen eller den bærbare computer til CPE'en via Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 69 En stationær computer skal være forbundet til CPE-netværket via en indendørs router. Tilslut den indendørs router til strømadapteren og computeren. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Åbn en browser på din mobiltelefon eller computer, og log ind på CPE- administratorsiden.
  • Page 70 4.3 Rediger det standardindstillede Wi-Fi-navn, -adgangskode og loginadgangskode, når der bedes om det. Når Wi-Fi-navnet eller -adgangskoden er ændret, skal du tilslutte din mobiltelefon eller computer til CPE'en igen for at bruge Wi-Fi. 4.4 Brug den nye adgangskode til at logge ind på administratorsiden. 4.5 På...
  • Page 71 4.6 Mål signalstyrken på det anbefalede installationssted, som du bliver bedt om, og find den position med den stærkeste signalstyrke. CPE'en kan monteres på en stolpe eller en mur, og den skal være inden for lynaflederens 45 graders beskyttelsesvinkel. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 72 5 Monter CPE'en udendørs CPE'en kan monteres på en stolpe eller en mur. Vælg en passende monteringsposition. Metode 1: Installation på stolpe 4.8 cm~14 cm...
  • Page 74 Metode 2: Installation på mur 90°...
  • Page 75 6 Før netværkskablet gennem et vindue eller en mur Hvis du vælger at føre netværkskablet gennem et vindue, skal det sikres, at vinduesrammen bliver beskyttet af en blød gummistrimmel. Luk vinduet forsigtigt for at undgå at beskadige netværkskablet.
  • Page 76 7 Opret forbindelse til en indendørs router WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 77 8 Tilslut enheden til den indendørs router via Wi-Fi eller ved hjælp af Netværkskabel Det anbefales, at du anbringer informationsetiketten på det netværkskabel, der er tilsluttet WAN- STRØM-porten på strømadapteren. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 78 Ofte stillede spørgsmål 1. Kan ikke finde CPE'ens Wi-Fi ● CPE'ens Wi-Fi vil automatisk blive deaktiveret efter 2 timer, hvis der ikke er nogen enhed tilsluttet. Genaktiver enten Wi-Fi på administratorsiden, eller genstart CPE'en. ● Din enhed er muligvis for langt væk fra CPE'en. Bevæg dig tættere på CPE'en, og forsøg igen at oprette forbindelse til Wi-Fi.
  • Page 79 Sikkerhedsoplysninger Dette afsnit indeholder vigtige oplysninger om enhedens funktion. Det indeholder også oplysninger om sikker anvendelse af enheden. Læs disse oplysninger omhyggeligt, inden enheden tages i brug. Elektronisk enhed Enheden må kun bruges, hvis det er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller interferens med andre elektroniske enheder.
  • Page 80 må ikke omsluttes eller tildækkes med håndklæder eller andre genstande. Anbring ikke enheden i en beholder med dårlig varmeafledning, f.eks. en kasse eller pose. • Hold enheden væk fra varmekilder og åben ild, f.eks. varmeapparater, mikrobølgeovne, komfurer, vandvarmere, radiatorer eller stearinlys. •...
  • Page 81 • Strømstikket er beregnet til at virke som en afbryder. • Afbryd strømadapteren fra stikkontakten og enheden, når den ikke er i brug. • Undgå at tabe strømadapteren eller at udsætte den for mekaniske stød. Hvis den beskadiges, skal den efterses af en autoriseret servicereparatør. •...
  • Page 82 REACH og RoHS bedes du besøge vores websted https://www.brovi-tech.com. Overensstemmelse medEU-lovgivningen Erklæring ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. erklærer hermed, at dette apparat H352-381 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/ Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på...
  • Page 83 (b) Maksimal transmitteret radiofrekvenseffekt i de frekvensbånd, som radioudstyret opererer i: Den maksimale effekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard. De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledet), der gælder for dette radioudstyr, er som følger: LTE-bånd 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25,7 dBm, LTE Bånd 42/43: 26 dBm, 5G NR SA Bånd n3/n8/n20/n28/n38/n80/n81/n82/n83/n84: 25,7 dBm, 5G NR SA Bånd n1/n7: 26 dBm, 5G NR SA Bånd n40/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA Bånd n3/n8/n20/n28/n38: 25,7...
  • Page 84 Bemærk Nogle af produktets funktioner og det heri nævnte tilbehør afhænger af, hvilken software der er installeret og det lokale netværks kapacitet og indstillinger, og kan muligvis ikke aktiveres eller kan være begrænsede af de lokale netværksoperatører eller netværkstjenesteudbydere. Derfor svarer beskrivelsen heri muligvis ikke helt til det produkt eller det tilbehør, du har købt. Vi forbeholder os ret til at ændre eller modificere alle oplysninger eller specifikationer i denne manual uden forudgående varsel og uden ansvar.
  • Page 85 For at kunne yde bedre service vil denne enhed automatisk indhente oplysninger om softwareopdateringer fra ZOWEE eller dit mobilselskab, når den har oprettet forbindelse til internettet. Denne proces bruger mobildata og kræver adgang til din enheds unikke identifikator (SN) og tjenesteudbyderens netværks-id (PLMN) for at kontrollere, om din enhed skal opdateres. Denne enhed understøtter den automatiske opdateringsfunktion.
  • Page 86: Hurtigstartveiledning

    Hurtigstartveiledning Pakkeinnhold xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx En 1,5 meter En informasjonsetikett En SSID-etikett nettverkskabel Skruer og En polklemmende En base En strømadapter ekspansjonsbolter kabelstropp Et utendørs vanntett En sekskantnøkkel En sekskantnøkkel En kabelklemme nettverkskabelsett (inkludert (φ2,5) (φ5,0) runde og flate vanntette gummiplugger)
  • Page 87 Det anbefales at du fester SSID-etiketten til strømadapteren, slik at du enkelt kan se standardpassordet og IP-adressen når du trenger det. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Valgfritt tilbehør Hvis en 10 meter flat nettverkskabel er inkludert i pakken din, bruk den med standard flate vanntette gummiplugger for utendørs installasjon for å...
  • Page 88 Følgende verktøy og tilbehør kreves for installasjon: En penn Et vater En hammer En slagdrill En Cat-5e- En stjerneskrutrekker nettverkskabel* * Hvis det ikke følger med en 10 meter flat nettverkskabel i pakken, kan du kjøpe en rund eller flat nettverkskabel som ikke er lengre enn 30 meter og bruke den med standard vanntette gummiplugger av passende form for utendørs installasjon for å...
  • Page 89 Utseende 1 Stikkontakt for nettverkskabel 2 SIM-kortdeksel 3 5G-signalindikator 4 4G-signalindikator 5 Festebrakett Indikator Farge Status Merknader Grønn Lyser kontinuerlig Signalstyrke: Sterk Lyser kontinuerlig Signalstyrke: Medium Lyser kontinuerlig Signalstyrke: Svak Rød Gjenkjente ikke SIM-kortet / nettverk utilgjen- Blinker gelig...
  • Page 90 Strømadapter WAN& POWER Reset 1 På/av-knapp 2 Strømindikator 3 LAN-port 4 Tilbakestillingsknapp 5 WAN&POWER-port 6 Strømport Unngå å koble WAN&POWER-porten (den blå) til noen andre enheter, ettersom dette kan forårsake skade på enhetene.
  • Page 91 Instruksjoner for utendørs installasjon Gjør følgende for å installere og konfigurere CPE: Trinn Instruksjoner Sett inn SIM-kortet, og lås SIM-kortdekselet Sett inn nettverkskabelen, og fest det vanntette settet Koble til og slå på strømadapteren Velg en installasjonsplassering der signalet er sterkt Installer CPE utendørs Før nettverkskabelen gjennom et vindu eller en vegg Koble til en ruter innendørs...
  • Page 92 1 Sett inn SIM-kortet, og lås SIM-kortdekselet mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 93 2 Sett inn nettverkskabelen, og fest det vanntette settet...
  • Page 94 3 Koble til og slå på strømadapteren Koble strømadapteren til CPE, og koble deretter strømadapteren til stikkontakten. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 95 Slå på strømadapteren. WAN& POWER Reset CPE vil slå seg på automatisk og søke etter tilgjengelige trådløse nettverk. Hvis indikatoren er kontinuerlig på, er CPE koblet til nettverket. Signalstyrke: Sterk/ 5G/4G-signalindikator Lyser kontinuerlig Grønn/Gul/Rød Medium/Svak...
  • Page 96 4 Velg en installasjonsplassering der signalet er sterkt 4.1 Koble mobiltelefonen eller den bærbare PC-en til CPE via Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 97 En stasjonær datamaskin må være koblet til CPE-nettverket via en ruter innendørs. Koble innendørsruteren til strømadapteren og den stasjonære datamaskinen. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Åpne en nettleser på mobiltelefonen eller datamaskinen, og logg på CPE- administrasjonssiden. (Se CPE-navneskiltet for standard IP-adresse og passord.) xxx.xxx.xxx.x Password xxxxxx...
  • Page 98 4.3 Endre standard Wi-Fi-navn, -passord og -innloggingspassord når du blir bedt om det. Når Wi-Fi-navn og -passord er endret, må mobiltelefonen eller datamaskinen koble til CPE på nytt for å ta i bruk Wi-Fi. 4.4 Bruk det nye passordet til å logge inn på administrasjonssiden. 4.5 På...
  • Page 99 4.6 Mål signalstyrken på den anbefalte installasjonsplasseringen når du blir bedt om det, og finn plasseringen med sterkest signalstyrke. CPE kan festes på en stang eller vegg, og må være innenfor en 45-graders skjermingsvinkel til lysstangen. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 100 5 Installer CPE utendørs CPE kan installeres på en stang eller på en vegg. Velg en passende installasjonsplassering. Metode 1: Stangfestet installasjon 4.8 cm~14 cm...
  • Page 102 Metode 2: Veggfestet installasjon 90°...
  • Page 103 6 Før nettverkskabelen gjennom et vindu eller en vegg Hvis du velger å rute nettverkskabelen gjennom et vindu, sørg for at vindusrammen er beskyttet av en myk gummiliste. Lukk vinduet forsiktig for å forhindre skade på nettverkskabelen.
  • Page 104 7 Koble til en innendørs ruter WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 105 8 Koble enheten til den innendørs ruteren via Wi-Fi eller med nettverkskabelen Det anbefales at du fester informasjonsetiketten til nettverkskabelen som er koblet til WAN&POWER-porten til strømadapteren. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 106 Vanlige spørsmål 1. Finner ikke Wi-Fi for CPE ● CPE-ens Wi-Fi deaktiveres automatisk etter to timer hvis ingen enhet er koblet til. Reaktiver enten Wi-Fi på administrasjonssiden, eller start CPE på nytt. ● Enheten din kan være for langt unna CPE. Flytt deg nærmere CPE, og prøv å koble til Wi-Fi igjen.
  • Page 107 Sikkerhetsinformasjon Denne delen inneholder viktig informasjon om bruk av enheten. I tillegg inneholder den sikkerhetsinformasjon. Les informasjonen nøye før du tar enheten i bruk Elektronisk enhet Ikke bruk enheten der dette er forbudt. Ikke bruk enheten hvis dette medfører fare eller er til forstyrrelse for andre elektroniske enheter.
  • Page 108 varmespredning som for eksempel en eske eller veske. • Hold enheten borte fra varmekilder og ild, eksempelvis en ovn, mikrobølgeovn, komfyr, varmtvannsbereder, radiator eller stearinlys. • Ikke plasser gjenstander som for eksempel stearinlys eller vannbeholdere på enheten. Hvis det kommer fremmedelementer eller væske inn i enheten, må du umiddelbart slutte å bruke den. Slå av enheten og fjern de tilkoblede kablene.
  • Page 109 du et autorisert servicesenter for å få den undersøkt. • Ikke bruk strømkabelen hvis den er skadet (f.eks. hvis de strømførende ledningene er synlige, eller ledningen er knekt), eller hvis kontakten er løs. Fortsatt bruk kan føre til elektrisk støt, kortslutninger eller brann.
  • Page 110 Samsvar med EU-regelverk Uttalelse ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. erklærer herved at denne enheten H352-381 er i samsvar med de grunnleggende kravene og de øvrige relevante bestemmelsene i direktiv 2014/53/ Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på https://www.brovi-tech.com.
  • Page 111 (b) Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene der radioutstyret opererer: Den maksimale effekten for alle bånd er mindre enn den høyeste grenseverdien som er spesifisert i den tilhørende harmoniserte standarden. De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendereffekten (utstrålt og/eller ledet) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger: LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25,7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm, 5G NR SA Band n3/n8/n20/n28/n38/n80/n81/n82/n83/n84: 25,7 dBm, 5G NR SA Band n1/n7: 26 dBm, 5G NR SA Band n40/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA Band n3/n8/n20/n28/n38:...
  • Page 112 installerte programvaren og det lokale nettverkets kapasitet og innstillinger, og det kan derfor hende at disse ikke er aktivert eller at de er begrenset av lokale nettverksoperatører eller nettverkstjenesteleverandører. Dette betyr at beskrivelsene i enkelte tilfeller kan avvike noe fra det faktiske produktet og tilbehøret. Vi forbeholder oss retten til å...
  • Page 113 For å få bedre dekning vil enheten automatisk hente informasjon om programvareoppdateringer fra ZOWEE eller operatøren din etter at den er koblet til Internett. Denne prosessen bruker mobildata og krever tilgang til enhetens unike identifikator (SN), og tjenesteleverandørens nettverks-ID (PLMN) for å...
  • Page 114: Snabbstartsguide

    Snabbstartsguide Paketets innehåll xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx En 1,5 meter En informationsetikett En SSID-etikett nätverkskabel Skruvar och Ett buntband för att En bas En nätadapter expansionsbultar binda stolpen Ett vattentätt utomhusnätverk En sexkantnyckel En sexkantnyckel kabelsats (inklusive runda och (φ2,5) (φ5,0) kabelklämma...
  • Page 115 Det rekommenderas att du fäster SSID-etiketten på nätadaptern, så att du enkelt kan se standardlösenordet och IP-adressen när du behöver. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Valfria tillbehör Om en 10 meters platt nätverkskabel ingår i ditt paket, använd den med de vanliga platta vattentäta gummipluggarna för utomhusinstallation för att säkerställa en optimal vattentät prestanda.
  • Page 116 Följande verktyg och hjälpmaterial krävs för installation: En penna Ett vattenpass En hammare En Cat-5e En stjärnskruvmejsel En borrhammare nätverkskabel* * Om det inte finns en 10 meter platt nätverkskabel i förpackningen kan du köpa en rund eller platt nätverkskabel som inte är längre än 30 meter och använda den med de vanliga vattentäta gummipluggarna av lämplig form för utomhusinstallation, för att säkerställa en optimal vattentät prestanda.
  • Page 117 Utseende 1 Nätverkskabelkontakt 2 SIM-kortsskydd 3 5G-signalindikator 4 4G-signalindikator 5 Monteringsfäste Indikator Färg Status Kommentarer Grön Lyser Signalstyrka: Kraftfull Lyser Signalstyrka: Medium Lyser Signalstyrka: Svagt Röd Det gick inte att känna igen SIM-kortet/nätverket är inte Blinkar tillgängligt...
  • Page 118 Nätadapter WAN& POWER Reset 1 Strömknapp 2 Strömindikator 3 LAN-port 4 Återställnings-knapp 5 WAN&POWER-port 6 Strömport Undvik att ansluta WAN&POWER-porten (den blå) till andra enheter, eftersom det kan skada enheterna.
  • Page 119 Instruktioner för utomhusinstallation Utför följande för att installera och konfigurera CPE:n: Steg Åtgärd Sätt i SIM-kortet och lås SIM-kortsluckan Sätt i nätverkskabeln och säkra den vattentäta satsen på plats Anslut och starta nätadaptern Välj en installationsplats där signalen är stark Installera CPE:n utomhus Dra nätverkskabeln genom ett fönster eller en vägg Anslut till en inomhusrouter...
  • Page 120 1 Sätt i SIM-kortet och lås SIM-kortsluckan mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 121 2 Sätt i nätverkskabeln och säkra den vattentäta satsen på plats...
  • Page 122 3 Anslut och starta nätadaptern Anslut nätadaptern till CPE:n och anslut sedan nätadaptern till strömförsörjningen. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 123 Starta nätadaptern. WAN& POWER Reset CPE:n startar automatiskt och söker efter tillgängliga trådlösa nätverk. Om indikatorn lyser med fast sken har CPE:n anslutit till nätverket. Signalstyrka: Stark/Medel/ 5G-/4G-signalindikator Lyser Grön/Gul/Röd Svag...
  • Page 124 4 Välj en installationsplats där signalen är stark 4.1 Anslut mobiltelefonen eller bärbara datorn till CPE via Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 125 En stationär dator måste vara ansluten till CPE-nätverket via en inomhusrouter. Anslut inomhusroutern till nätadaptern och den stationära datorn. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Öppna en webbläsare på din mobiltelefon eller dator och logga in på CPE- hanteringssidan. (För standard IP-adress och lösenord, se CPE-namnskylten.) xxx.xxx.xxx.x Password xxxxxx...
  • Page 126 4.3 Ändra standard-Wi-Fi-namnet, lösenordet och inloggningslösenordet när du uppmanas göra det. När Wi-Fi-namnet eller lösenordet har ändrats måste du återansluta mobiltelefonen eller datorn till CPE för att använda Wi-Fi. 4.4 Använd det nya lösenordet för att logga in på hanteringssidan. 4.5 Klicka på...
  • Page 127 4.6 Mät signalstyrkan på den rekommenderade installationsplatsen när du uppmanas, och hitta positionen med den starkaste signalstyrkan. CPE:n kan monteras på en stolpe eller en vägg och måste vara inom en avskärmad vinkel på 45 grader från åskledaren. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 128 5 Installera CPE:n utomhus CPE:n kan installeras på en stolpe eller på en vägg. Välj en lämplig installationsposition. Metod 1: Mastmoterad installation 4.8 cm~14 cm...
  • Page 130 Metod 2: Väggmoterad installation 90°...
  • Page 131 6 Dra nätverkskabeln genom ett fönster eller en vägg Om du väljer att dra nätverkskabeln genom ett fönstret ska du se till att fönsterkarmen skyddas av en mjuk gummilist. Stäng fönstret försiktigt för att förhindra skador på nätverkskabeln.
  • Page 132 7 Anslut till en inomhusrouter WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 133 8 Anslut enheten till inomhusroutern via Wi-Fi eller använd nätverkskabeln Det rekommenderas att du fäster informationsetiketten på nätverkskabeln som är ansluten till WAN&POWER-porten på nätadaptern. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 134 Vanliga frågor 1. Det gick inte att hitta CPE:ns Wi-Fi ● CPE:ns Wi-Fi kommer automatiskt att avaktiveras efter 2 timmar om ingen enhet är ansluten. Återaktivera antingen Wi-Fi på hanteringssidan eller starta om CPE:n. ● Din enhet kanske är för långt borta från CPE:n. Gå närmare CPE:n och försök ansluta till Wi-Fi igen.
  • Page 135 Säkerhetsinformation Det här avsnittet innehåller viktig information om enhetens funktion. Det innehåller också information om hur enheten används på ett säkert sätt. Läs informationen noga innan du använder enheten. Elektronisk utrustning Använd inte enheten om det är förbjudet att använda den. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning.
  • Page 136 behållare som inte släpper igenom värme, till exempel en kartong eller påse. • Håll enheten borta från källor som värme och eld, t.ex. värmeelement, mikrovågsugn, spis, vattenkokare, kylare eller stearinljus. • Placera inga föremål, till exempel stearinljus eller vattenglas, ovanpå enheten. Sluta genast använda enheten om något främmande föremål eller vätska kommer in i den.
  • Page 137 • Koppla bort nätadaptern från eluttaget och enheten när adaptern inte används. • Undvik att tappa nätadaptern och utsätt den inte för slag eller stötar. Lämna in nätadaptern till ett auktoriserat serviceställe för inspektion om adaptern är skadad. • Använd aldrig nätkabeln om den är skadad (till exempel om ledningar är blottade eller skadade) eller om kontakten sitter löst.
  • Page 138 Överensstämmelse med EU:s regelverk Meddelande Härmed försäkrar ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. att denna enhet H352-381 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/ Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/deklaration om bekräftelse) kan ses på...
  • Page 139 Frekvensband och ström (a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör för mer detaljer. (b) Högsta radiofrekvenseffekt som sänds i frekvensbanden där radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden.
  • Page 140 Andra varumärken och namn på produkter, tjänster och företag som nämns i detta dokument kan tillhöra sina respektive ägare. Meddelande Vissa av produktens funktioner och tillval som beskrivs här är beroende av den installerade programvaran och det lokala nätverkets kapacitet och inställningar, och kan därför vara inaktiverade eller begränsade av lokala nätverksoperatörer eller Internetleverantörer.
  • Page 141 bredband för att lära dig mer om vår sekretesspolicy. Programuppdatering Genom att fortsätta att använda den här enheten anger du att du har läst och godkänt följande innehåll: Som en förbättrad service hämtar den här enheten automatiskt information om programuppdateringar från ZOWEE eller din operatör när du är ansluten till Internet. Den processen förbrukar mobildata och kräver åtkomst till enhetens unika identifierare (SN) samt tjänsteleverantörens nätverks-ID (PLMN) för att kontrollera om enheten behöver uppdateras.
  • Page 142: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Sparčiosios paleisties vadovas Pakuotės turinys xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 1,5 metro tinklo Informacinė etiketė SSID etiketė kabelis Tvirtinimo prie Sraigtai ir Maitinimo Pagrindas stulpo juostinis inkariniai varžtai adapteris kabelio pavalkėlis Naudoti lauke skirtas nepralaidus Šešiabriaunis Šešiabriaunis vandeniui tinklo kabelio Kabelio raktas (φ2.5)
  • Page 143 Rekomenduojama pritvirtinti SSID etiketę prie maitinimo adapterio, kad prireikus galėtumėte lengvai pamatyti numatytąjį slaptažodį ir IP adresą. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Pasirinktiniai priedai Jei pakuotėje yra 10 metrų ilgio plokščiasis tinklo kabelis, naudokite jį kartu su standartinėmis plokščiosiomis nepralaidžiomis vandeniui guminėmis įvorėmis, skirtomis montuoti lauke, kad užtikrintumėte optimalų...
  • Page 144 Toliau nurodyti įrengimui reikalingi įrankiai ir pagalbinės medžiagos. Rašiklis Gulsčiukas Plaktukas Kryžminis atsuktuvas Perforatorius „Cat-5e“ tinklo kabelis* * Jei pakuotėje nėra 10 metrų ilgio plokščiojo tinklo kabelio, siekdami užtikrinti optimalų nepralaidumą vandeniui galite įsigyti apvalųjį arba plokščiąjį tinklo kabelį, kurio ilgis neviršytų 30 metrų, ir naudoti jį...
  • Page 145 Išvaizda 1 Tinklo kabelio lizdinė jungtis 2 SIM kortelės dangtelis 3 5G signalo indikatorius 4 4G signalo indikatorius 5 Montavimo laikiklis Indikatorius Spalva Būsena Pastabos Žalias Nuolat šviečia Signalo stiprumas: stiprus Geltonas Nuolat šviečia Signalo stiprumas: vidutinis Nuolat šviečia Signalo stiprumas: silpnas Raudonas Nepavyko atpažinti SIM kortelės / tinklas nepasiekia- Mirksi...
  • Page 146 Maitinimo adapteris WAN& POWER Reset 1 Maitinimo mygtukas 2 Maitinimo indikatorius 3 LAN prievadas 4 Mygtukas „Reset“ 5 Prievadas WAN&POWER 6 Maitinimo prievadas (nustatyti iš naujo) (platusis tinklas ir maitinimas) Nejunkite mėlyno prievado WAN&POWER (platusis tinklas ir maitinimas) prie kitų įrenginių, nes galite juos apgadinti.
  • Page 147 Įrengimo lauke instrukcijos Norėdami įrengti ir sukonfigūruoti CPE, atlikite toliau nurodytus veiksmus. Žingsnis Veiksmas Įdėkite SIM kortelę ir užrakinkite SIM kortelės dangtelį Prijunkite tinklo kabelį ir pritvirtinkite nepralaidų vandeniui komplektą Prijunkite maitinimo adapterį ir įjunkite jo maitinimą Pasirinkite įrengimo vietą, kurioje stiprus signalas Sumontuokite CPE lauke Nutieskite tinklo kabelį...
  • Page 148 1. Įdėkite SIM kortelę ir užrakinkite SIM kortelės dangtelį mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 149 2. Prijunkite tinklo kabelį ir pritvirtinkite nepralaidų vandeniui komplektą...
  • Page 150 3. Prijunkite maitinimo adapterį ir įjunkite jo maitinimą Prijunkite maitinimo adapterį prie CPE, tada prijunkite maitinimo adapterį prie maitinimo šaltinio. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 151 Įjunkite maitinimo adapterį. WAN& POWER Reset CPE automatiškai įsijungs ir atliks pasiekiamų belaidžio ryšio tinklų paiešką. Jei indikatorius nuolat šviečia, vadinasi, CPE sėkmingai prisijungė prie tinklo. Signalo stiprumas: stiprus / 5G / 4G signalo Nuolat Žalias / geltonas / indikatorius šviečia raudonas vidutinis / silpnas...
  • Page 152 4. Pasirinkite įrengimo vietą, kurioje stiprus signalas 4.1 Per „Wi-Fi“ prijunkite prie CPE mobilųjį telefoną arba nešiojamąjį kompiuterį. WAN& POWER Reset...
  • Page 153 Stalinį kompiuterį prie CPE tinklo reikia jungti per patalpos kelvedį. Prijunkite patalpos kelvedį prie maitinimo adapterio ir stalinio kompiuterio. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Mobiliajame telefone arba kompiuteryje atverkite naršyklę ir prisijunkite prie CPE valdymo puslapio. (Informacijos apie numatytąjį IP adresą ir slaptažodį rasite CPE vardinėje plokštelėje.) xxx.xxx.xxx.x Password...
  • Page 154 4.3 Paraginti pakeiskite numatytąjį „Wi-Fi“ pavadinimą, slaptažodį ir prisijungimo slaptažodį. Pakeitę „Wi-Fi“ pavadinimą arba slaptažodį, mobiliuoju telefonu arba kompiuteriu turėsite vėl prisijungti prie CPE, kad galėtumėte naudotis „Wi-Fi“. 4.4 Naudodami naująjį slaptažodį, prisijunkite prie valdymo puslapio. 4.5 Valdymo pradžios puslapyje spustelėkite Tikrinti signalą vietoje („Check location signal“).
  • Page 155 4.6 Paraginti rekomenduojamoje įrengimo vietoje išmatuokite signalo stiprumą ir suraskite vietą, kurioje signalas stipriausias. CPE galima sumontuoti ant stulpo arba sienos. Jis turi patekti į žaibolaidžio 45 laipsnių kampo apsaugos zoną. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45° 45° Test Results Excellent location Score: 100 Poor Excellent...
  • Page 156 5. Įrenkite CPE lauke CPE galima įrengti ant stulpo arba sienos. Pasirinkite tinkamą įrengimo padėtį. 1 metodas. Įrengimas ant stulpo 4.8 cm~14 cm...
  • Page 158 2 metodas. Įrengimas ant sienos 90°...
  • Page 159 6. Nutieskite tinklo kabelį pro langą arba sieną Jei nuspręsite nutiesti tinklo kabelį pro langą, užtikrinkite, kad lango rėmas būtų apsaugotas minkšta gumine juostele. Atsargiai uždarykite langą, kad neapgadintumėte tinklo kabelio.
  • Page 160 7. Prijunkite prie patalpos kelvedžio WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 161 8. Įrenginį prie patalpoje esančio kelvedžio prijunkite per „Wi-Fi“ arba tinklo kabeliu Rekomenduojama pritvirtinti informacijos etiketę prie tinklo kabelio, prijungto prie maitinimo adapterio prievado WAN&POWER (platusis tinklas ir maitinimas). WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 162 1. Nepavyksta rasti CPE „Wi-Fi“ ● CPE „Wi-Fi“ automatiškai išjungiamas po 2 valandų, jei neprijungiama jokio įrenginio. Pakartotinai aktyvuokite „Wi-Fi“ valdymo puslapyje arba paleiskite CPE iš naujo. ● Jūsų įrenginys gali būti per toli nuo CPE. Prieikite arčiau prie CPE ir pamėginkite vėl prisijungti prie „Wi-Fi“.
  • Page 163 Saugos informacija Šiame skirsnyje pateikiama svarbios informacijos, kaip valdyti šį įrenginį. Čia dar pateikiama informacijos apie tai, kaip saugiai naudoti įrenginį. Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, atidžiai perskaitykite šią informaciją. Elektroninis įrenginys Nenaudokite įrenginio tose vietose, kur tai draudžiama. Nenaudokite šio įrenginio, jei jis galėtų kelti pavojų...
  • Page 164 • Laikykite įrenginį ir priedus gerai vėdinamoje vėsioje vietoje ir saugokite nuo tiesioginės saulės šviesos. Nevyniokite ir neuždenkite įrenginio rankšluosčiais arba kitais daiktais. Nedėkite įrenginio į talpyklą, kurioje prastai išsklaidoma šiluma, pvz., dėžę ar krepšį. • Laikykite įrenginį atokiai nuo šilumos ir liepsnos šaltinių, pvz., šildytuvo, mikrobangų krosnelės, viryklės, vandens šildytuvo, radiatoriaus arba žvakės.
  • Page 165 • Jei įrenginiai jungiami į elektros tinklą, elektros lizdas turi būti netoli įrenginių ir lengvai pasiekiamas. • Maitinimo kabelio kištukas atstoja atjungimo įtaisą. • Kai maitinimo adapterio nenaudojate, atjunkite jį nuo elektros lizdo ir įrenginio. • Nenumeskite ir nesutrenkite maitinimo adapterio. Jei jis pažeistas, nuneškite jį į įgaliotąjį priežiūros centrą, kad patikrintų.
  • Page 166 • Šalia įrenginio ilgai nelaikykite magnetinių kortelių, pvz., kredito arba telefono kortelių, nes galite apgadinti magnetines korteles. • Nemėginkite ardyti arba perdirbti įrenginio ir jo priedų. Kitaip bus anuliuota garantija ir gamintojas bus atleistas nuo atsakomybės už žalą. Įrenginiui sugedus, dėl pagalbos arba taisymo kreipkitės į...
  • Page 167 Dažnių juostos ir galia a) Dažnių juostos, kuriomis veikia radijo ryšio įranga. Kai kurios dažnių juostos prieinamos ne visose šalyse arba teritorijose. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių. b) Didžiausia radijo dažnių galia, perduodama dažnių juostomis, kuriose veikia radijo įranga. Didžiausia visų...
  • Page 168 Prekių ženklai ir leidimai LTE yra ETSI prekių ženklas. ® „Wi-Fi “, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir „Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai. Kiti paminėti prekių ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems savininkams. Pranešimas Kai kurios čia aprašomos gaminio ir jo priedų funkcijos yra siejamos su įdiegta programine įranga, vietinio tinklo galimybėmis ir nuostatomis, todėl gali nepavykti jų...
  • Page 169 atverkite valdymo tinklalapį ir perskaitykite Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginių privatumo pareiškimą, kuriame rašoma apie mūsų privatumo politiką. Programinės įrangos naujinimas Toliau naudodami šį įrenginį jūs patvirtinate, kad perskaitėte toliau pateiktą turinį ir su juo sutinkate. Kad būtų užtikrinta geresnė paslaugų kokybė, šis įrenginys automatiškai gauna programinės įrangos naujinimo informaciją...
  • Page 170: Īsa Pamācība

    Īsa pamācība Iepakojuma saturs xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 1,5 metrus garš Informācijas SSID etiķete tīkla kabelis etiķete Savilcējs Strāvas Pamatne Skrūves un dībeļi stiprināšanai pie kārts adapteris Lietošanai ārpus telpām paredzēts Sešstūra Sešstūra ūdensdrošs tīkla kabeļa komplekts Kabeļa atslēga (φ2,5) atslēga (φ5,0)
  • Page 171 Ieteicams piestiprināt SSID etiķeti strāvas adapterim, lai jūs varētu ērti skatīt noklusējuma paroli un IP adresi, kad vien nepieciešams. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Papildpiederumi Ja komplektā ir iekļauts 10 metrus garš plakans tīkla kabelis, izmantojiet to kopā ar standarta plakanajām ūdensdrošajām gumijas tapām uzstādīšanai ārpus telpām, lai nodrošinātu optimālu darbību un aizsardzību pret ūdens iekļūšanu.
  • Page 172 Uzstādīšanai ir nepieciešami tālāk norādītie instrumenti un papildmateriāli. Āmurs Pildspalva Līmeņrādis Triecienurbjmašīna Cat-5e tīkla kabelis* Krusta skrūvgriezis * Ja iepakojumā nav 10 metrus gara plakana tīkla kabeļa, varat iegādāties apaļu vai plakanu tīkla kabeli, kas nav garāks par 30 metriem, un izmantot to ar piemērotas formas standarta ūdensdrošajām gumijas tapām uzstādīšanai ārpus telpām, lai nodrošinātu optimālu darbību un aizsardzību pret ūdens iekļūšanu.
  • Page 173 Izskats 1 Tīkla kabeļa ligzdas savienotājs 2 SIM kartes vāciņš 3 5G signāla indikators 4 4G signāla indikators 5 Stiprinājuma kronšteins Indikators Krāsa Statuss Piezīmes Zaļa Pastāvīgi iedegts Signāla stiprums: stiprs Dzeltena Pastāvīgi iedegts Signāla stiprums: vidējs Pastāvīgi iedegts Signāla stiprums: vājš Sarkana Mirgo Neizdevās atpazīt SIM karti/tīkls nav pieejams...
  • Page 174 Strāvas adapteris WAN& POWER Reset 1 Barošanas poga 2 Strāvas indikators 3 LAN ports 4 Atiestatīšanas poga 5 WAN&POWER ports 6 Barošanas ports Nesavienojiet WAN&POWER portu (zilo portu) ne ar vienu citu ierīci, jo var tikt sabojātas ierīces.
  • Page 175 Norādījumi par uzstādīšanu ārpus telpām Lai instalētu un konfigurētu ierīci CPE, veiciet tālāk norādītās darbības. Solis Darbība Ievietojiet SIM karti un nofiksējiet SIM kartes vāciņu Pievienojiet tīkla kabeli un nofiksējiet ūdensdrošo komplektu Pievienojiet un ieslēdziet strāvas adapteri Izvēlieties uzstādīšanas vietu, kur ir stiprs signāls Uzstādiet ierīci CPE ārpus telpām Izvadiet tīkla kabeli cauri logam vai sienai Pievienojiet iekštelpu maršrutētājam...
  • Page 176 1. Ievietojiet SIM karti un nofiksējiet SIM kartes vāciņu mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 177 2. Pievienojiet tīkla kabeli un nofiksējiet ūdensdrošo komplektu...
  • Page 178 3. Pievienojiet un ieslēdziet strāvas adapteri Pievienojiet strāvas adapteri ierīcei CPE un pēc tam pievienojiet strāvas adapteri strāvai. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 179 Ieslēdziet strāvas adapteri. WAN& POWER Reset Ierīce CPE automātiski ieslēgsies un meklēs pieejamos bezvadu tīklus. Ja indikators ir pastāvīgi iedegts, ierīce CPE ir sekmīgi izveidojusi savienojumu ar tīklu. Signāla stiprums: 5G/4G signāla Pastāvīgi iedegts Zaļš/dzeltens/sarkans indikators stiprs/vidējs/vājš...
  • Page 180 4. Izvēlieties uzstādīšanas vietu, kur ir stiprs signāls 4.1. Mobilajā tālrunī vai klēpjdatorā izveidojiet savienojumu ar ierīci CPE, izmantojot Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 181 Darbvirsmas datorā savienojums ar ierīci CPE ir jāizveido, izmantojot iekštelpu maršrutētāju. Savienojiet iekštelpu maršrutētāju ar strāvas adapteri un darbvirsmas datoru. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2. Mobilajā tālrunī vai datorā atveriet pārlūku un piesakieties CPE pārvaldības lapā. (Noklusējuma IP adresi un paroli skatiet CPE nosaukuma plāksnītē.) xxx.xxx.xxx.x Password xxxxxx...
  • Page 182 4.3. Mainiet noklusējuma Wi-Fi nosaukumu, paroli un pieteikšanās paroli atbilstoši uzvednē sniegtajiem norādījumiem. Kad Wi-Fi nosaukums vai parole ir nomainīta, mobilajā tālrunī vai datorā ir vēlreiz jāizveido savienojums ar ierīci CPE, lai izmantotu Wi-Fi. 4.4. Piesakieties pārvaldības lapā, izmantojot jauno paroli. 4.5.
  • Page 183 4.6. Izmēriet signāla stiprumu ieteicamajā uzstādīšanas vietā saskaņā ar uzvednē sniegtajiem norādījumiem un atrodiet vietu, kurā ir visstiprākais signāls. Ierīci CPE var uzstādīt pie kārts vai sienas, un tai ir jāatrodas 45 grādu aizsardzības leņķī no zibensnovedēja. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 184 5. Uzstādiet ierīci CPE ārpus telpām Ierīci CPE var uzstādīt pie kārts vai sienas. Izvēlieties piemērotu uzstādīšanas vietu. 1. metode: uzstādīšana pie kārts 4.8 cm~14 cm...
  • Page 186 2. metode: uzstādīšana pie sienas 90°...
  • Page 187 6. Izvadiet tīkla kabeli cauri logam vai sienai Ja izvēlaties izvadīt tīkla kabeli cauri logam, pārliecinieties, ka loga rāmim ir mīksta aizsarggumija. Logs ir jāaizver uzmanīgi, lai nesabojātu tīkla kabeli.
  • Page 188 7. Pievienojiet iekštelpu maršrutētājam WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 189 8. Pievienojiet ierīci iekštelpu maršrutētājam, izmantojot Wi-Fi vai tīkla kabeli Ieteicams piestiprināt informācijas etiķeti tīkla kabelim, kas ir pievienots strāvas adaptera WAN&POWER portam. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 190 1. Nevar atrast ierīcē CPE aktivizēto Wi-Fi tīklu ● Ierīcē CPE aktivizētais Wi-Fi tīkls pēc 2 stundām tiek automātiski atspējots, ja ar to nav savienota neviena ierīce. Atkārtoti aktivizējiet Wi-Fi tīklu pārvaldības lapā vai restartējiet ierīci CPE. ● Iespējams, ierīce atrodas pārāk tālu no ierīces CPE. Pietuvojieties ierīcei CPE un vēlreiz mēģiniet izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
  • Page 191 Drošības informācija Šajā sadaļā ir ietverta svarīga informācija par ierīces darbību. Šeit sniegta arī informācija par ierīces drošu lietošanu. Rūpīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces lietošanas. Elektroniska ierīce Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada bīstamību vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm.
  • Page 192 vides temperatūra ir no -40°C līdz 0°C, noteiktās situācijās tiks atspējota jauno radiofrekvenču un to nesēju apvienošana (New Radio Carrier Aggregation — NR CA). • Glabājiet ierīci labi vēdinātā un vēsā vietā un nenovietojiet to tiešā saules gaismā. Neaptiniet un neapsedziet ierīci ar dvieļiem vai citiem priekšmetiem.
  • Page 193 Strāvas adaptera drošība • Ja ierīces var pievienot kontaktligzdai, kontaktligzda ir jāuzstāda ierīču tuvumā un tai ir jābūt ērti pieejamai. • Strāvas kontaktdakša ir paredzēta ierīces atvienošanai. • Ja strāvas vads un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas. • Nepieļaujiet, ka strāvas adapteris nokrīt zemē, un nepakļaujiet to triecieniem. Ja tas ir bojāts, nogādājiet to autorizētā...
  • Page 194 REACH un RoHS skatiet mūsu tīmekļa vietnē https://www.brovi-tech.com. Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Paziņojums Ar šo uzņēmums ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. paziņo, ka šī ierīce H352-381 atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Page 195 enerģiju saistītu ražojumu Direktīvas (ErP) 2009/125/EK prasībām. Detalizētu informāciju par ErP direktīvu un Komisijas regulā norādītajām obligātajām lietotāja rokasgrāmatām skatiet tīmekļa vietnē https://www.brovi-tech.com. Frekvenču joslas un jauda (a) Frekvenču joslas, kurās raidierīce darbojas: atsevišas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos.
  • Page 196 Preču zīmes un atļaujas LTE ir ETSI preču zīme. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes. Citas lietotās preču zīmes un produktu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi var piederēt to attiecīgajiem īpašniekiem. Paziņojums Dažu šeit aprakstītā produkta un tā piederumu funkciju darbība ir atkarīga no instalētās programmatūras, kā...
  • Page 197 programmatūru un tehniskos datus. Konfidencialitātes politika Lai uzzinātu, kā mēs izmantojam un aizsargājam jūsu personas informāciju šajā ierīcē, lūdzu, piekļūstiet pārvaldības tīmekļa lapai un izlasiet dokumentu "Paziņojums par konfidencialitāti attiecībā uz mobilajām platjoslas ierīcēm", kurā sniegta plašāka informācija par mūsu konfidencialitātes politiku.
  • Page 198: Kiirtutvustus

    Kiirtutvustus Pakendi sisu xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 1,5-meetrine Kliendiseade Andmesilt SSID-silt võrgukaabel Alus Kruvid ja ankurpoldid Kaabliside Toiteadapter Kuuskantvõti Kuuskantvõti Veekindel võrgukaabli Kaabliklemm (φ 2,5) (φ 5,0) välispaigalduskomplekt (sh ümmargused ja lamedad veekindlad kummist pistikud)
  • Page 199 Soovitatav on SSID-silt toiteadapteri külge kinnitada, et saaksite vajaduse korral hõlpsalt vaike-IP-aadressi ja -parooli vaadata. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Valikulised tarvikud Kui pakendis on 10-meetrine lame võrgukaabel, kasutage seda koos standardsete, lamedate veekindlate kummist välispaigalduspistikutega, et tagada optimaalne veekindlus.
  • Page 200 Paigalduseks on vaja järgmisi tööriistu ja lisamaterjale. Pliiats Lood Haamer Lööktrell Cat-5e võrgukaabel* Ristpeakruvikeeraja * Kui pakendis pole 10-meetrist lamedat võrgukaablit, ostke kuni 30-meetrine lame või ümar võrgukaabel ja kasutage välipaigalduseks sellega sobivaid standardseid veekindlaid kummist pistikuid, et tagada optimaalne veekindlus.
  • Page 201 Välimus 1 Võrgukaabli pistikkonnektor 2 SIM-kaardi kaas 3 5G-signaali näidik 4 4G-signaali näidik 5 Kinnitusklamber Näidik Värv Olek Märkused Roheline Põleb püsivalt Signaali tugevus: tugev Kollane Põleb püsivalt Signaali tugevus: keskmine Põleb püsivalt Signaali tugevus: nõrk Punane SIM-kaardi tuvastamine nurjus / võrk pole kätte- Vilgub saadav...
  • Page 202 Toiteadapter WAN& POWER Reset 1 Toitenupp 2 Toitenäidik 3 LAN-port 4 Lähtestusnupp (Reset) 5 WAN- ja toiteport (WAN&POWER) 6 Toiteport Vältige WAN&POWER-pordi (sinine) ühendamist teiste seadmetega, sest see võib seadmeid kahjustada.
  • Page 203 Välipaigaldusjuhend Kliendiseadme paigaldamiseks ja konfigureerimiseks tehke järgmist. Samm Toiming SIM-kaardi sisestamine ja SIM-kaardi kaane lukustamine Võrgukaabli sisestamine ja veekindla komplekti paigaldamine Toiteadapteri ühendamine ja sisselülitamine Tugeva signaaliga paigalduskoha valimine Kliendiseadme paigaldamine välja Võrgukaabli viimine läbi akna või seina Siseruuteri ühendamine Seadme ühendamine siseruuteriga Wi-Fi või võrgukaabli kaudu...
  • Page 204 1 SIM-kaardi sisestamine ja SIM-kaardi kaane lukustamine mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 205 2 Võrgukaabli sisestamine ja veekindla komplekti paigaldamine...
  • Page 206 3 Toiteadapteri ühendamine ja sisselülitamine Ühendage toiteadapter kliendiseadmega ja ühendage toiteadapter toiteallikaga. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 207 Lülitage toiteadapter sisse. WAN& POWER Reset Kliendiseade lülitub automaatselt sisse ja hakkab saadavalolevaid raadiovõrke otsima. Kui näidik põleb püsivalt, on kliendiseade võrguga ühendatud. Signaali tugevus: 5G-/4G-signaali Põleb püsi- Roheline/kollane/punane näidik valt tugev/keskmine/nõrk...
  • Page 208 4 Tugeva signaaliga paigalduskoha valimine 4.1 Ühendage mobiiltelefon või sülearvuti Wi-Fi kaudu kliendiseadmega. WAN& POWER Reset...
  • Page 209 Lauaarvuti tuleb kliendiseadme võrguga ühendada siseruuteri kaudu. Ühendage siseruuter toiteadapteri ja lauaarvutiga. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Avage mobiiltelefonis või arvutis brauser ja logige kliendiseadme halduslehele sisse. (Vaike-IP-aadressi ja -parooli vt kliendiseadme andmesildilt.) xxx.xxx.xxx.x Password xxxxxx xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN&...
  • Page 210 4.3 Muutke juhtnööride järgi vaikimisi Wi-Fi nime, parooli ja sisselogimisparooli. Pärast Wi-Fi nime või parooli muutmist tuleb mobiiltelefon või arvuti Wi-Fi kasutamiseks kliendiseadmega uuesti ühendada. 4.4 Kasutage halduslehele sisselogimiseks uut parooli. 4.5 Klõpsake halduslehe avalehel suvandit Kontrolli asukoha signaali (Check location signal).
  • Page 211 4.6 Mõõtke soovitatud paigalduskohas juhtnööride järgi signaalitugevust ja otsige üles tugevaima signaaliga asukoht. Kliendiseadme võib kinnitada posti külge või seinale ja see peab jääma piksevarda suhtes 45-kraadise varjestusnurga sisse. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45° 45° Test Results Excellent location Score: 100 Poor Excellent...
  • Page 212 5 Kliendiseadme paigaldamine välja Kliendiseadme võib paigaldada posti külge või seinale. Valige sobiv paigalduskoht. 1. meetod: posti külge kinnitamine 4.8 cm~14 cm...
  • Page 214 2. meetod: seinale kinnitamine 90°...
  • Page 215 6 Võrgukaabli viimine läbi akna või seina Kui otsustate viia võrgukaabli läbi akna, paigaldage aknaraami kaitseks pehme kummiriba. Sulgege aken õrnalt, et vältida võrgukaabli vigastamist.
  • Page 216 7 Siseruuteri ühendamine WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 217 8 Seadme ühendamine siseruuteriga Wi-Fi või võrgukaabli kaudu Soovitatav on kinnitada andmesilt toiteadapteri WAN&POWER-porti ühendatud võrgukaabli külge. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 218 1. Ma ei leia kliendiseadme Wi-Fi-t ● Kui ühtegi seadet pole ühendatud, keelatakse kliendiseadme Wi-Fi automaatselt kahe tunni pärast. Aktiveerige Wi-Fi uuesti halduslehel või taaskäivitage kliendiseade. ● Seade võib olla kliendiseadmest liiga kaugel. Minge kliendiseadmele lähemale ja proovige Wi-Fi- ühendus taastada. 2.
  • Page 219 Ohutusteave See peatükk sisaldab olulist teavet seadme kasutuse kohta. Samuti sisaldab see teavet seadme turvalise kasutamise kohta. Lugege see teave enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi. Elektroonikaseade Ärge kasutage seadet, kui selle kasutamine on keelatud. Ärge kasutage seadet, kui selle kasutamine põhjustab ohtu või häirib teiste elektrooniliste seadmete tööd. Meditsiiniseadmete häired •...
  • Page 220 soojushajutavusega piiratud ruumi, nagu karpi või kotti. • Hoidke seadet eemal kütte- ja tuleallikatest, nagu küttekehad, mikrolaineahjud, pliidid, veekeetlid, radiaatorid või küünlad. • Ärge asetage seadme peale ühetegi eset, nt küünalt või veenõud. Kui seadmesse satub võõrkeha või vedelikku, lõpetage kohe seadme kasutamine, lülitage see välja ning eemaldage kõik ühendatud kaablid.
  • Page 221 • Kui te toiteadapterit parasjagu ei kasuta, eemaldage see pistikupesast ja seadme küljest. • Ärge pillake toiteadapterit maha ja kaitske seda löökide eest. Kui see on kahjustatud, viige see kontrollimiseks volitatud teeninduskeskusse. • Kui toitekaabel on kahjustatud (näiteks juhe on väljas või purunenud) või kui pistik lõdveneb, lõpetage kohe selle kasutamine.
  • Page 222 (aku olemasolu korral) jne. REACH-määruse ja RoHS-direktiiviga seotud vastavusdeklaratsioonid leiate veebisaidilt https://www.brovi-tech.com. Vastavus EL-i nõuetele Avaldus ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. kinnitab käesolevaga, et seade H352-381 on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil https://www.brovi-tech.com.
  • Page 223 kõikide sagedusribade maksimaalne võimsus on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis määratud kõrgeim piirväärtus. Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalsed piirväärtused: LTE riba 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25,7 dBm, LTE riba 42/43: 26 dBm, 5G NR SA riba n3/n8/n20/n28/n38/n80/n81/n82/n83/n84: 25,7 dBm, 5G NR SA riba n1/n7: 26 dBm, 5G NR SA riba n40/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA riba n3/n8/n20/ n28/n38: 25,7 dBm, 5G NR NSA riba n1/n7/n40/n77: 26 dBm, 5G NR NSA riba n41/n78: 29 dBm, 2,4 GHz Wi-Fi: 20 dBm.
  • Page 224 kohaliku võrgu võimalustest ja sätetest; kohalikud võrgukäitajad või võrguteenuste pakkujad ei pruugi neid sisse lülitada või võivad neid piirata. Seetõttu ei pruugi siin esitatud kirjeldused ostetud tootele ega tarvikutele täpselt vastata. Me jätame endale õiguse muuta või modifitseerida käesolevas juhendis sisalduvat teavet või tehnilisi andmeid ilma etteteatamiseta ning vastutust võtmata.
  • Page 225 ettevõttelt ZOWEE või teie käitajalt tarkvara värskendamisega seotud teavet. See protsess kasutab mobiilandmesidet ning vajab juurdepääsu seadme ainuidentifikaatorile (SN) ja teenusepakkuja võrgu-ID-le (PLMN), et kontrollida, kas teie seade vajab värskendamist. See seade toetab automaatse värskendamise funktsiooni. Kui see on lubatud, laadib seade ettevõttelt ZOWEE või teie käitajalt kriitilised värskendused alla ja installib need automaatselt.
  • Page 226: Schnellanleitung

    Schnellanleitung Paketinhalte xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx 1,5 m langes Informationsetikett SSID-Etikett Netzwerkkabel Schrauben und Kabelbinder zum Sockel Netzadapter Dehnschrauben Binden von Stangen Sechskantschlüssel Sechskantschlüssel Wasserdichter Netzwerk- Kabelschelle (φ2,5) (φ5,0) Kabelsatz für die Anbringung im Freien (einschließlich runder und flacher, wasserdichter Gummistöpsel)
  • Page 227 Es wird empfohlen, das SSID-Etikett an den Netzadapter zu kleben, damit Sie bei Bedarf das Standardpasswort und die Standard-IP-Adresse leicht sehen können. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Optionales Zubehör Wenn ein 10 m langes, flaches Netzwerkkabel im Paket enthalten ist, nutzen Sie es gemeinsam mit den flachen und wasserdichten Standard-Gummistöpseln für die Anbringung im Freien, um eine optimale Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.
  • Page 228 Die folgenden Werkzeuge und Zusatzmaterialien sind für die Anbringung erforderlich: Stift Wasserwaage Hammer Bohrhammer Cat-5e-Netzwerkkabel* Kreuzschlitzschraubenzieher * Ist kein 10 m langes, flaches Netzwerkkabel im Paket, können Sie ein rundes oder flaches Netzwerkkabel, das nicht länger als 30 m ist, kaufen und es gemeinsam mit den wasserdichten Standard-Gummistöpseln in der entsprechenden Form für die Abringung im Freien nutzen, um eine optimale Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.
  • Page 229 Aussehen 1 Netzwerkkabel-Steckerverbinder 2 SIM-Kartencover 3 5G-Signalanzeige 4 4G-Signalanzeige 5 Halterung Kontrollleuchte Farbe Status Bemerkungen Grün Ständig ein Signalstärke: Stark Gelb Ständig ein Signalstärke: Mittel Ständig ein Signalstärke: Schwach Erkennen der SIM-Karte fehlgeschlagen oder Net- Blinkend zwerk nicht verfügbar...
  • Page 230 Netzadapter WAN& POWER Reset 1 Ein/Aus-Taste 2 Stromanzeige 3 LAN-Anschluss 4 Rücksetztaste 5 WAN- und Netzanschluss 6 Netzanschluss Verbinden Sie den WAN- und Netzanschluss (blau) nicht mit anderen Geräten, da dies möglicherweise zu Schäden an den Geräten führt.
  • Page 231 Anleitung zur Anbringung im Freien Um das CPE anzubringen und zu konfigurieren, führen Sie Folgendes aus: Schritt Vorgang Legen Sie die SIM-Karte ein und schließen Sie das SIM-Kartencover Stecken Sie das Netzwerkkabel ein und befestigen Sie den wasserdichten Kabelsatz Stellen Sie eine Verbindung her und schalten Sie den Netzadapter ein Wählen Sie einen Ort zum Anbringen aus, wo das Signal stark ist Bringen Sie das CPE im Freien an Führen Sie das Netzwerkkabel durch ein Fenster oder eine Wand...
  • Page 232 1 SIM-Karte einlegen und SIM-Kartencover schließen mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 233 2 Netzwerkkabel einstecken und wasserdichten Kabelsatz befestigen...
  • Page 234 3 Verbindung herstellen und Netzadapter einschalten Schließen Sie den Netzadapter an das CPE und dann den Netzadapter an die Stromversorgung an. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 235 Schalten Sie den Netzadapter ein. WAN& POWER Reset Das CPE schaltet sich automatisch ein und sucht nach verfügbaren Drahtlosnetzwerken. Wenn die Anzeige ständig ein ist, war die Verbindung des CPE mit dem Netzwerk erfolgreich. Signalstärke: Stark/Mittel/ 5G-/4G-Signalanzeige Ständig ein Grün/Gelb/Rot Schwach...
  • Page 236 4 Ort zum Anbringen auswählen, wo das Signal stark ist 4.1 Verbinden Sie das Mobiltelefon oder den Laptop über WLAN mit dem CPE. WAN& POWER Reset...
  • Page 237 Ein Desktop-Computer muss über einen Router im Innenraum mit dem CPE- Netzwerk verbunden werden. Schließen Sie den Router im Innenraum an den Netzadapter an und stellen Sie anschließend eine Verbindung mit dem Desktopcomputer her. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Öffnen Sie einen Browser auf Ihrem Mobiltelefon oder Computer und melden Sie sich auf der CPE-Verwaltungsseite an.
  • Page 238 4.3 Ändern Sie entsprechend den Anweisungen den Standard-WLAN-Namen, das WLAN-Passwort und das Anmeldepasswort. Nach dem Ändern des WLAN-Namens und -Passworts müssen Sie zur Nutzung von WLAN Ihr Mobiltelefon oder Ihren Computer erneut mit dem CPE verbinden. 4.4 Nutzen Sie das neue Passwort, um sich auf der Verwaltungsseite anzumelden. 4.5 Wählen Sie auf der Verwaltungsstartseite Standortsignal prüfen aus (Check location signal).
  • Page 239 4.6 Messen Sie entsprechend den Anweisungen die Signalstärke des empfohlenen Orts der Anbringung und suchen Sie nach der Position mit der höchsten Signalstärke. Das CPE kann an einer Stange oder Wand angebracht werden und muss sich innerhalb eines Abschirmwinkels von 45 Grad zum Blitzableiter befinden. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 240 5 CPE im Freien anbringen Das CPE kann an einer Stange oder Wand angebracht werden. Wählen Sie eine passende Position zum Anbringen aus. Methode 1: An der Stange anbringen 4.8 cm~14 cm...
  • Page 242 Methode 2: An der Wand anbringen 90°...
  • Page 243 6 Netzwerkkabel durch ein Fenster oder eine Wand führen Wenn Sie das Netzwerkkabel durch ein Fenster führen, stellen Sie sicher, dass der Fensterrahmen durch einen weichen Gummistreifen geschützt ist. Schließen Sie das Fenster langsam, um Schäden am Netzwerkkabel zu vermeiden.
  • Page 244 7 Verbindung mit einem Router im Innenraum herstellen WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 245 8 Gerät über WLAN oder das Netzwerkkabel mit dem Router im Innenraum verbinden Es wird empfohlen, das Informationsetikett an das Netzwerkkabel zu kleben, das mit dem WAN- und Netzanschluss des Netzadapters verbunden ist. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 246 FAQs 1. WLAN des CPE nicht gefunden ● Wenn kein Gerät verbunden ist, wird das WLAN des CPE nach 2 Stunden automatisch deaktiviert. Aktivieren Sie entweder WLAN auf der Verwaltungsseite erneut oder starten Sie das CPE neu. ● Ihr Gerät befindet sich möglicherweise zu weit vom CPE entfernt. Reduzieren Sie den Abstand zum CPE und stellen Sie erneut die Verbindung mit WLAN her.
  • Page 247 Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Er enthält weiterhin Informationen zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor der Nutzung des Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur, wo dies erlaubt ist. Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Störungen bei anderen elektronischen Geräten verursacht oder eine Gefahr darstellt.
  • Page 248 liegt zwischen -40 °C und +70 °C. Extreme Hitze oder Kälte beschädigt möglicherweise das Gerät oder das Zubehör. Wenn das Gerät in einer Umgebung von -40 °C bis 0 °C betrieben wird, wird die New Radio Carrier Aggregation (NR CA) in einigen Szenarien deaktiviert. •...
  • Page 249 Zubehör • Die Verwendung eines unzulässigen oder nicht kompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Brände, Explosionen oder andere Gefahren verursachen. • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und kann gefährlich sein.
  • Page 250 Explosion führen können. • Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, schalten Sie es aus. Ziehen Sie anschließend alle am Gerät angeschlossenen Kabel ab. • Sollte es zu einer ungewöhnlichen Veränderung kommen (wenn das Gerät beispielsweise Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche abgibt), stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein und schalten Sie es aus.
  • Page 251 Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Website https://www.brovi-tech.com. Einhaltung gesetzlicher EU-Bestimmungen Erklärung ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. erklärt hiermit, dass dieses Gerät (H352-381) die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die aktuelle, gültige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) kann unter https://www.brovi-tech.com angezeigt werden.
  • Page 252 Adapter: S190126D1D Das Produkt umfasst die Softwareversion 2.1.0.1 (H1220SP1C00). Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produkteinführung Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und erfüllen nach wie vor die relevanten Vorschriften. Alle HF-Parameter (z.
  • Page 253 AUF DIE GENAUIGKEIT UND DIE RICHTIGKEIT DES INHALTS DIESES DOKUMENTS, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, INSBESONDERE AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT UND DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ZOWEE HAFTET, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, NICHT FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, EINSPARUNGEN ODER ERWARTETE EINSPARUNGEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE VERLUSTE VORHERSEHBAR WAREN ODER NICHT.
  • Page 254: Stručná Úvodní Příručka

    Stručná úvodní příručka Obsah balení xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Štítek identifikátoru Zařízení Síťový kabel o délce Informační štítek sítě SSID zákazníka 1,5 metru Základna Šrouby a Kabelová spojka pro Napájecí adaptér rozpínací šrouby upevnění k tyči Sada venkovních Šestihranný...
  • Page 255 Doporučujeme přilepit štítek identifikátoru sítě SSID na napájecí adaptér, abyste si v případě potřeby mohli snadno zobrazit výchozí heslo a adresu IP. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Volitelné příslušenství Pokud je součástí balení desetimetrový plochý síťový kabel, použijte jej se standardními vodotěsnými plochými gumovými zástrčkami pro venkovní...
  • Page 256 K instalaci jsou zapotřebí následující nástroje a pomocný materiál: Pero Vodováha Kladivo Příklepová vrtačka Síťový kabel Cat-5e* Šroubovák Phillips * Pokud v balení není desetimetrový plochý síťový kabel, můžete si zakoupit kulatý nebo plochý síťový kabel, který není delší než 30 metrů, a použít jej se standardními vodotěsnými gumovými zástrčkami vhodného tvaru pro venkovní...
  • Page 257 Vzhled 1 Konektor zásuvky síťového kabelu 2 Krytka karty SIM 3 Kontrolka signálu 5G 4 Kontrolka signálu 4G 5 Upevňovací podpora Kontrolka Barva Stav Poznámky Zelená Trvale svítí Síla signálu: Silná Žlutá Trvale svítí Síla signálu: Střední Trvale svítí Síla signálu: Slabá Červená...
  • Page 258 Napájecí adaptér WAN& POWER Reset 1 Tlačítko zapnutí 2 Kontrolka zapnutí 3 Port LAN 4 Tlačítko pro resetování 5 Port WAN&POWER 6 Napájecí port Nepřipojujte port WAN&POWER (modrý) k jiným zařízením, protože by mohlo dojít k jejich poškození.
  • Page 259 Pokyny pro venkovní instalaci Pro instalaci a konfiguraci zařízení zákazníka proveďte následující kroky: Krok Úkon Vložte kartu SIM a zajistěte kryt karty SIM Vložte síťový kabel a zajistěte vodotěsnou sadu na místě Připojte a zapněte napájecí adaptér Vyberte místo instalace, kde je signál silný Nainstalujte zařízení...
  • Page 260 1 Vložte kartu SIM a zajistěte kryt karty SIM mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 261 2 Vložte síťový kabel a zajistěte vodotěsnou sadu na místě...
  • Page 262 3 Připojte napájecí adaptér a zapněte napájení Připojte napájecí adaptér k zařízení zákazníka a poté připojte napájecí adaptér ke zdroji napájení. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 263 Zapněte napájecí adaptér. WAN& POWER Reset Zařízení zákazníka se automaticky zapne a vyhledá dostupné bezdrátové sítě. Pokud kontrolka trvale svítí, zařízení zákazníka se úspěšně připojilo k síti. Síla signálu: Silný/Střední/ Kontrolka signálu Trvale svítí Zelená/Žlutá/Červená 5G/4G Slabý...
  • Page 264 4 Vyberte místo instalace, kde je signál silný 4.1 Připojte mobilní telefon nebo notebook k zařízení zákazníka prostřednictvím Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 265 Stolní počítač musí být připojen k síti zařízení zákazníka prostřednictvím směrovače uvnitř budovy. Směrovač v budově připojte k napájecímu adaptéru a ke stolnímu počítači. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Na mobilním telefonu nebo počítači otevřete prohlížeč a přihlaste se na stránku správy zařízení...
  • Page 266 4.3 Podle výzvy změňte výchozí název Wi-Fi name, heslo a přihlašovací heslo. Po změně názvu Wi-Fi name nebo hesla Wi-Fi password je třeba mobilní telefon nebo počítač znovu připojit k zařízení zákazníka, abyste mohli používat Wi-Fi. 4.4 Pro přihlášení ke stránce správy použijte nové heslo. 4.5 Na domovské...
  • Page 267 4.6 Podle výzvy změřte sílu signálu v doporučeném místě instalace a vyhledejte místo s nejsilnějším signálem. Zařízení zákazníka můžete nainstalovat na tyč nebo zeď a musí být v ochranném úhlu 45 stupňů od bleskosvodu. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45° 45° Test Results Excellent location Score: 100...
  • Page 268 5 Nainstalujte zařízení zákazníka mimo budovu Zařízení zákazníka můžete nainstalovat na tyč nebo zeď. Vyberte vhodné místo instalace. 1. způsob: Instalace na tyč 4.8 cm~14 cm...
  • Page 270 2. způsob: Instalace na zeď 90°...
  • Page 271 6 Veďte síťový kabel skrze okno nebo zeď Pokud se rozhodnete vést síťový kabel skrze okno, zajistěte, aby byl rám okna chráněn měkkým gumovým proužkem. Opatrně zavřete okno, abyste nepoškodili síťový kabel.
  • Page 272 7 Připojte se ke směrovači v budově WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 273 8 Připojte zařízení ke směrovači v budově prostřednictvím Wi-Fi nebo síťového kabelu Informační štítek doporučujeme připevnit na síťový kabel připojený k portu WAN&POWER napájecího adaptéru. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 274 Časté otázky 1. Nelze najít Wi-Fi u zařízení zákazníka ● Pokud není připojeno žádné zařízení, Wi-Fi se u zařízení zákazníka po 2 hodinách automaticky vypne. Buď znovu aktivujte Wi-Fi na stránce správy, nebo restartujte zařízení zákazníka. ● Vaše zařízení může být příliš daleko od zařízení zákazníka. Zkuste se přiblížit k zařízení zákazníka a znovu se připojit k Wi-Fi.
  • Page 275 Bezpečnostní informace Tato část obsahuje důležité informace o provozu zařízení. Najdete zde též informace o bezpečném používání zařízení. Před použitím zařízení si tyto informace pečlivě přečtěte. Elektronické zařízení Nepoužívejte zařízení, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Zařízení nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická zařízení. Elektrické...
  • Page 276 slunečního světla. Nepokládejte na zařízení osušky ani jiné předměty. Neumísťujte zařízení do obalu se špatným odvodem tepla, jako je krabice nebo taška. • Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla a ohně, jako jsou ohřívač, mikrovlnná trouba, vařič, bojler, radiátor nebo svíčka. •...
  • Page 277 • Napájecí konektor slouží jako zařízení pro odpojení. • Pokud napájecí adaptér nepoužíváte, odpojte jej ze zásuvky i ze zařízení. • Napájecí adaptér chraňte před pádem či nárazem. Pokud se poškodí, zaneste jej do autorizovaného centra služeb, kde jej zkontrolují. •...
  • Page 278 karty. Jinak se karta s magnetickým proužkem může poškodit. • Zařízení ani jeho příslušenství nerozebírejte ani nepředělávejte. Takovým zásahem dojde k zániku záruky a výrobce se zbavuje odpovědnosti za škodu. V případě poškození kontaktujte autorizované centrum služeb a požádejte o pomoc či opravu. Informace o likvidaci a recyklaci Symbol uvedený...
  • Page 279 Frekvenční pásma a výkon (a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení funguje: Některá pásma mohou být v některých zemích nebo oblastech nedostupná. Další podrobnosti získáte u svého místního mobilního operátora. (b) Maximální vysokofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých rádiové zařízení...
  • Page 280 Upozornění Některé funkce tohoto produktu a jeho příslušenství popsané v této příručce jsou závislé na nainstalovaném softwaru a na kapacitě a nastavení místní sítě, a proto nemusí být aktivní nebo mohou být omezeny místními operátory či poskytovateli služeb sítě. Z toho důvodu zde uvedený popis nemusí plně odpovídat produktu a jeho příslušenství, které jste zakoupili.
  • Page 281 Toto zařízení bude po připojení k internetu automaticky získávat od společnosti ZOWEE nebo vašeho operátora informace o aktualizacích softwaru, abychom vám mohli poskytovat lepší služby. Tento proces bude využívat mobilní data a vyžaduje přístup k unikátnímu identifikátoru vašeho zařízení (SN) a ID sítě poskytovatele služeb (PLMN), abychom zkontrolovali, zda zařízení potřebuje aktualizaci.
  • Page 282: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Skrócona instrukcja obsługi Zawartość opakowania xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Urządzenie CPE Kabel sieciowy o długości Etykieta Etykieta SSID 1,5 metra informacyjna Zasilacz Podstawka Śruby i kołki rozporowe Opaska zaciskowa do instalacji na maszcie Wodoszczelny zestaw kabli Klucz imbusowy Klucz imbusowy Uchwyt kabla...
  • Page 283 Zalecamy umieszczenie na zasilaczu etykiety z SSID, aby w razie potrzeby można było łatwo zobaczyć domyślne hasło i adres IP. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Akcesoria opcjonalne Jeśli opakowanie zawiera 10-metrowy płaski kabel sieciowy, zainstaluj go na zewnątrz przy użyciu standardowych, płaskich, wodoszczelnych uszczelek gumowych w celu zapewnienia optymalnej ochrony przed zalaniem.
  • Page 284 Do instalacji są wymagane następujące narzędzia i materiały pomocnicze: Długopis Poziomica Młotek Wiertarka udarowa Kabel sieciowy Cat-5e* Śrubokręt krzyżowy Jeśli w opakowaniu nie ma 10-metrowego płaskiego kabla sieciowego, można kupić okrągły lub płaski kabel sieciowy o długości maksymalnie 30 metrów i zainstalować go na zewnątrz przy użyciu standardowych, wodoszczelnych uszczelek gumowych o odpowiednim kształcie w celu zapewnienia optymalnej ochrony przed zalaniem.
  • Page 285 Wygląd 1 Łącznik gniazda kabla sieciowego 2 Pokrywa karty SIM 3 Wskaźnik sygnału sieci 5G 4 Wskaźnik sygnału sieci LTE 5 Uchwyt montażowy Wskaźnik Kolor Status Uwagi Zielony Świeci jednostajnie Siła sygnału: silny Żółty Świeci jednostajnie Siła sygnału: średni Świeci jednostajnie Siła sygnału: słaby Czerwony Nie można rozpoznać...
  • Page 286 Zasilacz WAN& POWER Reset 1 Przycisk zasilania 2 Wskaźnik zasilania 3 Port LAN 4 Przycisk resetowania 5 Port WAN&POWER 6 Port zasilania Nie podłączaj do portu WAN&POWER (niebieskiego) żadnych innych urządzeń, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie.
  • Page 287 Instrukcje instalacji na zewnątrz Aby zainstalować i skonfigurować urządzenie CPE, wykonaj poniższe czynności: Krok Czynność Włóż kartę SIM i zablokuj jej pokrywę Włóż kabel sieciowy i zamocuj zestaw wodoszczelny Podłącz i włącz zasilacz Wybierz miejsce instalacji w obszarze o silnym sygnale Zainstaluj urządzenie CPE na zewnątrz Poprowadź...
  • Page 288 1 Włóż kartę SIM i zablokuj jej pokrywę mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 289 2 Włóż kabel sieciowy i zamocuj zestaw wodoszczelny...
  • Page 290 3 Podłącz i włącz zasilacz Podłącz zasilacz do urządzenia CPE, a następnie do źródła zasilania. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 291 Włącz zasilacz. WAN& POWER Reset Urządzenie CPE zostanie automatycznie włączone i rozpocznie wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych. Jednostajne świecenie wskaźnika oznacza, że urządzenie CPE pomyślnie nawiązało połączenie z siecią. Siła sygnału: silny/ Wskaźnik sygnału sieci Świeci Zielony/żółty/ 5G/LTE jednostajnie czerwony średni/słaby...
  • Page 292 4 Wybierz miejsce instalacji w obszarze o silnym sygnale 4.1 Połącz telefon komórkowy lub laptop z urządzeniem CPE przez sieć Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 293 Komputer stacjonarny musi być połączony z siecią urządzenia CPE przez router znajdujący się wewnątrz obiektu. Podłącz router znajdujący się wewnątrz obiektu do zasilacza i komputera stacjonarnego. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Otwórz przeglądarkę na telefonie komórkowym lub komputerze i zaloguj się do strony zarządzania urządzeniem CPE.
  • Page 294 4.3 Postępując zgodnie z instrukcjami, zmień domyślną nazwę sieci Wi-Fi, hasło i hasło logowania. Po zmianie nazwy sieci Wi-Fi lub hasła należy ponownie połączyć telefon komórkowy lub komputer z urządzeniem CPE, aby korzystać z sieci Wi-Fi. 4.4 Wpisz nowe hasło, aby się zalogować do strony zarządzania. 4.5 Na stronie głównej zarządzania kliknij opcję...
  • Page 295 4.6 Postępując zgodnie z instrukcjami, zmierz siłę sygnału w zalecanym miejscu instalacji i znajdź położenie, w którym siła sygnału jest największa. Urządzenie CPE można zainstalować na ścianie lub maszcie, przy czym musi ono znajdować się w ramach 45-stopniowego kąta ochronnego piorunochronu. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 296 5 Zainstaluj urządzenie CPE na zewnątrz Urządzenie CPE można zainstalować na ścianie lub maszcie. Wybierz odpowiednie położenie instalacji. Metoda 1. Instalacja na maszcie 4.8 cm~14 cm...
  • Page 298 Metoda 2. Instalacja na ścianie 90°...
  • Page 299 6 Poprowadź kabel sieciowy przez okno lub ścianę W przypadku prowadzenia kabla sieciowego przez okno zadbaj o zabezpieczenie ramy okiennej za pomocą miękkiej gumowej taśmy. Delikatnie zamknij okno, aby uniknąć uszkodzenia kabla sieciowego.
  • Page 300 7 Podłącz urządzenie do routera znajdującego się wewnątrz obiektu WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 301 8 Połącz urządzenie z routerem znajdującym się wewnątrz obiektu przez sieć Wi-Fi lub przy użyciu kabla sieciowego Zalecamy dołączenie etykiety informacyjnej do kabla sieciowego podłączonego do portu WAN&POWER zasilacza. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 302 Najczęściej zadawane pytania 1. Nie można znaleźć sieci Wi-Fi urządzenia CPE ● Sieć Wi-Fi urządzenia CPE zostanie automatycznie wyłączona po 2 godzinach, jeśli nie będzie połączone żadne urządzenie. Ponownie aktywuj sieć Wi-Fi na stronie zarządzania lub ponownie uruchom urządzenie CPE. ●...
  • Page 303 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza sekcja zawiera ważne informacje na temat obsługi urządzenia. Zawiera również informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy uważnie przeczytać te informacje. Urządzenie elektroniczne Nie należy używać urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie należy używać...
  • Page 304 działa w temperaturze otoczenia od –40°C do 0°C, w niektórych sytuacjach funkcja agregacji sieci New Radio (NR CA) może zostać wyłączona. • Urządzenie i akcesoria należy trzymać w chłodnym, przewiewnym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Urządzenia nie należy szczelnie zamykać ani okrywać ręcznikami lub innymi materiałami.
  • Page 305 modelem urządzenia. Korzystanie z jakichkolwiek innych akcesoriów może być przyczyną utraty gwarancji, stanowić naruszenie przepisów, a także stwarzać rozmaite zagrożenia. W celu uzyskania informacji o dostępności zatwierdzonych akcesoriów w danym obszarze należy się skontaktować ze sprzedawcą. Bezpieczne użytkowanie zasilacza • W przypadku urządzeń podłączanych do ściennego gniazda elektrycznego gniazdo powinno znajdować...
  • Page 306 serwisowym. • Nie należy deptać, ciągnąć ani nadmiernie wyginać kabli. Może to spowodować uszkodzenie kabla i nieprawidłowe działanie urządzenia. • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy przestać z niego korzystać, zamknąć wszystkie aplikacje i odłączyć wszystkie podłączone kable. •...
  • Page 307 Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w: • lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych. • miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są...
  • Page 308 Firma ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. niniejszym oświadcza, że jej produkty są zgodne z dyrektywą 2009/125/WE dotyczącą produktów związanych z energią (ErP). Szczegółowe informacje dotyczące dyrektywy ErP i instrukcji użytkownika wymaganych rozporządzeniem Komisji można znaleźć na stronie: https://www.brovi-tech.com. Pasma częstotliwości i zasilanie (a) Pasma częstotliwości pracy sprzętu radiowego: Niektóre pasma mogą...
  • Page 309 przez odpowiednich właścicieli praw autorskich w ramach licencji. Znaki towarowe i zezwolenia LTE jest znakiem towarowym Europejskiego Instytutu Norm Telekomunikacyjnych (ETSI). ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance. Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą należeć...
  • Page 310 oraz są odpowiedzialni za uzyskanie wszelkich wymaganych zezwoleń rządowych i licencji pozwalających na eksportowanie, reeksportowanie bądź importowanie produktu opisanego w niniejszej instrukcji, w tym także oprogramowania i zawartych w nim danych technicznych. Zasady ochrony prywatności Aby się dowiedzieć, jak wykorzystujemy i chronimy dane osobowe na tym urządzeniu, przejdź na stronę...
  • Page 311: Ръководство За Бърз Старт

    Ръководство за бърз старт Съдържание на пакета xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 1,5-метров мрежов кабел Информационен Етикет за етикет SSID Винтове и Захранващ Основа Кабелна връзка за разширителни болтове адаптер връзване към стълб Комплект за кабели за Шестостенен...
  • Page 312 Препоръчва се да прикрепите етикета за SSID към захранващия адаптер, за да можете лесно да виждате паролата и IP адреса по подразбиране, когато се налага. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Опционални аксесоари Ако в опаковката ви е включен 10-метров плосък мрежов кабел, използвайте го със...
  • Page 313 За монтажа са необходими следните инструменти и помощни материали: Писалка Нивелир Чук Ударна бормашина Мрежов кабел Cat-5e* Кръстата отвертка Ако в опаковката няма 10-метров плосък мрежов кабел, можете да закупите кръгъл или плосък мрежов кабел, не по-дълъг от 30 метра, и да го използвате със стандартните водоустойчиви...
  • Page 314 Външен вид 1 Конектор за гнездо на мрежов кабел 2 Капак за SIM карта 3 Индикатор за сигнал 5G 4 Индикатор за сигнал 4G 5 Монтажна скоба Индикатор Цвят Състояние Забележки Зелено Свети постоянно Сила на сигнала: Силен Жълто Свети постоянно Сила...
  • Page 315 Захранващ адаптер WAN& POWER Reset 1 Бутон за захранване 2 Индикатор за захранване 3 LAN порт 4 Бутон за рестартиране 5 WAN&POWER порт 6 Порт за захранване Избягвайте да свързвате порта WAN&POWER (синия) с други устройства, тъй като това може да повреди устройствата.
  • Page 316 Инструкции за монтаж на открито За да инсталирате и конфигурирате CPE, направете следното: Стъпка Операция Поставете SIM картата и заключете капака за SIM картата Поставете мрежовия кабел и фиксирайте водоустойчивия комплект на мястото му Свържете и включете Изберете място за монтаж, където сигналът е силен Монтирайте...
  • Page 317 1 Поставете SIM картата и заключете капака за SIM картата mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 318 2 Поставете мрежовия кабел и фиксирайте водоустойчивия комплект на мястото му...
  • Page 319 3 Свържете и включете Захранващ адаптер Свържете захранващия адаптер към CPE и след това свържете захранващия адаптер към източника на захранване. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 320 Включете захранващия адаптер. WAN& POWER Reset CPE ще се включи автоматично и ще потърси достъпни безжични мрежи. Ако индикаторът свети постоянно, CPE се е свързал успешно с мрежата. Сила на сигнала: Индикатор за сигнал Свети Зелено/Жълто/ 5G/4G постоянно Червено Силен/Среден/Слаб...
  • Page 321 4 Изберете място за монтаж, където сигналът е силен 4.1 Свържете мобилния телефон или лаптопа към CPE чрез Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 322 Настолните компютри трябва да се свързват към мрежата на CPE през вътрешен рутер. Свържете вътрешния рутер към захранващия адаптер и настолния компютър. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Отворете браузъра на мобилния телефон или компютъра и влезте в страницата за управление на CPE. (За IP адреса и паролата по подразбиране вижте...
  • Page 323 4.3 Сменете името и паролата на Wi-Fi и паролата за влизане по подразбиране, като следвате инструкциите. След като смените името или паролата на Wi-Fi, трябва да свържете отново мобилния си телефон или компютъра към CPE, за да използвате Wi-Fi. 4.4 Използвайте новата парола, за да влезете в страницата за управление. 4.5 На...
  • Page 324 4.6 Измерете силата на сигнала на препоръчителното място за монтаж, както е инструктирано, и намерете позицията с най-силен сигнал. CPE може да се монтира на стълб или стена и трябва да е в рамките на 45-градусовия защитен ъгъл на гръмоотвода. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 325 5 Монтирайте CPE на открито CPE може да се монтира на стълб или на стена. Изберете подходяща позиция за монтаж. Начин 1: Монтаж на стълб 4.8 cm~14 cm...
  • Page 327 Начин 2: Монтаж на стена 90°...
  • Page 328 6 Прокарайте мрежовия кабел през прозорец или стена Ако изберете да прокарате мрежовия кабел през прозорец, се погрижете рамката на прозореца да бъде защитена с мека гумена лента. Затваряйте прозореца внимателно, за да не повредите мрежовия кабел.
  • Page 329 7 Свържете към рутер на закрито WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 330 8 Свържете устройството към вътрешния рутер чрез Wi- Fi или с помощта на мрежовия кабел Препоръчително е да прикрепите информационния етикет към мрежовия кабел, свързан към порта WAN&POWER на захранващия адаптер. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 331 ЧЗВ 1. Не може да се намери Wi-Fi на CPE ● Wi-Fi мрежата на CPE се деактивира автоматично след 2 часа, ако няма свързано устройство. Или активирайте отново Wi-Fi на страницата за управление, или рестартирайте CPE. ● Възможно е устройството ви да се намира прекалено далеч от CPE. Преместете се по- близо...
  • Page 332 Информация за безопасност Този раздел съдържа важна информация относно работата на вашето устройство. Също така съдържа информация за безопасната употреба на устройството. Прочетете внимателно тази информация преди да използвате устройството. Електронно устройство Не използвайте вашето устройство, ако употребата му е забранена. Не използвайте устройството, ако...
  • Page 333 повредят устройството ви или неговите принадлежности. Когато устройството работи в среда от -40°C до 0°C, в някои сценарии обединяването на нови радионосители (NR CA) ще бъде деактивирано. • Съхранявайте устройството и аксесоарите му в хладни и добре проветриви помещения и далеч от пряка слънчева светлина. Не го увивайте или покривайте с кърпи или други предмети.
  • Page 334 • Използването на неодобрени или несъвместими захранващ адаптер, зарядно устройство или батерия може да доведе до пожар, експлозия или да стане причина за други рискове. • Избирайте само одобрени от производителя принадлежности на устройството за употреба с този модел. Използването на други видове принадлежности може да доведе до...
  • Page 335 откачете всички свързани към него кабели. • Ако възникне нещо необичайно (например ако от изделието излиза дим или какъвто и да е необичаен звук или миризма), незабавно спрете да го използвате, изключете го, премахнете всички свързани към него кабели и се свържете с оторизиран сервизен център. •...
  • Page 336 С настоящото ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. декларира, че това устройство H352-381 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Най-новата и валидна версия на ДС (Декларацията за съответствие) можете да видите на адрес https://www.brovi-tech.com.
  • Page 337 са проверени и продължават да отговарят на съответните правила. Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са достъпни за потребителя и не могат да се променят от потребителя. Най-новата информация относно принадлежностите и софтуера можете да намерите в ДС (декларацията...
  • Page 338 И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ЦЕЛИ, ВЪВ ВРЪЗКА С ТОЧНОСТТА, НАДЕЖДНОСТТА ИЛИ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ТОВА РЪКОВОДСТВО. ДО МАКСИМАЛНАТА СТЕПЕН, ПОЗВОЛЕНА ОТ ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ ZOWEE НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, КОСВЕНИ ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ЩЕТИ, ИЛИ ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, ЗАГУБА...
  • Page 339: Ghid De Pornire Rapidă

    Ghid de pornire rapidă Conținutul pachetului xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Un cablu de rețea de O etichetă cu O etichetă 1,5 metri informații SSID Un adaptor de O bază Șuruburi și șuruburi cu O clemă pentru cabluri alimentare expansiune pentru fixarea pe stâlp...
  • Page 340 Este recomandat să atașați eticheta cu datele SSID de adaptorul de alimentare, astfel încât să puteți vedea ușor parola implicită și adresa IP când aveți nevoie. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Accesorii opționale Dacă în pachet este inclus un cablu de rețea plat, de 10 metri, utilizați-l cu fișele din cauciuc plate, standard, rezistente la apă...
  • Page 341 Următoarele scule și materiale auxiliare sunt necesare pentru instalare: Un marker O nivelă Un ciocan O mașină de găurit Un cablu de rețea Cat-5e* O șurubelniță Phillips cu percuție Dacă nu există un cablu de rețea plat, de 10 metri în pachet, puteți cumpăra un cablu de rețea rotund sau plat de maxim 30 de metri și îl puteți utiliza cu fișele de cauciuc standard, rezistente la apă, de forma corespunzătoare pentru instalarea în exterior, astfel încât să...
  • Page 342 Aspect 1 Conector doză cablu de rețea 2 Capac locaș cartelă SIM 3 Indicator de semnal 5G 4 Indicator de semnal 4G 5 Bridă de montaj Indicator Culoare Stare Observații Verde Luminează continuu Putere semnal: Puternic Galben Luminează continuu Putere semnal: Mediu Luminează...
  • Page 343 Adaptor de alimentare WAN& POWER Reset 1 Buton alimentare 2 Indicator de alimentare 3 Port LAN 5 Port WAN&POWER (WAN 4 Buton Reset 6 Port de alimentare și ALIMENTARE) Evitați conectarea portului WAN&POWER (cel albastru) la vreun dispozitiv, deoarece ar putea determina deteriorarea dispozitivelor.
  • Page 344 Instrucțiuni pentru instalarea în exterior Pentru a instala și configura dispozitivul CPE, efectuați următorii pași: Operație Introduceți cartela SIM și blocați capacul pentru locașul cartelei Introduceți cablul de rețea și fixați setul rezistent la apă Conectați și porniți adaptorul de alimentare Alegeți o locație de instalare cu semnal puternic Instalați dispozitivul CPE în exterior Treceți cablul de rețea printr-o fereastră...
  • Page 345 1 Introduceți cartela SIM și blocați capacul pentru locașul cartelei mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 346 2 Introduceți cablul de rețea și fixați setul rezistent la apă...
  • Page 347 3 Conectați și porniți adaptorul de alimentare Conectați adaptorul de alimentare la dispozitivul CPE și apoi la sursa de alimentare. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 348 Porniți adaptorul de alimentare. WAN& POWER Reset Dispozitivul CPE va porni automat și va căuta rețelele wireless disponibile. Dacă indicatorul luminează continuu, dispozitivul CPE s-a conectat cu succes la rețea. Putere semnal: Indicator de semnal Luminează Verde/Galben/Roșu 5G/4G continuu Puternic/Mediu/Slab...
  • Page 349 4 Alegeți o locație de instalare cu semnal puternic 4.1 Conectați telefonul mobil sau laptopul la dispozitivul CPE prin rețeaua Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 350 Un computer desktop trebuie să fie conectat la rețeaua CPE prin intermediul unui router interior. Conectați routerul interior la adaptorul de alimentare și la computerul desktop. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Deschideți un browser pe telefonul mobil sau pe computer și conectați-vă la pagina de administrare a dispozitivului CPE.
  • Page 351 4.3 Schimbați numele implicit al rețelei Wi-Fi, parola și parola de conectare la dispozitiv atunci când vi se solicită. După ce ați schimbat numele și parola rețelei Wi-Fi, trebuie să reconectați telefonul mobil sau computerul la dispozitivul CPE utilizând rețeaua Wi-Fi. 4.4 Utilizați noua parolă...
  • Page 352 4.6 Măsurați puterea semnalului la locația de instalare recomandată conform indicațiilor și găsiți poziția cu semnalul cel mai puternic. Dispozitivul CPE poate fi montat pe un stâlp sau pe perete și trebuie să fie în unghiul de 45 de grade de protecție a paratrăsnetului. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 353 5 Instalați dispozitivul CPE în exterior Dispozitivul CPE poate fi instalat pe un stâlp sau pe un perete. Alegeți o poziție de instalare corespunzătoare. Metoda 1: Instalarea pe stâlp 4.8 cm~14 cm...
  • Page 355 Metoda 2: Instalarea pe perete 90°...
  • Page 356 6 Treceți cablul de rețea printr-o fereastră sau un perete Dacă alegeți să treceți cablul de rețea printr-o fereastră, asigurați-vă că rama ferestrei este protejată cu o bandă de cauciuc moale. Închideți fereastra cu grijă pentru a preveni deteriorarea cablului de rețea.
  • Page 357 7 Conectați cablul la un router de interior WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 358 8 Conectați dispozitivul la routerul interior prin Wi-Fi sau utilizând cablul de rețea Este recomandat să atașați eticheta cu informații de cablul de rețea conectat la portul WAN&POWER al adaptorului de alimentare. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 359 Întrebări frecvente 1. Nu se poate găsi rețeaua Wi-Fi a dispozitivului CPE ● Conexiunea Wi-Fi a dispozitivului CPE va fi dezactivată în mod automată după 2 ore dacă nu este conectat niciun dispozitiv. Reactivați rețeaua Wi-Fi de pe pagina de administrare sau reporniți dispozitivul CPE.
  • Page 360 Informații privind siguranța Această secțiune conține informații importante despre funcționarea dispozitivului dvs. De asemenea, conține informații despre utilizarea în siguranță a dispozitivului. Citiți aceste informații cu atenție înainte de a folosi dispozitivul. Dispozitive electronice Nu utilizați dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiți dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează...
  • Page 361 situații. • Păstrați dispozitivul și accesoriile sale într-o zonă bine ventilată și răcoroasă, ferit de razele directe ale soarelui. Nu împachetați și nu acoperiți dispozitivul cu prosoape sau alte obiecte. Nu introduceți dispozitivul într-o incintă cu disipare slabă a căldurii, de ex. o cutie sau o geantă. •...
  • Page 362 • Pentru dispozitivele conectabile la rețeaua electrică, priza de curent trebuie să fie instalată în apropierea dispozitivelor și trebuie să fie ușor accesibilă. • Mufa de alimentare este concepută pentru a servi drept dispozitiv de deconectare. • Scoateți adaptorul de alimentare din priza electrică și din dispozitiv atunci când nu este utilizat. •...
  • Page 363 risc de incendiu. Utilizați o lavetă curată, moale și uscată pentru a curăța dispozitivul și accesoriile. • Nu așezați lângă dispozitiv carduri cu bandă magnetică, cum sunt cardurile bancare sau cele telefonice, pentru o perioadă lungă de timp. În caz contrar, cardurile cu bandă magnetică pot fi deteriorate.
  • Page 364 Informații despre produsele cu impact energetic ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. declară prin prezenta faptul că produsele sale sunt în conformitate cu Directiva 2009/125/CE privind produsele cu impact energetic. Pentru informații detaliate despre produsele cu impact energetic și manualele de utilizare solicitate de Regulamentul Comisiei, accesați: https://www.brovi-tech.com.
  • Page 365 decompila, dezasambla, decripta, extrage, decodifica, împrumuta, atribui sau sublicenția software- ul menționat, cu excepția cazului în care astfel de restricții sunt interzise de legile în vigoare sau astfel de acțiuni sunt aprobate de deținătorii respectivelor drepturi de autor. Mărci comerciale și permisiuni LTE este o marcă...
  • Page 366 și sunt responsabili pentru obținerea tuturor licențelor și autorizațiilor guvernamentale necesare pentru exportul, re-exportul sau importul produsul menționat în acest manual, inclusiv aplicația software și datele tehnice incluse. Politica de confidențialitate Pentru a cum utilizăm și protejăm informațiile dvs. personale pe acest dispozitiv, accesați pagina web de administrare și citiți Declarația de confidențialitate pentru dispozitivele broadband mobile pentru a afla despre politica noastră...
  • Page 367: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα συσκευασίας xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Καλώδιο δικτύου μήκους Ετικέτα πληροφοριών Ετικέτα SSID 1,5 μέτρου Τροφοδοτικό Βάση Βίδες και μπουλόνια Δεματικό καλωδίων για διαστολής στερέωση σε στύλο Αδιάβροχο κιτ καλωδίων Εξαγωνικό κλειδί Εξαγωνικό κλειδί Σφιγκτήρας...
  • Page 368 Συνιστάται να τοποθετήσετε την ετικέτα SSID στο τροφοδοτικό, για να μπορείτε να βλέπετε εύκολα τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης και την προεπιλεγμένη διεύθυνση IP όταν χρειάζεται. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx WAN& WAN& POWER POWER Reset Reset Προαιρετικά εξαρτήματα Αν η συσκευασία σας περιλαμβάνει επίπεδο καλώδιο δικτύου 10 μέτρων, χρησιμοποιήστε...
  • Page 369 Για την εγκατάσταση απαιτούνται τα παρακάτω εργαλεία και βοηθητικά υλικά: Στυλό Αλφάδι Σφυρί Κρουστικό Καλώδιο δικτύου Cat.5e* Σταυροκατσάβιδο δράπανο (Philips) Αν η συσκευασία δεν περιλαμβάνει επίπεδο καλώδιο δικτύου 10 μέτρων, μπορείτε να αγοράσετε ένα στρογγυλό ή επίπεδο καλώδιο δικτύου μήκους έως 30 μέτρων και να το χρησιμοποιήσετε με τα τυπικά...
  • Page 370 Εμφάνιση 1 Βυσματούμενη σύνδεση καλωδίου δικτύου 2 Κάλυμμα κάρτας SIM 3 Ενδεικτική λυχνία σήματος 5G 4 Ενδεικτική λυχνία σήματος 4G 5 Βραχίονας στήριξης Ενδεικτική λυχνία Χρώμα Κατάσταση Παρατηρήσεις Πράσινο Σταθερά αναμμένη Ισχύς σήματος: Ισχυρή χρώμα Κίτρινο Σταθερά αναμμένη Ισχύς σήματος: Μεσαία Σταθερά...
  • Page 371 Τροφοδοτικό WAN& POWER Reset 1 Κουμπί ενεργοποίησης 2 Ενδεικτική λυχνία ισχύος 3 Θύρα LAN 4 Κουμπί επαναφοράς 5 Θύρα WAN&POWER 6 Θύρα τροφοδοσίας Μην συνδέετε τη θύρα WAN&POWER (μπλε) σε άλλες συσκευές, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά σε αυτές.
  • Page 372 Οδηγίες εγκατάστασης σε εξωτερικό χώρο Για να εγκαταστήσετε και να ρυθμίσετε το CPE, προχωρήστε ως εξής: Βήμα Ενέργεια Εισαγάγετε την κάρτα SIM και ασφαλίστε το κάλυμμα της κάρτας SIM Εισαγάγετε το καλώδιο δικτύου και στερεώστε το αδιάβροχο κιτ στη θέση του...
  • Page 373 1 Εισαγάγετε την κάρτα SIM και ασφαλίστε το κάλυμμα της κάρτας SIM mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
  • Page 374 2 Εισαγάγετε το καλώδιο δικτύου και στερεώστε το αδιάβροχο κιτ στη θέση του...
  • Page 375 3 Συνδέστε και ενεργοποιήστε το τροφοδοτικό Συνδέστε το τροφοδοτικό στο CPE και ύστερα συνδέστε το τροφοδοτικό στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. WAN& POWER Reset WAN& POWER Reset...
  • Page 376 Ενεργοποιήστε το τροφοδοτικό. WAN& POWER Reset Το CPE θα ενεργοποιηθεί αυτόματα και θα αναζητήσει διαθέσιμα ασύρματα δίκτυα. Αν η ενδεικτική λυχνία είναι συνεχώς αναμμένη, το CPE έχει συνδεθεί επιτυχώς στο δίκτυο. Ισχύς σήματος: Πράσινο χρώμα/ Ενδεικτική λυχνία Σταθερά Κίτρινο χρώμα/Κόκ- Ισχυρή/Μεσαία/ σήματος...
  • Page 377 4 Επιλέξτε θέση εγκατάστασης με ισχυρό σήμα 4.1 Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο ή τον φορητό υπολογιστή σας στο CPE μέσω Wi-Fi. WAN& POWER Reset...
  • Page 378 Ένας επιτραπέζιος υπολογιστής πρέπει να συνδέεται στο δίκτυο CPE μέσω εσωτερικού δρομολογητή. Συνδέστε τον εσωτερικό δρομολογητή στο τροφοδοτικό και στον επιτραπέζιο υπολογιστή. xxx.xxx.xxx.x xxxxxx Password WAN& POWER Reset 4.2 Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο κινητό τηλέφωνο ή τον υπολογιστή σας και...
  • Page 379 4.3 Αλλάξτε το προεπιλεγμένο όνομα του δικτύου Wi-Fi, τον κωδικό πρόσβασης και τον κωδικό πρόσβασης για τη σύνδεση όπως σας ζητηθεί. Μετά την αλλαγή του ονόματος ή του κωδικού πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi, θα πρέπει να επανασυνδέσετε το κινητό τηλέφωνο ή τον υπολογιστή σας στο CPE για να χρησιμοποιήσετε...
  • Page 380 4.6 Μετρήστε την ισχύ του σήματος στη συνιστώμενη θέση εγκατάστασης όπως σας ζητηθεί και βρείτε τη θέση με τη μεγαλύτερη ισχύ σήματος. Το CPE μπορεί να τοποθετηθεί σε στύλο ή σε τοίχο και πρέπει να βρίσκεται εντός της γωνίας θωράκισης 45 μοιρών του αλεξικέραυνου. XXX.XXX.XXX.X Check location signal 45°...
  • Page 381 5 Εγκαταστήστε το CPE σε εξωτερικό χώρο Το CPE μπορεί να εγκατασταθεί σε στύλο ή σε τοίχο. Επιλέξτε κατάλληλη θέση εγκατάστασης. Μέθοδος 1: Εγκατάσταση σε στύλο 4.8 cm~14 cm...
  • Page 383 Μέθοδος 2: Εγκατάσταση σε τοίχο 90°...
  • Page 384 6 Περάστε το καλώδιο δικτύου μέσα από παράθυρο ή τοίχο Αν επιλέξετε να περάσετε το καλώδιο δικτύου μέσα από παράθυρο, βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο του παραθύρου προστατεύεται από μια μαλακή ταινία από καουτσούκ. Κλείστε το παράθυρο προσεκτικά για να μην προκληθεί ζημία στο καλώδιο δικτύου.
  • Page 385 7 Συνδέστε το καλώδιο σε εσωτερικό δρομολογητή WAN& WAN& POWER POWER Reset...
  • Page 386 8 Συνδέστε τη συσκευή στον εσωτερικό δρομολογητή μέσω Wi-Fi ή χρησιμοποιώντας το καλώδιο δικτύου Συνιστάται να κολλήσετε την ετικέτα πληροφοριών στο καλώδιο δικτύου που είναι συνδεδεμένο με τη θύρα WAN&POWER του τροφοδοτικού. WAN& POWER Reset xxxxxx xxxxxx xxxxxx...
  • Page 387 Συχνές ερωτήσεις 1. Δεν μπορώ να βρω το Wi-Fi του CPE ● Το Wi-Fi του CPE απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 2 ώρες, εάν δεν συνδεθεί καμία συσκευή. Είτε ενεργοποιήστε ξανά το Wi-Fi στη σελίδα διαχείρισης είτε επανεκκινήστε το CPE. ● Η συσκευή σας μπορεί να είναι πολύ μακριά από το CPE. Πηγαίνετε πιο κοντά στο CPE και προσπαθήστε...
  • Page 388 Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες που αφορούν τις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής σας. Επίσης, περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ασφαλούς χρήσης της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από τη χρήση της συσκευής. Ηλεκτρονική...
  • Page 389 °C to +70 °C. Η υπερβολική ζέστη ή το υπερβολικό κρύο υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή σας ή στα αξεσουάρ της. Όταν η συσκευή λειτουργεί σε περιβάλλον -40°C έως 0°C, η συνάθροιση νέων ραδιοπαρόχων (NR CA) θα απενεργοποιείται σε ορισμένα σενάρια. •...
  • Page 390 • Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων ή μη συμβατών τροφοδοτικών, φορτιστών ή μπαταριών υπάρχει το ενδεχόμενο να προκύψει πυρκαγιά ή έκρηξη ή άλλος κίνδυνος. • Πρέπει να επιλέγετε μόνο αξεσουάρ τα οποία έχει εγκρίνει ο κατασκευαστής της συσκευής για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο. Αν χρησιμοποιήσετε αξεσουάρ άλλων τύπων, ενδέχεται να...
  • Page 391 • Αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένη χρονική περίοδο, απενεργοποιήστε την και αφαιρέστε όλα τα καλώδια που συνδέονται σε αυτήν. • Αν συμβεί οτιδήποτε παράξενο (για παράδειγμα, αν από τη συσκευή βγαίνει καπνός ή ασυνήθιστος ήχος ή οσμή), διακόψτε αμέσως τη χρήση της, απενεργοποιήστε την τροφοδοσία, αφαιρέστε...
  • Page 392 Διά του παρόντος, η ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή H352-381 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της Δήλωσης συμμόρφωσης στον ιστότοπο...
  • Page 393 Πληροφορίες για τα αξεσουάρ και το λογισμικό Μερικά αξεσουάρ είναι προαιρετικά σε ορισμένες χώρες ή περιοχές. Μπορείτε να αγοράσετε προαιρετικά αξεσουάρ από εξουσιοδοτημένο προμηθευτή όπως απαιτείται. Συνιστώνται τα παρακάτω αξεσουάρ: Προσαρμογείς: S190126D1D Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι 2.1.0.1(H1220SP1C00). Ενημερώσεις λογισμικού θα δημοσιεύονται...
  • Page 394 στο προϊόν ή στα αξεσουάρ που αγοράζετε. Διατηρούμε το δικαίωμα να αλλάζουμε ή να τροποποιούμε όσες πληροφορίες ή προδιαγραφές περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο χωρίς να είμαστε υποχρεωμένοι να σας ειδοποιήσουμε εκ των προτέρων και χωρίς να αναλαμβάνουμε περαιτέρω ευθύνη. ΔΗΛΩΣΗ ΑΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΥΘΥΝΩΝ ΟΛΑ...
  • Page 395 πληροφορίες όσον αφορά την ενημέρωση του λογισμικού από τη ZOWEE ή τον πάροχό σας μετά τη σύνδεσή σας στο Ίντερνετ. Κατά τη διαδικασία αυτή θα χρησιμοποιούνται δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και απαιτείται πρόσβαση στο μοναδικό αναγνωριστικό της συσκευής σας (σειριακός αριθμός) και στο αναγνωριστικό του δικτύου του φορέα παροχής υπηρεσιών δικτύου (PLMN) για να ελέγξουμε...

Table of Contents