Parkside 322485-1901 Translation Of The Original Instructions
Parkside 322485-1901 Translation Of The Original Instructions

Parkside 322485-1901 Translation Of The Original Instructions

3-in-1 multi-function sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER
Translation of the original instructions
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 322485_1901
ΠΟΛΥΤΡΙΒΕΙΟ 3 ΣΕ 1
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 322485-1901

  • Page 1 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER ΠΟΛΥΤΡΙΒΕΙΟ 3 ΣΕ 1 Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 322485_1901...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    3-IN-1 MULTI-FUNCTION Package contents SANDER PMFS 200 C3 1 3-in-1 multi-function sander 1 Random orbital sander plate with Velcro fastener Introduction 1 Orbital sander plate with Velcro fastener Congratulations on the purchase of your 1 Delta sander plate with Velcro fastener new appliance .
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    General power tool NOTE safety warnings ► The vibration emission values and the noise emission values given in these instructions WARNING! have been measured in accordance with ► Read all safety warnings, instructions, a standardised test procedure and can be illustrations and specifications provided used for comparison of the power tool with with this power tool.
  • Page 7: Personal Safety

    e) When working outdoors with an electrical h) Do not allow yourself to get lulled into a false power tool, always use extension cords that sense of security and do not ignore the safety are also suitable for use outdoors. Use of a rules for power tools, even if you are familiar cord suitable for outdoor use reduces the risk of with the power tool after repeated use.
  • Page 8: Service

    h) Keep handles and grasping surfaces dry, WARNING! TOXIC VAPOURS! clean and free from oil and grease. Slippery ► Working with the tool can produce harmful/ handles and grasping surfaces do not allow for toxic dusts that represent a health hazard for safe handling and control of the tool in unex- the person operating the appliance and for pected situations .
  • Page 9: Before Use

    Before use Selecting a sanding sheet Removal and surface: Fitting/changing the sander plate The material removal rate and surface quality are WARNING! determined by the grain strength of the sanding ► Always remove the plug from the mains sheet . power socket before carrying out any work ♦...
  • Page 10: Dust Extraction

    Dust extraction Reducer WARNING! RISK OF FIRE! Connecting: ► When working with power tools that have a ♦ Push the reducer into the adapter fitting dust collection box or can be connected to ♦ Push the hose of a suitable of vacuum cleaning a vacuum cleaner via the vacuum cleaner appliance (e .g .
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Kompernass Handels GmbH ■ Never use the same sanding sheet for sanding different materials (e .g . wood followed by warranty metal) . Optimum sanding results can only be Dear Customer, achieved by using clean sanding sheets . This appliance has a 3-year warranty valid from ■...
  • Page 12 Warranty period and statutory claims for Warranty claim procedure defects To ensure quick processing of your case, please The warranty period is not prolonged by repairs observe the following instructions: effected under the warranty . This also applies to ■ Please have the till receipt and the item number replaced and repaired components .
  • Page 13: Service

    Service Disposal The packaging is made from environmen- WARNING! tally friendly material which can be ► Have the appliances repaired by the Ser- disposed of at your local recycling plant . vice Centre or a qualified electrician and only using genuine replacement parts.This Do not dispose of power tools in will ensure that the safety of the appliance is your normal domestic waste!
  • Page 14: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU) RoHS Directive (2011/65/EU)*...
  • Page 15 ■ 12  │   GB │ IE │ NI │ CY PMFS 200 C3...
  • Page 16 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Προβλεπόμενη...
  • Page 17: Εισαγωγή

    ΠΟΛΥΤΡΙΒΕΙΟ 3 ΣΕ 1 Έκκεντρη πλάκα λείανσης PMFS 200 C3 Προεπιλογή αριθμού ταλαντώσεων Λαστιχένιος πείρος (8x) Εισαγωγή Παραδοτέος εξοπλισμός Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας 1 Πολυτριβείο 3 σε 1 σας συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας . Οι 1 Έκκεντρη...
  • Page 18: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Γενικές υποδείξεις ασφα- Εκτιμώμενη επιτάχυνση, κατά κανόνα: Δόνηση άκρας χειρός/βραχίονα a = 13,2 m / s λείας για τα ηλεκτρικά Αβεβαιότητα K = 1,5 m / s εργαλεία ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές κραδα- ► Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, σμών...
  • Page 19: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    2 . Ηλεκτρική ασφάλεια 3 . Ασφάλεια ατόμων α) Το βύσμα σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλεί- α) Να είστε προσεκτικοί, προσέχετε τι κάνετε και ου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Το βύσμα χρησιμοποιείτε τη λογική όταν εργάζεστε με δεν επιτρέπεται να τροποποιηθεί με κανέναν ένα...
  • Page 20: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    η) Μη νιώθετε τόσο σίγουροι για τον εαυτό σας στ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα εργαλεία κοπής των οποίων η φρο- και μην αγνοείτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμη και εάν έχετε ντίδα έχει εκτελεστεί με προσοχή και τα οποία διαθέτουν...
  • Page 21 ■ Απομακρύνετε το καλώδιο δικτύου από τη συ- ■ Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών, τα οποία σκευή, οδηγώντας το πάντα προς τα πίσω . περιέχουν αμίαντο . Ο αμίαντος θεωρείται καρκινογόνος . ■ ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΊΑΣ ΛΟΓΩ ΣΠΊΝΘΗΡΊ- ΣΜΩΝ! Όταν λειαίνετε μέταλλα, δημιουργού- ■...
  • Page 22: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Πριν από τη θέση σε λειτουργία Επιλογή γυαλόχαρτου Απόξεση και επιφάνεια: Τοποθέτηση/Αλλαγή πλάκας λείανσης Η απόδοση απόξεσης και το φινίρισμα επιφά- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! νειας καθορίζονται από το πάχος κόκκωσης του ► Πριν διεξάγετε εργασίες στη συσκευή, απο- γυαλόχαρτου . συνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα . ♦...
  • Page 23: Απορρόφηση Σκόνης

    Απορρόφηση σκόνης ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για να εξασφαλίσετε μια βέλτιστη απόδοση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ απορρόφησης, αδειάζετε εγκαίρως το κουτί ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! σκόνης για το σύστημα αυτοαπορρόφησης ► Κατά την εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία που διαθέτουν ένα κουτί συλλογής σκόνης ή που ♦ Γι' αυτό τον σκοπό, αφαιρέστε από τη συσκευή συνδέονται...
  • Page 24: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Συντήρηση και καθαρισμός Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Ενεργοποίηση συσκευής: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ♦ Πιέστε τον διακόπτη ON/OFF στη θέση «Ι» . ► Πριν διεξάγετε εργασίες στη συσκευή, απο- συνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα . Απενεργοποίηση συσκευής: Το τριβείο πολλών χρήσεων δεν απαιτεί συντήρηση . ♦...
  • Page 25: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές Kompernass Handels GmbH οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, από την αποστολή . Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή από...
  • Page 26: Σέρβις

    ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπο- Εισαγωγέας ρείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερό- Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρ- μενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας βις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμε- την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και νη...
  • Page 27: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης Η KOMPERNASS HANDELS GMBH, υπεύθυνος τεκμηρίωσης: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνει διά της παρούσης ότι το παρόν προϊόν πληροί τα ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες ΕΚ: Οδηγία περί μηχανών (2006/42/ΕC) Ηλεκτρομαγνητική...
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 29: Einleitung

    3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- Lieferumfang SCHLEIFER PMFS 200 C3 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer 1 Exzenterschleifplatte mit Kletthaftung Einleitung 1 Schwingschleifplatte mit Kletthaftung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Dreieckschleifplatte mit Kletthaftung neuen Gerätes . Sie haben sich damit für 2 Exzenterschleifblätter (Körnung 80/240) ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine HINWEIS Sicherheitshinweise ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte für Elektrowerkzeuge und die angegebenen Geräuschemission- swerte sind nach einem genormten Prüfver- WARNUNG! fahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- anderen verwendet werden . sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug ►...
  • Page 31: Sicherheit Von Personen

    b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Inbetrieb nahme. Vergewissern Sie sich, dass Herden und Kühlschränken. Es besteht ein das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Sie es an die Stromversorgung und / oder Ihr Körper geerdet ist .
  • Page 32: Service

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 5 . Service Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- gefährlich und muss repariert werden . Ersatzteilen reparieren.
  • Page 33: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme WARNUNG! GEFÄHRDUNG DURCH STAUB! Schleifplatte montieren/wechseln ► Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Materialien WARNUNG! bearbeitet werden, bei denen gesundheits- ► Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, gefährdende Stäube entstehen, das Gerät ziehen Sie immer den Netzstecker aus der an eine geeignete externe Staubabsaugvor- Steckdose .
  • Page 34: Schleifblatt Wählen

    Schleifblatt wählen Staubabsaugung WARNUNG! BRANDGEFAHR! Abtrag und Oberfläche: Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden ► Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen, die von der Kornstärke des Schleifblattes bestimmt . über eine Staubfangbox verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staub- ♦ Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung sauger verbunden werden können, besteht der verschiedenen Materialien entsprechende Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingun-...
  • Page 35: Reduzierstück

    Reduzierstück Arbeitshinweise ■ Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das Anschließen: Werkstück . ♦ Schieben Sie das Reduzierstück in den ■ Arbeiten Sie mit geringem Anpressdruck . Adapteranschluss ■ Arbeiten Sie mit gleichmäßigem Vorschub . ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen ■...
  • Page 36: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, senhaft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
  • Page 37: Service

    Entsorgung Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Die Verpackung besteht aus umwelt- Produktvideos und Installationssoft- freundlichen Materialien, die Sie über die ware herunterladen . örtlichen Recyclingstellen entsorgen Mit diesem QR-Code gelangen Sie können . direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht und können mittels der Eingabe der Artikelnummer in den Hausmüll!
  • Page 38: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller .
  • Page 39 ■ 36  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2019 Ident.-No.: PMFS200C3-072019-1 IAN 322485_1901...

This manual is also suitable for:

Pmfs 200 c3

Table of Contents