Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KEC50C
KEC97A
W11330575A.indb 1
3/5/2019 10:50:43 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KEC50C

  • Page 1 KEC50C KEC97A W11330575A.indb 1 3/5/2019 10:50:43 AM...
  • Page 2 W11330575A.indb 2 3/5/2019 10:50:43 AM...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PARTS AND FEATURES ����������������������������������������������������������������������������������� 4 Parts and accessories �������������������������������������������������������������������������������������4 STAND MIXER SAFETY ����������������������������������������������������������������������������������� 5 Important safeguards �������������������������������������������������������������������������������������5 Electrical requirements �����������������������������������������������������������������������������������7 USING THE STAND MIXER ������������������������������������������������������������������������������ 9 Speed control guide – 10-speed Stand Mixers ����������������������������������������������9 Attaching the bowl and beaters �������������������������������������������������������������������10 Beater to bowl clearance ������������������������������������������������������������������������������11 Operating the speed control ������������������������������������������������������������������������12 Using the pouring shield** ���������������������������������������������������������������������������12...
  • Page 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Motor Head Attachment Hub (see the “Optional Speed Attachments” Control section) Lever Attachment Knob Beater Height Adjustment Bowl Lift Lever Screw (not shown) Beater Shaft Bowl Support Locating Pins Stainless Steel Flex Edge Beater** Bowl*** Wire Whip* Spiral Dough...
  • Page 5: Stand Mixer Safety

    STAND MIXER SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Misuse of appliance may result in personal injury. 2. This appliance is not intended for use by persons, (including children), with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision...
  • Page 6 10. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 11. Do not use the Stand Mixer outdoors. 12. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
  • Page 7: Electrical Requirements

    STAND MIXER SAFETY 17. Do not use toxic products (alcohol, ammonia, stain removers, etc.) or steel sponges to clean the Stand Mixer. These products may damage the Stand Mixer or leave undesirable odors. 18. Refer to the “Care and Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food.
  • Page 8 • If the cord of this appliance is damaged, hexagon-shaped plug, 10A, per ABNT it must be replaced� Contact your (NBR 14136)� nearest authorised KitchenAid Customer Care Centre� Your residence electrical installation must have a suitable electric outlet for this type of plug�...
  • Page 9: Using The Stand Mixer

    USING THE STAND MIXER SPEED CONTROL GUIDE – 10-SPEED STAND MIXERS SPEED ACTION ATTACHMENT DESCRIPTION STIRRING For slow stirring, combining, mashing, starting all mixing procedures. Use to add flour and dry ingredients to batter, and to add liquids to dry ingredients. Do not use Speed 1 to mix or knead yeast doughs.
  • Page 10: Attaching The Bowl And Beaters

    USING THE STAND MIXER ATTACHING THE BOWL AND BEATERS To attach bowl: Turn speed control Place bowl lift lever in down position� to “0”� Unplug Stand Mixer� Spring Latch Locating Pin Fit bowl supports over locating pins; Slip a beater (flat, wire whip, or press down on back of the bowl until dough hook) onto the beater shaft bowl pin snaps into the spring latch�...
  • Page 11: Beater To Bowl Clearance

    USING THE STAND MIXER BEATER TO BOWL CLEARANCE Your Stand Mixer is adjusted at the factory so the flat beater just clears the bottom of the bowl� If for any reason the flat beater hits the bottom of the bowl or is too far away from the bowl, you can correct the clearance easily�...
  • Page 12: Operating The Speed Control

    USING THE STAND MIXER OPERATING THE SPEED CONTROL NOTE: The Stand Mixer may warm up during use� Under heavy loads with extended mixing time, the top of the unit may become hot� This is normal� Do not scrape the bowl while the Plug the Stand Mixer into a proper Stand Mixer is operating�...
  • Page 13: Removing The Bowl And Beaters

    OPTIONAL ATTACHMENTS KitchenAid offers a wide range of optional attachments such as food grinders or pasta makers� They may be attached to the Stand Mixer attachment power shaft, as shown here�...
  • Page 14 USING THE STAND MIXER Insert attachment shaft housing into attachment hub, making certain that attachment power shaft fits into square attachment hub socket� It may Tighten attachment knob by turning be necessary to rotate attachment clockwise until attachment is back and forth� When attachment completely secured to Stand Mixer�...
  • Page 15: Tips For Great Results

    OFF before removing. MIXING TIPS Mixing time Adding Nuts, Raisins, or Candied Fruits Your KitchenAid Stand Mixer will mix faster Follow individual recipes for guidelines on and more thoroughly than most other including these ingredients� In general, electric mixers� Therefore, the mixing time...
  • Page 16: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ALWAYS BE SURE TO UNPLUG MIXER BEFORE CLEANING TO AVOID POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK. Wipe mixer with a damp cloth. Electrical Shock Hazard DO NOT IMMERSE IN WATER. Plug into an earthed outlet. Wipe off beater shaft frequently, removing any residue that may Do not remove earth prong.
  • Page 17: Troubleshooting

    CARE AND CLEANING IMPORTANT: The standard wire whip is not dishwasher-safe� Clean it thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying� Do not store wire whip on shaft� TROUBLESHOOTING Please read the following before calling your service centre� 1.
  • Page 18: Technical Information

    ©2019 All rights reserved� KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U�S� and elsewhere� 18 | ENVIRONMENTAL ISSUES W11330575A.indb 18 3/5/2019 10:50:48 AM...
  • Page 19 ÍNDICE PEÇAS E CARACTERÍSTICAS ������������������������������������������������������������������������ 20 Peças e acessórios ����������������������������������������������������������������������������������������20 SEGURANÇA DA BATEDEIRA ����������������������������������������������������������������������� 21 Instruções importantes de segurança ����������������������������������������������������������21 Requisitos elétricos ���������������������������������������������������������������������������������������23 USANDO A BATEDEIRA �������������������������������������������������������������������������������� 25 Guia de controle de velocidade – 10 velocidades de mistura ���������������������25 Anexando a tigela e os batedores ���������������������������������������������������������������26 Espaço entre o batedor e a tigela ����������������������������������������������������������������27 Operando o controle de velocidade ������������������������������������������������������������28 Usando a proteção contra respingos** ��������������������������������������������������������28...
  • Page 20: Peças E Características

    PEÇAS E CARACTERÍSTICAS PEÇAS E ACESSÓRIOS Cabeça do motor Conector de acessórios (ver seção “Acessórios Alavanca de controle de opcionais”) velocidade Parafuso de encaixe Parafuso de ajuste de altura Alavanca de elevação de tigela do batedor (não mostrada) Eixo do batedor Suporte de tigela Pinos de...
  • Page 21: Segurança Da Batedeira

    SEGURANÇA DA BATEDEIRA A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Este manual e o seu produto contém muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e siga as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a sua vida, ferimentos a você...
  • Page 22 10. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode causar incêndios, choques elétricos ou lesões. 11. Não use o produto em ambientes externos. 12. Não deixe o cabo de alimentação pender da borda da mesa ou do balcão.
  • Page 23: Requisitos Elétricos

    SEGURANÇA DA BATEDEIRA 17. Nunca utilize produtos tóxicos (amoníaco, álcool, removedores, etc.) e nem esponja de aço ou escovas, na limpeza da sua batedeira. Estes produtos podem danificá-la ou deixar odores desagradáveis. Evite também o contato destes produtos com a sua batedeira, pois poderão danificá-la.
  • Page 24 A instalação elétrica da sua residência Entre em contato com a Central de deve ter uma tomada de força apropriada Relacionamento KitchenAid mais para este tipo de plugue� Se não tiver, próxima� providencie a instalação de uma por um eletricista habilitado�...
  • Page 25: Usando A Batedeira

    USANDO A BATEDEIRA GUIA DE CONTROLE DE VELOCIDADE – 10 VELOCIDADES DE MISTURA VELOCIDADE AÇÃO ACESSÓRIOS DESCRIÇÃO MEXER Para misturar, combinar e triturar lentamente: início de todos os procedimentos de mistura. Utilizada para adicionar farinha e ingredientes secos à massa, líquidos aos ingredientes secos e misturar massas pesadas.
  • Page 26: Anexando A Tigela E Os Batedores

    USANDO A BATEDEIRA ANEXANDO A TIGELA E OS BATEDORES Para anexar a tigela: Coloque o Posicione a alavanca de elevação da controle de velocidade em “0”� tigela para baixo� Desconecte a Batedeira da tomada� Mola Pino de fixação Deslize o batedor (batedor plano, Encaixe o suporte da tigela sobre os batedor em gancho ou batedor eliptico pinos de fixação;...
  • Page 27: Espaço Entre O Batedor E A Tigela

    USANDO A BATEDEIRA ESPAÇO ENTRE O BATEDOR E A TIGELA A sua batedeira vem ajustada de fábrica para que o batedor plano apenas limpe o fundo da tigela� Se, por algum motivo, o batedor plano estiver atingindo o fundo da tigela ou se estiver distante do fundo da tigela durante o funcionamento, você...
  • Page 28: Operando O Controle De Velocidade

    USANDO A BATEDEIRA OPERANDO O CONTROLE DE VELOCIDADE OBSERVAÇÃO: A Batedeira pode aquecer durante o uso� Quando usada com carga pesada por um tempo mais prolongado, a parte superior da unidade pode esquentar� Isso é normal� Conecte a Batedeira na tomada Não raspe a tigela enquanto a elétrica adequada�...
  • Page 29: Removendo A Tigela E Os Batedores

    ANEXOS OPCIONAIS A KitchenAid oferece uma ampla gama de acessórios opcionais, como moedores de alimentos ou acessórios para fazer massa� Eles podem ser acoplados ao centro de conexão da Batedeira, como mostrado aqui� Para anexar: Coloque o controle de Levante a tampa do encaixe do velocidade em ”0“�...
  • Page 30 USANDO A BATEDEIRA Insira o acessório no centro de conexão, certificando-se de que o eixo de acionamento do centro de conexão esteja encaixado na posição Gire manualmente o parafuso de correta� Pode ser necessário girar encaixe girando ele no sentido o acessório para os lados� Quando horário até...
  • Page 31: Dicas Para Bons Resultados

    DICAS DE MISTURA Tempo de Mistura Adicionando nozes, passas ou frutas cristalizadas A sua batedeira KitchenAid vai misturar mais rápido e com mais homogeneidade Siga as receitas para obter informações que a maioria das outras batedeiras sobre a adição desses ingredientes� Em elétricas�...
  • Page 32: Cuidados E Limpeza

    CUIDADOS E LIMPEZA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO SEMPRE SE CERTIFIQUE DE DESCONECTAR A BATEDEIRA DA TOMADA ANTES DE LIMPÁ-LA PARA EVITAR RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. Perigo de choque elétrico Passe um pano úmido na Batedeira . Conecte a uma tomada aterrada. NÃO MERGULHE NA ÁGUA.
  • Page 33: Soluções De Problemas

    CUIDADOS E LIMPEZA IMPORTANTE: O fouet de fios padrão não pode ir para a lava-louça� Limpar ele completamente com água quente com sabão e enxaguar completamente antes de secar� Não armazene o fouet de fios no da batedeira� SOLUÇÕES DE PROBLEMAS Por favor, leia o seguinte antes de ligar ADVERTÊNCIA para o centro de assistência�...
  • Page 34: Dados Técnicos

    ©2019 Todos os direitos reservados� KITCHENAID e o design da batedeira são marcas comerciais nos EUA e em outros países� 34 | QUESTÕES AMBIENTAIS W11330575A.indb 34 3/5/2019 10:50:52 AM...
  • Page 35 W11330575A.indb 35 3/5/2019 10:50:52 AM...
  • Page 36 ©2019 All rights reserved� KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U�S� and elsewhere� ©2019 Todos os direitos reservados� KITCHENAID e o design da batedeira são marcas comerciais nos EUA e em outros países� W11330575A 03/19 W11330575A.indb 36...

This manual is also suitable for:

Kec97a

Table of Contents