NAD 114 Owner's Manual page 19

Stereo preamplifier
Hide thumbs Also See for 114:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PREAMPLIFICATORE STEREO NAD 114
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E IL
FUNZIONAMENTO
NOTE RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE.
Il NAD 114 va collocato su una superficie piana e
noncedevole. Evitare di collocare l'unità in posizioni
assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità;
assicurarsi inoltre che l'apparecchiatura sia ben venti-
lata.
Se il NAD 114 venisse contaminato da acqua,
spegnere l'alimentazione elettrica e scollegare la
spina dalla presa della C.A. Fare controllare l'unità
da un tecnico specializzato prima di cercare di accen-
derla.
Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo
interno non vi sono componenti riparabili dall'Utente.
Pulire l'unità impiegando un panno soffice ed
asciutto. Se necessario, inumidire leggermente il
panno con un po' di acqua e sapone. Non impiegare
soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.
CONNESSIONI AL PANNELLO
POSTERIORE
1. "PHONO GROUND" (MASSA PICK-UP).
Se il Vs. giradischi LP è dotato di un cavo di col-
legamento a massa (si tratta di solito di un cavo
verde con capocorda a forcella a forma di "U"), colle-
garlo a questo terminale. Girare il dado in senso
antiorario, infilare il capocorda di collegamento sotto il
dado e serrare il dado in senso orario per fissare il
capocorda. Se il cavo a massa non è dotato di capoc-
orda di collegamento, spelare un centimetro di guaina
per scoprire i fili, quindi avvolgere strettamente i tre-
foli. Infilare poi il filo nel forellino della colonnetta del
terminale a massa "Ground" e serrare il dado per
bloccare saldamente il filo. (Vedere la Fig. 1).Se si
riscontra un ronzio permanente a basso livello, colle-
gare un cavo dal terminale a massa "Ground" ad una
terra reale, ad esempio un bastone ramato conficcato
nel terreno ad una profondità di circa un metro. A
volte risulta utile ricorrere ad una massa elettrica sos-
titutiva, quale ad esempio un tubo dell'acqua fredda.
2. SELETTORE MM/MC.
Questo interruttore imposta la sensibilità e il
guadagno di input del circuito del preamplificatore
fono. Impostarlo a seconda del livello di output della
testina di pick-up. Portare l'interruttore su MM per
testine a magnete mobile, magnete indotto, flusso
mobile e a ferro mobile (riluttanza variabile) e per i
pick-up a bobina mobile ed output elevato, ad esem-
pio con output nominale di 10 mV o piú. Se la testina
in dotazione e un pick-up a bobina mobile a basso
output (cioè con output nominale inferiore ad 1,0
mV), portare l'interruttore su MC.
Ecco un altro modo per stabilire l'impostazione otti-
male dell'interruttore MM/MC. Impostarlo per prima
cosa su MM. Ad installazione ultimata, e dopo avere
perfezionato il collegamento del sistema, passare
all'ascolto di un disco. Si deve ottenere un buon livel-
lo di volume abbastanza forte portando il comando di
regolazione del volume "VOLUME" alla posizione 'ore
nove'. Se occorre girare il comando "VOLUME" oltre
la posizione 'ore nove' per ottenere un suono abbas-
tanza forte, abbassare "VOLUME" e reimpostare
l'interruttore MM/MC su MC.
3. "PHONO INPUT".
Collegare i cavi di segnale dal giradischi in questi
jack. Se i cavi o le prese sono identificati da codice
colore, fare riferimento al Manuale delle Istruzioni per
il giradischi in modo da identificare quale cavo o
presa sia per il canale sinistro (jack superiore) e
quale per quello destro (jack inferiore). Fare atten-
zione ad inserire completamente le spine nelle prese
in modo che la guaina metallica delle spine sia mon-
tata ben stretta sopra la parte esterna della presa. Se
necessario, strozzare l'aletta della guaina metallica
della spina in modo da garantire un accoppiamento
ben stretto tra la spina e la presa.
4. INPUT CD.
Collegare i cavi del segnale audio dal riproduttore
digitale per compact disc a questi jack. Il segnale di
input viene portato al comando di regolazione del vol-
ume prima di raggiungere un circuito attivo, pertanto i
circuiti del preamplificatore non possono essere
sovraccaricati da segnali ad alto livello dal riprodut-
tore digitale.
Se non si ha riproduttore per CD, qualsiasi altra
sorgente di segnale livello in un punto determinato di
una linea di trasmissione (ad esempio un secondo
riproduttore per nastri) può essere collegato all'input
per il CD.
5. "VIDEO SOUND INPUT" - INPUT SUONO
DEL VIDEO.
Collegare qui un segnale audio relativo a video,
quale ad esempio l'output audio da un VCR, riprodut-
tore per videodischi, ricevitore/monitor TV o decodifi-
catore per TV stereo. Oppure si può collegare qualsi-
asi segnale audio di livello, quale ad esempio il play-
back da deck di scorta per nastri.
Se non si dispone di un VCR, qualsiasi sorgente di
segnale di livello (ad esempio un riproduttore per
nastri) può essere collegato all'input Video Sound.
6. "AUX" - INPUT GRUPPI AUSILIARI
E' possibile collegare qui qualsiasi sorgente di seg-
nali di livello, ad esempio l'output audio da un deck di
scorta o complessivo video. Ad esempio, è possibile
collegare l'audio da un televisore stereo e l'audio da
un VCR stereo all'input "Video".
7. "TUNER" - INPUT DEL SINTONIZZATORE
Collegare il cavo del segnale audio da un sintoniz-
zatore AM/FM (oppure video) a questa coppia di jack.
I
NAD
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents