NDS DOMETIC BS12-100 Short Operating Manual

NDS DOMETIC BS12-100 Short Operating Manual

Power & control battery monitors
Hide thumbs Also See for DOMETIC BS12-100:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zugehörige Dokumente
  • Erklärung der Symbole
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Remarques Importantes
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Usage Conforme
  • Mise Au Rebut
  • Notas Importantes
  • Documentación Relacionada
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Previsto
  • Documentos Relacionados
  • Utilização Adequada
  • Note Importanti
  • Documenti Correlati
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Belangrijke Opmerkingen
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Beoogd Gebruik
  • Vigtige Henvisninger
  • Korrekt Brug
  • Avsedd Användning
  • Viktige Merknader
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Symbolien Selitykset
  • Objaśnienie Symboli
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Důležité Poznámky
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Fontos InformáCIók
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Biztonsági Útmutatások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Namjenska Uporaba
  • Odlaganje U Otpad
  • Önemli Notlar
  • İlgili Belgeler
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Varnostni Napotki
  • Predvidena Uporaba
  • Domeniul de Utilizare
  • Важни Бележки
  • Инструкции За Безопасност
  • Σημαντικές Σημειώσεις
  • Επεξήγηση Των Συμβόλων
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Svarbios Pastabos
  • Saugos Instrukcijos
  • Simbolu Skaidrojums

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWER & CONTROL
BATTERY MONITORS
BS12-100, BS24-100
Battery monitor
EN
Short Operating Manual.......................... 3
Batteriewächter
DE
Kurzbedienungsanleitung........................ 5
Moniteur de batterie
FR
Guide rapid........................................... 8
Monitor de batería
ES
Guía rápida........................................... 11
Monitor de bateria
PT
Manual do utilizador resumido................14
Monitoraggio della batteria
IT
Manuale dell'utente breve......................16
Batterij monitor
NL
Korte gebruikershandleiding...................19
Batterimonitor
DA
Lynvejledning....................................... 22
Batterimonitor
SV
Kortfattad användarhandbok.................. 24
Batterimonitor
NO
Hurtigveiledning...................................26
Akun näyttö
FI
Pikaopas.............................................. 28
Monitor baterii
PL
Krótka instrukcja obsługi........................ 30
Monitor batérie
SK
Stručný návod...................................... 33
Monitor baterie
CS
Stručný návod k obsluze........................ 35
Akkumulátor monitor
HU
Rövid használati útmutató...................... 37
Monitor baterije
HR
Kratke upute za rukovanje...................... 40
Pil monitörü
TR
Kısa Kullanım Kılavuzu............................42
Monitor baterije
SL
Kratka navodila za uporabo.................... 44
Monitor baterie
RO
Manual scurt de utilizare........................ 46
Монитор на батерията
BG
Кратко ръководство за работа............... 48
Aku monitor
ET
Lühike kasutusjuhend.............................51
Οθόνη μπαταρίας
EL
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης ...............53
Akumuliatoriaus monitorius
LT
Trumpas naudojimo vadovas.................. 56
Akumulatora monitors
LV
Īsā lietošanas rokasgrāmata.................... 59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NDS DOMETIC BS12-100

  • Page 1 POWER & CONTROL BATTERY MONITORS BS12-100, BS24-100 Battery monitor Monitor batérie Short Operating Manual......3 Stručný návod........33 Batteriewächter Monitor baterie Kurzbedienungsanleitung......5 Stručný návod k obsluze......35 Moniteur de batterie Akkumulátor monitor Guide rapid........... 8 Rövid használati útmutató...... 37 Monitor de batería Monitor baterije Guía rápida...........
  • Page 2 Copyright © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3: Important Notes

    English Important notes Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein.
  • Page 4: Intended Use

    NOTICE! Damage hazard • Check that the voltage specification on the data plate corresponds to that of the energy sup- ply. • Never immerse the device in water. • Protect the device and cables against heat and moisture. • Do not expose the device to rain. Intended use The device is used for automatic monitoring of the state of charge of a house battery, to prevent deep discharge.
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    German Wichtige Hinweise Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gele- sen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr, Brandgefahr • Die Installation, die Montage und die Verkabelung sowie alle anderen Arbeiten dürfen nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Repara- turen können erhebliche Gefahren entstehen. • Die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen wie beispielsweise Räumen mit entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen ist nicht zulässig.
  • Page 7 Entsorgung Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederaufladbaren Batterien oder Leuchtmitteln: • Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leucht- mittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen. • Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß...
  • Page 8: Remarques Importantes

    French Remarques importantes Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution et d’incendie • L’installation, le montage et le câblage, ainsi que toute autre opération peuvent uniquement être réalisés par des électriciens agréés. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers. • L’installation dans des zones potentiellement explosives telles que des pièces contenant des liquides ou des gaz inflammables est interdite.
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lu- mineuses rechargeables : • Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut. •...
  • Page 11: Notas Importantes

    Spanish Notas importantes Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este produc- Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí...
  • Page 12: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución, peligro de incendio • La instalación, el montaje y el cableado, así como todos los demás trabajos, solo pueden ser realizados por electricistas cualificados. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones de considerable peligro. •...
  • Page 13 Eliminación Reciclaje de productos con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz: • Si el producto contiene pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz, no es nece- sario que las quite antes de desecharlo. • Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residu- •...
  • Page 14: Documentos Relacionados

    Portuguese Notas importantes Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está...
  • Page 15: Utilização Adequada

    NOTA! Risco de danos • Verifique se a especificação de tensão na placa de dados corresponde à da alimentação de energia. • Nunca mergulhe o aparelho em água. • Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. •...
  • Page 16: Note Importanti

    Italian Note importanti Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
  • Page 17: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche, pericolo di incendio • L’installazione, il montaggio, il cablaggio e tutti gli altri interventi possono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare gravi pericoli. •...
  • Page 18 Smaltimento Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce: • Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è nec- essario rimuoverle prima dello smaltimento. • Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.
  • Page 19: Belangrijke Opmerkingen

    Dutch Belangrijke opmerkingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om er- voor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze gebruiksaanwijzing MOET bij dit product worden bewaard.
  • Page 20: Beoogd Gebruik

    Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken, gevaar voor brand • Installatie, montage en bedrading en alle andere werkzaamheden mogen alleen worden uit- gevoerd door bevoegde elektriciens. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. • Installatie in explosiegevaarlijke omgevingen zoals ruimtes met ontvlambare vloeistoffen of gassen is niet toegestaan.
  • Page 21 Verwijdering Producten met niet-vervangbare batterijen, oplaadbare batterijen of lichtbronnen recyclen: • Als het product niet-vervangbare batterijen, oplaadbare batterijen of lichtbronnen bevat, hoe u die niet te verwijderen voordat u het product afvoert. • Als u het product definitief weg wilt doen, vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalverwerkings- bedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften.
  • Page 22: Vigtige Henvisninger

    Danish Vigtige henvisninger Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræer du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri.
  • Page 23: Korrekt Brug

    VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Kontrollér, at spændingsangivelsen på mærkepladen svarer til den fra energiforsyningen. • Dyp aldrig apparatet i vand. • Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. • Apparatet må ikke udsættes for regnvejr. Korrekt brug Apparatet er beregnet til at overvåge ladetilstanden for et forsyningsbatteri med henblik på at undgå dybaflad- ning, og det anvendes primært i (men ikke beregnet til) campingvogne og autocampere.
  • Page 24 Swedish Observera Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, an- vänder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri.
  • Page 25: Avsedd Användning

    Utsätt inte apparaten för regn. Avsedd användning Apparaten används för övervakning av laddningsnivån i ett fritidsbatteri för att förhindra djupurladdning, används främst (men inte enbart) i husvagnar och husbilar. Apparaten kopplar bort batteriet automatiskt om spänningen faller under minsta spänningsnivån 11 V. Batteriet kan även kopplas bort manuellt med På/Av-knappen.
  • Page 26: Viktige Merknader

    Norwegian Viktige merknader Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet. Ved å bruke dette produktet bekreer du at du har lest alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundig, og at du forstår og sam- tykker i å...
  • Page 27: Forskriftsmessig Bruk

    PASS PÅ! Fare for skader • Kontroller at spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet tilsvarer den tilgjengelige strømtil- førselen. • Dypp aldri apparatet i vann. • Beskytt apparatet og kablene mot varme og fuktighet. • Ikke eksponer apparatet for regn. Forskriftsmessig bruk Enheten brukes til å overvåke ladetilstanden til et husbatteri for å forhindre dyputlading, primært brukt i (men ikke begrenset til) campingvogner og bobiler.
  • Page 28: Symbolien Selitykset

    Finnish Tärkeitä huomautuksia Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmis- tat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot.
  • Page 29 HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Varmista, että tyyppietiketin jännitetiedot vastaavat käytettävissä olevaa energiansyöttöä. • Älä koskaan upota laitetta veteen. • Suojaa laite ja johdot kuumuudelta ja kosteudelta. • Älä altista laitetta sateelle. Käyttötarkoitus Laitteella valvotaan varaustilaa rakennuksen akussa, jota käytetään etupäässä (mutta ei ainoastaan) asuntovaunuis- sa ja matkailuautoissa, tarkoituksena akun syväpurkautumisen estäminen.
  • Page 30: Objaśnienie Symboli

    Polish Ważne wskazówki Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się...
  • Page 31: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem, ryzyko pożaru • Montaż, instalacja, oprzewodowanie oraz wszelkie inne prace mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby wykwalifikowane w zakresie elektrotechniki. Nieodpowiednio wyko- nane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. • Montaż w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, takich jak pomieszczenia, w których znaj- dują...
  • Page 32 Utylizacja Recykling produktów z niewymiennymi bateriami, akumulatorami lub źródłami światła: • Jeśli produkt zawiera niewymienne baterie, akumulatory lub źródła światła, nie trzeba ich usuwać przed utylizacją. • Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany, należy dowiedzieć się w najbliższym za- kładzie recyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela producenta, w jaki sposób moż- na zutylizować...
  • Page 33: Vysvetlenie Symbolov

    Slovak Dôležité oznámenia Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku. Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok.
  • Page 34 POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Skontrolujte, či údaj o napätí na typovom štítku súhlasí s údajom na zdroji napájania. • Zariadenie nikdy neponárajte do vody. • Chráňte zariadenie a káble pred vysokými teplotami a vlhkosťou. • Nevystavujte zariadenie dažďu. Používanie v súlade s určením Zariadenie je určené na monitorovanie stavu nabitia domovej batérie, aby sa zabránilo hlbokému vybitiu. Primárne na použitie v karavanoch alebo obytných vozidlách (ale nielen v nich).
  • Page 35: Důležité Poznámky

    Czech Důležité poznámky Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uschovány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uve- deným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi.
  • Page 36: Použití V Souladu S Účelem

    POZOR! Nebezpečí poškození • Zkontrolujte, zda údaj o napětí na typovém štítku odpovídá údaji pro zdroje napájení. • Přístroj nikdy neponořujte do vody. • Přístroj a kabely chraňte před horkem a vlhkem. • Nevystavujte zařízení dešti. Použití v souladu s účelem Zařízení se používá ke sledování stavu nabití domovní baterie, aby se zabránilo jejímu hlubokému vybití, přede- vším v karavanech a obytných automobilech (ale nejen v nich).
  • Page 37: Fontos Információk

    Hungarian Fontos információk A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket.
  • Page 38: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye, tűzveszély • Telepítést, összeszerelést és vezetékezést, valamint minden egyéb munkát csak képzett vil- lanyszerelő végezhet. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. • A telepítés robbanásveszélyes területeken, például gyúlékony folyadékokat vagy gázokat tar- talmazó helyiségekben tilos. •...
  • Page 39 Ártalmatlanítás Nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmazó termékek újra- hasznosítása: • Ha a termék nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmaz, azokat nem kell eltávolítani az ártalmatlanítás előtt. • A termék végleges üzemen kívül helyezése esetén tájékozódjon a legközelebbi újra- hasznosító...
  • Page 40 Croatian Važne napomene Pažljivo pročitajte ove upute i poštujte sve upute, smjernice i upozorenja sadržane u ovim uputama kako biste u svakom trenutku osigu- rali pravilnu instalaciju, uporabu i održavanje proizvoda. Ove upute MORAJU ostati u blizini ovog proizvoda. Uporabom proizvoda potvrđujete da ste pažljivo pročitali sve upute, smjernice i upozorenja te da razumijete i pristajete poštovati ovdje navedene uvjete i odredbe.
  • Page 41: Namjenska Uporaba

    POZOR! Opasnost od oštećenja • Provjerite odgovara li specifikacija napona na tipskoj pločici specifikaciji izvora električne en- ergije. • Nikada ne uranjajte uređaj u vodu. • Zaštitite uređaj i kabele od topline i vlage. • Uređaj nemojte izlagati kiši. Namjenska uporaba Uređaj se koristi za nadzor stanja napunjenosti servisnog akumulatora kako bi se spriječilo dubinsko pražnjenje, i to prvenstveno (ali nije ograničeno) u kamp-kućicama i kamperima.
  • Page 42: Önemli Notlar

    Turkish Önemli notlar Bu ürünü doğru monte ettiğinizden ve ürünün daima kullanıma hazır olduğundan emin olmak için, lütfen tüm talimatları ve bu ürün kılavuzunda verilen kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar bu ürünle birlikte KALMALIDIR. Bu ürünü kullandığınızda tüm talimatları, kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuduğunuzu ve anladığınızı ve hükümlere ve koşullara bu sö- zleşmede yer alıyormuş...
  • Page 43: Amacına Uygun Kullanım

    İKAZ! Hasar tehlikesi • Veri plakası üzerinde verilen voltaj değerinin enerji kaynağının değeri ile aynı olmasına dikkat edin. • Cihazı kesinlikle suya batırmayın. • Cihazı ve kabloları, ısıya ve neme karşı koruyun. • Cihazı yağmura maruz bırakmayın. Amacına Uygun Kullanım Cihaz, çoğunlukla (ancak bunlarla sınırlı...
  • Page 44: Varnostni Napotki

    Slovenian Pomembna obvestila Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka. Ta navodila MORATE hraniti skupaj z izdelkom. Z uporabo izdelka potrjujete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila ter razumete in upoštevate vsa določila ter pogoje v tem dokumentu.
  • Page 45: Predvidena Uporaba

    OBVESTILO! Nevarnost poškodb • Preverite, ali se podatki o napetosti na tipski ploščici ujemajo z vrednostmi, ki veljajo za dova- janje energije v aparat. • Naprave ne namakajte v vodo. • Napravo in kable zaščitite pred vročino in vlago. • Naprave ne izpostavljajte dežju.
  • Page 46 Romanian Observaţii importante Citiţi cu atenţie şi respectaţi toate instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele incluse în acest manual de produs pentru a vă asigura că instalaţi, utilizaţi şi întreţineţi produsul în permanenţă. Aceste instrucţiuni TREBUIE păstrate cu acest produs. Prin utilizarea produsului, confirmaţi că aţi citit cu atenţie toate instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi că înţelegeţi şi sunteţi de acord să...
  • Page 47: Domeniul De Utilizare

    ATENŢIE! Pericol de defectare • Verificaţi dacă specificaţia de tensiune de pe eticheta de tip corespunde cu cea a sursei de alimentare. • Nu imersaţi niciodată aparatul în apă. • Protejaţi dispozitivul şi cablurile împotriva căldurii şi a umezelii. • Nu expuneţi dispozitivul la ploaie.
  • Page 48: Важни Бележки

    Bulgarian Важни бележки Моля прочетете внимателно тези инструкции и спазвайте всички указания, напътствия и предупреждения, включени в настоящото ръководство, за да сте сигурни че инсталирате, използвате и поддържате правилно този продукт. Тези инструкции ТРЯБВА да се съхраняват с продукта. Като използвате продукта, Вие потвърждавате, че сте прочели внимателно всички указания, напътствия и предупреждения и че разбирате...
  • Page 49: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар, опасност от пожар • Инсталирането, сглобяването и окабеляване, както и всички други работи могат да се извършват само от квалифицирани специалисти по електротехника. Неправилни ремонти могат да доведат до сериозни опасности. • Не...
  • Page 50 Изхвърляне Продукти за рециклиране с незаменяеми батерии, презареждаеми батерии или източници на светлина: • Ако продуктът съдържа незаменяеми батерии, презареждаеми батерии или източници на светлина, не е необходимо да ги отстранявате, преди да изхвърлите продукта. • Ако искате окончателно да изхвърлите продукта, попитайте местния център за рециклиране...
  • Page 51 Estonian Olulised märkused Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigal- damine, kasutamine ning hooldamine. See juhend PEAB jääma selle toote juurde. Toote kasutamisega kinnitate, et olete kõik juhised, suunised ja hoiatused tähelepanelikult läbi lugenud ning mõistate ja nõustute järgima nendes sätestatud tingimusi.
  • Page 52 TÄHELEPANU! Kahjustuste oht • Kontrollige, kas tüübisildile märgitud pingenäitajad kattuvad toiteallika näitajatega. • Ärge kastke seadet vette. • Kaitske seadet ja kaablit kuumuse ning niiskuse eest. • Ärge jätke seadet vihma kätte. Eesmärgipärane kasutamine Seadet kasutatakse peamiselt (kuid mitte ainult) haagissuvilates ja matkabussides majaaku laetuse oleku jäl- gimiseks, et vältida liigset tühjenemist.
  • Page 53: Σημαντικές Σημειώσεις

    Greek Σημαντικές σημειώσεις Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες, τους κανονισμούς και τις προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο αυτού του προϊόντος, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πάντοτε η σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του προϊόντος. Αυτές οι οδηγίες ΠΡΈΠΕΙ πάντοτε να συνοδεύουν το προϊόν. Με...
  • Page 54: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, κίνδυνος πυρκαγιάς Η τοποθέτηση, η συναρμολόγηση και η καλωδίωση καθώς και όλες οι λοιπές εργασίες • επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους. Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένων επισκευών, ενδέχεται να προκληθούν σοβαροί κίνδυνοι. Η τοποθέτηση σε πιθανώς εκρηκτικές περιοχές, όπως χώροι με εύφλεκτα υγρά ή αέρια, •...
  • Page 55 Απόρριψη Ανακύκλωση προϊόντων με μη αντικαθιστώμενες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή φωτεινές πηγές: Εάν το προϊόν περιέχει μη αντικαθιστώμενες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες • ή φωτεινές πηγές, δεν χρειάζεται να τις αφαιρέσετε πριν από την απόρριψή του. Εάν επιθυμείτε την τελική απόρριψη του προϊόντος, ζητήστε από το τοπικό κέντρο •...
  • Page 56: Svarbios Pastabos

    Lithuanian Svarbios pastabos Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir sekite visas instrukcijas, nurodymus ir perspėjimus, pateiktus šiame gaminio vadove, ir griežtai jų laikykitės, kad užtikrintumėte, jog šis gaminys visada bus įrengtas, naudojamas ir prižiūrimas tinkamai. Ši instrukcija PRIVALO likti šalia šio gaminio.
  • Page 57: Saugos Instrukcijos

    Saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS! Elektros smūgio pavojus, gaisro pavojus • Montavimo, surinkimo ir laidų instaliacijos, taip pat visus kitus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti elektros specialistai. Netinkamai atliktas remontas gali kelti rimtą pavojų. • Draudžiama montuoti potencialiai sprogiose vietose, pvz., patalpose, kuriose yra degių skysčių...
  • Page 58 Utilizavimas Gaminių, kurių sudėtyje yra nekeičiami akumuliatoriai, įkraunami akumuliatoriai ir šviesos šaltiniai, perdirbimas: • Jei gaminio sudėtyje yra nekeičiamų akumuliatorių, įkraunamų akumuliatorių ar šviesos šaltinių, prieš utilizuojant jų išimti nereikia. • Jei norite utilizuoti gaminį, kreipkitės į vietinį perdirbimo centrą arba specializuotą prekybos atstovą, kuris nurodys, kaip tai padaryti pagal galiojančias atliekų...
  • Page 59: Simbolu Skaidrojums

    Latvian Svarīgas piezīmes Lūdzam rūpīgi izlasīt un ņemt vērā visus produkta rokasgrāmatā iekļautos norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, lai nodrošinātu, ka jūs šo produktu vienmēr uzstādāt, lietojat un apkopjat atbilstoši. Šie norādījumi ir OBLIGĀTI jāsaglabā kopā ar šo produktu. Lietojot šo produktu, jūs apstiprināt, ka esat rūpīgi izlasījuši visus norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, un jūs saprotat un piekrītat ievērot šeit izklāstītos noteikumus un nosacījumus.
  • Page 60 ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks • Pārliecinieties, ka barošanas avota spriegums atbilst uz marķējuma plāksnītes norādītajam. • Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī. • Sargājiet ierīci un vadus no karstuma un mitruma. • Nepakļaujiet ierīci lietus ietekmei. Paredzētais izmantošanas mērķis Šī ierīce ir paredzēta dzīvojamās zonas akumulatora uzlādes stāvokļa monitorēšanai, lai izvairītos no dziļās izlādes, un to galvenokārt (bet ne tikai) izmanto autofurgonos un dzīvojamās piekabēs.

This manual is also suitable for:

Dometic bs24-100

Table of Contents