Schumacher SL1316I Owner's Manual
Schumacher SL1316I Owner's Manual

Schumacher SL1316I Owner's Manual

Lithium ion jump starter, fuel pack and backup power
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lithium Ion Jump Starter, Fuel Pack and Backup Power
OWNERS MANUAL
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES.
WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL OPERATION.
IT IS IMPORTANT THAT YOU FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE UNIT.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equip-
ment you intend to use in the vicinity of a battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.
Keep out of reach of children.
1.1
Do not put fingers or hands into any of the unit's outlets.
1.2
1.3
Do not expose the unit to rain or snow.
1.4
Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by the jump starter manufacturer may result in a risk of fire, electric shock or injury
to persons or damage to property.
To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the adaptor rather than the cord when disconnecting the unit.
1.5
1.6
Do not operate the unit with damaged cables or clamps.
1.7
Do not operate the unit if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service person.
Do not disassemble the unit; take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
1.8
WARNING! RISK OF EXPLOSIVE GASES.
1.9
To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to
use in the vicinity of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine.
Do not set the unit on flammable materials, such as carpeting, upholstery, paper, cardboard, etc.
1.10
Never place the unit directly above battery being jumped.
1.11
Do not use the unit to jump start a vehicle while charging the internal battery.
1.12
2.
PERSONAL PRECAUTIONS
WARNING! RISK OF EXPLOSIVE GASES. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION.
TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine.
2.1
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current
2.2
high enough to weld a ring to metal, causing a severe burn.
2.3
Be extra cautious, to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical part that may cause an explosion.
2.4
Do not permit the internal battery of the unit to freeze. Never charge a frozen battery.
2.5
To prevent sparking, NEVER allow clamps to touch together or contact the same piece of metal.
2.6
Consider having someone nearby to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
Have plenty of fresh water, soap and baking soda nearby for use, in case battery acid contacts your eyes, skin, or clothing.
2.7
Wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery.
2.8
If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood the eye with cold running water for at
2.9
least 10 minutes and get medical attention right away.
If battery acid is accidentally swallowed, drink milk, the whites of eggs or water. DO NOT induce vomiting. Seek medical attention immediately.
2.10
Neutralize any acid spills thoroughly with baking soda before attempting to clean up.
2.11
This product contains a lithium ion battery. In case of fire, you may use water, a foam extinguisher, Halon, CO
2.12
soda (sodium carbonate) to extinguish the fire. Once the fire is extinguished, douse the product with water, an aqueous-based extinguishing agent, or other nonalcoholic liquids
to cool the product and prevent the battery from re-igniting. NEVER attempt to pick up or move a hot, smoking, or burning product, as you may be injured.
3.
PREPARING TO USE THE UNIT
WARNING! RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID.
Make sure the area around the battery is well ventilated while the unit is in use.
3.1
3.2
Clean the battery terminals before using the jump starter. During cleaning, keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth. Use baking
soda and water to neutralize the battery acid and help eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth.
Determine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner's manual and make sure that the output voltage is 12V.
3.3
Make sure that the unit's cable clamps make tight connections.
3.4
For the manual in Spanish,
visit www.schumacherelectric.com or call 1-800-621-5485.
Para obtener el manual en españo,
visite www.schumacherelectric.com o llame al 1-800-621-5485.
, ABC dry chemical, powdered graphite, copper powder or
2
FOR MODEL
SL1316I
VOIR PAGE 6
POUR LE MANUEL
EN FRANÇAIS.
0099002409-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SL1316I

  • Page 1 Lithium Ion Jump Starter, Fuel Pack and Backup Power FOR MODEL SL1316I OWNERS MANUAL VOIR PAGE 6 POUR LE MANUEL PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. EN FRANÇAIS. This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2 FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTING TO A BATTERY WARNING! A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: Attach the output cables to the battery and chassis as indicated below. Never allow the output clamps to touch each other. Position the DC cables to reduce the risk of damage by the hood, door and moving or hot engine parts.
  • Page 3 CHARGING THE INTERNAL BATTERY, USING THE AC WALL CHARGER WARNING! Use only the charger included with the unit to charge the internal battery. Using any other charger will damage the unit. 1. Plug the AC wall charger into the unit’s 12V input socket. 2.
  • Page 4: Maintenance Instructions

    USING THE LED LIGHT 1. Press the button: • once – for steady light • twice – for a flashing light 2. When finished using the light, press the button again, to turn off the light. USING A MEMORY SAVER (not included). The unit can be used with a memory saver to save the vehicle’s on-board diagnostic computer settings (radio programs, diagnostic codes, etc.) while the battery is disconnected from the vehicle during repair or maintenance.
  • Page 5: Specifications

    16. LIMITED WARRANTY For information on our one year limited warranty, please visit schumacherelectric.com or call 1-800-621-5485 to request a copy. Go to schumacherelectric.com to register your product online. Schumacher ® is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation. • 5 •...
  • Page 6 Lithium ion aide-démarrage, bloc d’alimentation et énergie de secours GUIDE D’UTILISATION ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 7: Caractéristiques

    SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE CONNEXION À UNE BATTERIE AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : Fixez les câbles de sortie de la batterie et le châssis comme indique ci-dessous. Ne laissez jamais les bornes de sortie de toucher l’autre. Positionner les câbles CC pour réduire le risque de dommages causes par le capot, porte et mobile ou parties chaudes du moteur.
  • Page 8 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE, UTILISANT LE MUR CA CHARGEUR AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l’appareil pour charger la batterie interne. L’utilisation de tout autre chargeur endommager l’unité. 1. Branchez le chargeur mural ca dans la prise d’entrée de 12V de l’unité. 2.
  • Page 9: Messages D'affichage

    UTILISATION DE LA LAMPE LED 1. Appuyez sur le bouton • une fois – pour la lumière constante • deux fois – pour une lumière clignotante 2. Lorsque vous avez termine l’aide de la lumière, appuyez sur le bouton de nouveau, d’éteindre la lumière. UTILISER COMME UN GARDE DE MÉMOIRE (non inclus).
  • Page 10: Spécifications

    12. TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lorsque l’unité de recharge, l’écran affiche Lorsque la température interne est trop élevée, Débranchez l’unite. Déplacez l’unité à un endroit BATTERY TOO HOT TO CHARGE. l’unité ne se recharge pas (ou démarrage), pour se plus frais, bien aéré...
  • Page 11: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    Pour plus d’informations sur notre garantie limitée d’un an, veuillez visiter schumacherelectric.com ou appeler le 1-800-621-5485 pour demander une copie. Aller sur schumacherelectric.com pour enregistrer votre produit en ligne. Schumacher ® est une marque de commerce déposée de Schumacher Electric Corporation. • 11 •...

Table of Contents