Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL / MODELO / MODÈLE :
SL1327
Jump Starter
Arrancador
Aide de Démarrage
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNER'S MANUAL AND READ BEFORE
EACH USE. This manual will explain how to use the unit safely
and effectively. Please read and follow these instructions and
precautions carefully.
POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y
LEER ANTES DE CADA USO. En este manual se explica cómo
utilizar la unidad segura y efectiva. Por favor, lea y siga las siguientes
instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE
LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment
utiliser l'unité d'une façon sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez
ces instructions et précautions.
0099001882-04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SL1327

  • Page 1 MODEL / MODELO / MODÈLE : SL1327 Jump Starter Arrancador Aide de Démarrage OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the unit safely and effectively.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher ® Electric Corporation for the SL1327 may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property. 1.6 To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the adaptor rather than the cord when disconnecting the unit.
  • Page 3: Personal Precautions

    2. PERSONAL PRECAUTIONS WARNING! RISK OF EXPLOSIVE GASES. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: 2.1 NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine. 2.2 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery.
  • Page 4: Preparing To Use The Unit

    3. PREPARING TO USE THE UNIT WARNING! RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID. 3.1 Make sure the area around the battery is well ventilated while the unit is in use. 3.2 Clean the battery terminals before using the jump starter. During cleaning, keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth.
  • Page 5: Charging The Jump Starter

    5. FEATURES 1. ON/OFF switch 6. LCD display 2. Micro USB input port 7. LED light for recharging 8. Jump start output socket 3. Qualcomm Quick Charge 9. Battery clamps/smart cable ® ™ 3.0 Technology Not shown: USB output port 10.
  • Page 6 6.2 CHARGING THE INTERNAL BATTERY NOTE: Use a 2A USB charger (sold separately), or a 2A USB charging port to quickly recharge the jump starter. Using a charger with less than 2A will increase charge time. 1. Plug the Micro USB end of the charging cable into the input port. Next, plug the USB end of the charging cable into a charger’s USB port.
  • Page 7 9. Recharge the unit as soon as possible after each use. 7.2 CHARGING A MOBILE DEVICE, USING THE USB PORTS The SL1327 includes two USB ports. One provides up to 2.4A at 5V DC; the other is Quick Charge 3.0, which provides up to 5V at 3A, 9V at 2A or 12V at 1.5A.
  • Page 8: Maintenance Instructions

    7.3 USING THE LED LIGHT 1. Slide the ON/OFF switch to the ON position. 2. Hold down the display button for 3 seconds. 3. Once the LED light is on, press and release the display button to cycle through the following modes: •...
  • Page 9 PROBLEM SOLUTION The jump starter turns on, but Check connections. won’t jump start my vehicle. Verify the charge level of the jump starter is at least 40%. Do not attempt to jump start your vehicle more than three consecutive times. If the vehicle still does not start, consult a qualified service technician.
  • Page 10: Before Returning For Repairs

    Customer Service at Schumacher Electric Corporation. When returning an item, place the original package into a shipping carton. If you received an emailed label from Schumacher, please print the label and tape it to the carton. Only ship via insured ground service with a tracking number.
  • Page 11: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1.3 No coloque los dedos o las manos en cualquiera de salidas de la unidad. 1.4 No exponga la unidad a la lluvia o la nieve. 1.5 Utilice solamente accesorios recomendados (Schumacher SA883 cable de arranque). El uso de un accesorio no recomendado o...
  • Page 13: Precauciones De Seguridad Personal

    2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA BATERÍA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 2.1 NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor.
  • Page 14: Preparación Para El Uso

    3. PREPARACIÓN PARA EL USO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO. 3.1 Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras la unidad está...
  • Page 15: Cargar El Arrancador

    No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor. 4.8 Cuando termine de usar el arrancador, retire la pinza del chasis del vehículo y quite la abrazadera de la terminal de la batería. Desconecte las pinzas desde la unidad.
  • Page 16: Instrucciones De Operación

    completamente cargada leerá 100%. Cargue la batería interna si la pantalla muestra que está bajo 85%. 2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cable de carga de la unidad desde un cargador USB o de pared antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
  • Page 17 9. Cargue la unidad tan pronto sea posible, después de usarse. 7.2 CARGA DE UN DISPOSITIVO MÓVIL, UTILIZANDO LOS PUERTOS USB El SL1327 incluye dos puertos USB. Uno proporciona hasta 2.4A a 5V DC; el otro es Quick Charge 3.0, que proporciona hasta 5V a 3A, 9V a 2A o 12V a 1.5A.
  • Page 18: Instrucciones De Mantenimiento

    3. El tiempo de carga puede variar, en función del tamaño de la batería del dispositivo móvil y el puerto de carga utilizado. NOTA: La mayoría de los dispositivos van a cobrar, ya sea con puerto USB, pero pueden cobrar a un ritmo más lento. 4.
  • Page 19 PROBLEMA SOLUCIÓN El símbolo del termómetro La unidad está demasiado caliente o fría. esta parpadeando. El símbolo del termómetro desaparecerá cuando se elimine la condición. El arrancador no se recarga. Asegúrese de que la fuente de alimentación esté activa. El arrancador se enciende, Verifique las conexiones.
  • Page 20: Antes De Devolver A Reparaciones

    Al devolver un artículo, coloque el paquete original en una caja de envío. Si ha recibido una etiqueta de envío por correo electrónico de Schumacher, por favor imprima la etiqueta y péguela a la caja de cartón. Sólo se debe enviar a través del servicio de tierra asegurada con un número de seguimiento.
  • Page 21: Garantía Limitada

    ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    1.3 Ne pas mettre les doigts ou les mains dans l’un des points de sortie de l’appareil. 1.4 Ne pas exposer l’unité à la pluie ou la neige. 1.5 N’utilisez que les accessoires recommandés (Schumacher SA883 câble de démarrage). L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par Schumacher Electric Corporation pour le SL1327 peut ®...
  • Page 23: Mesures De Sécurité Personnelle

    2. MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT : RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : 2.1 Ne jamais fumer ou allumer des flammes à proximité de la batterie ou du moteur.
  • Page 24: Préparation Utiliser L'appareil

    3. PRÉPARATION UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT! LE RISQUE DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE BATTERIE. L’ACIDE DE BATTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE EXTRÊMEMENT CORROSIF. 3.1 Assurez-vous que la zone autour de la batterie est bien ventilée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. 3.2 Nettoyer les bornes de la batterie avant d’utilisée l’unité.
  • Page 25: Caractéristiques

    pas raccorder la pince au carburateur, aux canalisations d’essence ni aux pièces de la carrosserie en tôle. Raccorder à une pièce du cadre ou du moteur en tôle de forte. 4.8 Lorsque vous avez terminé avec le démarreur, retirer la pince du châssis du véhicule, puis retirer la pince de la borne de la batterie.
  • Page 26: Consignes D'utilisation

    6.1 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE INTERNE 1. Mettez l’interrupteur ON / OFF sur la position ON. L’écran LCD affiche le pourcentage de la charge de la batterie. Une batterie interne entièrement chargée va lire 100 %. Charger la batterie interne si l’affichage montre qu’il est inférieur à...
  • Page 27 9. Rechargez l’unité dès que possible après l’avoir utilisé. 7.2 CHARGE D’UN DISPOSITIF MOBILE, D’UTILISER LES PORTS USB Le SL1327 comprend deux ports USB. On fournit jusqu’à 2,4A à 5V DC; l’autre est Quick Charge 3.0, qui fournit jusqu’à 5V à 3A, 9V à 2A ou 12V à...
  • Page 28: Consignes D'entretien

    2. Mettez l’interrupteur ON / OFF sur la position ON. Charge devrait commencer. L’écran affiche le port est en cours d’utilisation. 3. Le temps de charge varie en fonction de la taille de la batterie de l’appareil mobile et le port de charge utilisée. NOTE: Vous pouvez charger la plupart des appareils soit avec port USB, mais le taux de charge peut être plus lente.
  • Page 29 10. TABLEAU DE DÉPANNAGE Aide de Démarrage PROBLÈME SOLUTION L’affichage de le démarreur ne Assurez-vous que l’unité est chargée. sera pas allumer. Connectez-vous à une source d’alimentation, pour réinitialiser. Assurez-vous que l’interrupteur ON / OFF est réglé sur la position ON. Le symbole du L’appareil est trop chaud ou froid.
  • Page 30: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    Lorsque vous retourner l’unité, placer l’emballage original dans un carton d’expédition. Si vous avez reçu un email avec postage de Schumacher, imprimer l’étiquette et la coller sur le carton. Seulement expédier via le service assuré avec un numéro de suivi et pas par air. Expédition de frais de retour sont la responsabilité...
  • Page 31: Spécifications

    PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « Fabricant » ) garantit ce aide- demarrage pour un (1) an à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
  • Page 32 EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE. Schumacher et le logo Schumacher sont des marques déposées ® de Schumacher Electric Corporation. • 32 •...
  • Page 33: Warranty Card

    WARRANTY CARD SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 33 •...
  • Page 34: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) •...
  • Page 35: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE ! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) •...

Table of Contents