Schumacher SL015 Owner's Manual
Schumacher SL015 Owner's Manual

Schumacher SL015 Owner's Manual

Jump starter/power pack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Jump Starter/
Power Pack
Arrancador /
Pack de energía
Aide de Démarrage /
Bloc d'alimentation
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
BASE MODEL / MODELO BASE / VERSION DE BASE
SL015
PLEASE SAVE THIS OWNER'S MANUAL AND READ BEFORE
EACH USE. This manual will explain how to use the unit safely
and effectively. Please read and follow these instructions and
precautions carefully.
POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y
LEER ANTES DE CADA USO. En este manual se explica cómo
utilizar la unidad segura y efectiva. Por favor, lea y siga las siguientes
instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE
LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment
utiliser l'unité d'une façon sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez
ces instructions et précautions.
0099002115E-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SL015

  • Page 1 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION BASE MODEL / MODELO BASE / VERSION DE BASE SL015 PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............5 PERSONAL PRECAUTIONS ................. 6 PREPARING TO USE THE UNIT ..............7 FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTING TO A BATTERY ....7 FEATURES ..................... 8 CHARGING THE JUMP STARTER ............... 9 OPERATING INSTRUCTIONS ..............9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..............11 STORAGE INSTRUCTIONS .................11 TROUBLESHOOTING .................
  • Page 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....... 16 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ........17 PREPARACIÓN PARA EL USO ..............18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO SE CONECTE A LA BATERÍA ....19 CARACTERÍSTICAS ..................20 CARGAR EL ARRANCADOR ..............20 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ............21 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ..........
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........... 29 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE ..........30 PRÉPARATION UTILISER L’APPAREIL ............31 SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE CONNEXION À UNE BATTERIE ..32 CARACTÉRISTIQUES ................. 33 CHARGE LE DÉMARREUR ................ 33 CONSIGNES D’UTILISATION ..............34 CONSIGNES D’ENTRETIEN ...............
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Jump Starter/Power Pack BASE MODEL SL015 OWNER’S MANUAL PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 6: Personal Precautions

    1.12 Do not set the unit on flammable materials, such as carpeting, upholstery, paper, cardboard, etc. 1.13 Never place the unit directly above battery being jumped. 1.14 Do not use the unit to jump start a vehicle while charging the internal battery. 2.
  • Page 7: Preparing To Use The Unit

    2.13 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 8: Features

    4.6 For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clamp from the jump starter to the POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of the battery. Connect the NEGATIVE (BLACK) clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect the clamp to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts.
  • Page 9: Charging The Jump Starter

    6. CHARGING THE JUMP STARTER IMPORTANT! CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE AND EVERY 30 DAYS, OR WHEN THE CHARGE LEVEL FALLS BELOW 85%, TO KEEP THE INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE. 6.1 CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY 1.
  • Page 10 5. For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK) clamp from the jump starter to the NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery. Connect the POSITIVE (RED) clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect the clamp to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts.
  • Page 11: Maintenance Instructions

    3. Charging time will vary, based on the mobile device’s battery size and the charging port used. NOTE: Most devices will charge with any of the USB ports, but may charge at a slower rate. NOTE: The 3A USB port requires a specific charging cable (not included).
  • Page 12: Troubleshooting

    10. TROUBLESHOOTING Jump Starter PROBLEM SOLUTION The jump starter’s display will Make sure the unit is charged. not turn on. Connect to a power source, to reset. Make sure the ON/OFF switch is set to the ON position. The thermometer symbol The unit is too hot or cold.
  • Page 13: Before Returning For Repairs

    Customer Service at Schumacher Electric Corporation. When returning an item, place the original package into a shipping carton. If you received an emailed label from Schumacher, please print the label and tape it to the carton. Only ship via insured ground service with a tracking number.
  • Page 14: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited...
  • Page 15: Warranty Card

    15. WARRANTY CARD SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 15 •...
  • Page 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Arrancador / Pack de energía MODELO BASE SL015 MANUAL DEL USUARIO POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO. En este manual se explica cómo utilizar la unidad segura y efectiva. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
  • Page 17: Precauciones De Seguridad Personal

    ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor.
  • Page 18: Preparación Para El Uso

    2.11 Neutralice el ácido derramado abundantemente con bicarbonato de sodio antes de intentar limpiarlo. 2.12 Este producto contiene una batería de ión-litio. En caso de incendio, puede utilizar agua, extintor de espuma, halón, CO polvo químico seco ABC, grafito en polvo, polvo de cobre o soda (carbonato de sodio) para extinguir el fuego.
  • Page 19: Siga Estos Pasos Cuando Se Conecte A La Batería

    4. SIGA ESTOS PASOS CUANDO SE CONECTE A LA BATERÍA ADVERTENCIA: UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 4.1 Conectar las pinzas a la unidad, y luego conecte los cables de salida a la batería y al chasis según lo indicado abajo.
  • Page 20: Características

    5. CARACTERÍSTICAS 1. Interruptor ON/OFF 7. Pantalla LCD 2. Puerto de entrada Micro USB 8. Luz LED para recargar 9. Toma de salida 3. Puerto de entrada/salida del arrancador de USB 3A 10. Pinzas de la batería/ 4. Puerto de salida de USB cable inteligente Qualcomm Quick Charge™...
  • Page 21: Instrucciones De Operación

    cualquier mantenimiento o limpieza. Simplemente apagar los controles no reducirá este riesgo. 3. Cuando la carga de la batería interna, trabajar en un área bien ventilada y no restringir la ventilación de ninguna manera. 6.2 CARGANDO LA BATERÍA INTERNA NOTA: Utilice un cargador USB de 2A (se vende por separado), o un puerto de carga USB de 2A para recargar rápidamente el arrancador.
  • Page 22 sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor. 6.
  • Page 23: Instrucciones De Mantenimiento

    3. El tiempo de carga puede variar, en función del tamaño de la batería del dispositivo móvil y el puerto de carga utilizado. NOTA: La mayoría de los dispositivos van a cobrar con cualquiera de los puertos USB, pero pueden cobrar a un ritmo más lento. NOTA: El puerto USB 3A requiere un cable de carga específico (no incluido).
  • Page 24: Resolución De Problemas

    10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Arrancador PROBLEMA SOLUCIÓN La pantalla del arrancador no Asegúrese de que la unidad está cargada. se enciende. Conecte a una fuente de alimentación, para restablecer. Asegúrese de que el interruptor ON / OFF está en la posición ON. El símbolo del La unidad está...
  • Page 25: Antes De Devolver A Reparaciones

    Al devolver un artículo, coloque el paquete original en una caja de envío. Si ha recibido una etiqueta de envío por correo electrónico de Schumacher, por favor imprima la etiqueta y péguela a la caja de cartón. Sólo se debe enviar a través del servicio de tierra...
  • Page 26: Especificaciones

    asegurada con un número de seguimiento. El cargo por el envío de devolución son responsabilidad del cliente. No podemos aceptar entregas C.O.D. y no somos responsables de los paquetes perdidos o dañados. Por favor, no coloque calcomanías o etiquetas de envío en el paquete original del fabricante. Por favor necesitamos 2-3 días a partir de la fecha que recibimos el paquete para que podamos procesar su declaración.
  • Page 27: Garantía Limitada

    ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto.
  • Page 28: Tarjeta De Garantía

    15. TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) •...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    Aide de Démarrage / VERSION DE BASE SL015 Bloc d’alimentation MANUEL D’UTILISATION ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
  • Page 30: Mesures De Sécurité Personnelle

    AVERTISSEMENT : RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS 1.11 Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces directives et celles publiées par le fabricant de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie. Examinez les marquages sur ces produits et sur le moteur.
  • Page 31: Préparation Utiliser L'appareil

    2.10 Si l’acide de batterie est avalée accidentellement boire du lait, les blancs d’œufs ou de l’eau. NE PAS faire vomir. Consulter un médecin immédiatement. 2.11 Neutraliser les déversements d’acide abondamment avec du bicarbonate de soude avant de tenter de nettoyer. 2.12 Ce produit contient une batterie au lithium-ion.
  • Page 32: Suivez Ces Étapes Lorsque Connexion À Une Batterie

    3.3 Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d’utilisation de votre véhicule et assurez-vous que le tension de sortie est de 12V. 3.4 Assurez-vous que les pinces des câbles du l’unité sont fermement connectées. 4. SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE CONNEXION À UNE BATTERIE AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION.
  • Page 33: Caractéristiques

    5. CARACTÉRISTIQUES 1. Interrupteur ON / OFF 7. Affichage LCD 2. Port d’entrée Micro USB 8. Lumière LED pour recharger 9. Prise de sortie du démarreur 3. Port d’entrée / sortie 10. Pinces avec câble intelligent Pas montré : 4. Port de sortie USB Qualcomm ®...
  • Page 34: Consignes D'utilisation

    6.2 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE NOTE : Utilisez un chargeur USB 2A (vendu séparément) ou un port de chargement USB 2A pour recharger rapidement le démarreur. L’utilisation d’un chargeur de moins de 2A augmentera le temps de charge. 1. Branchez l’extrémité Micro USB du câble de chargement dans le port d’entrée.
  • Page 35 6. Mettez l’interrupteur ON / OFF sur la position ON. La LED verte du câble intelligent doit allumer. NOTE : Si la batterie du véhicule est très déchargée, le tirage courant initial du démarreur peut activer la protection de court-circuit dans le câble intelligent.
  • Page 36: Consignes D'entretien

    NOTE : Vous pouvez charger la plupart des appareils soit avec port USB, mais le taux de charge peut être plus lente. NOTE : Le port USB 3A nécessite un câble de chargement spécifique (non inclus). 4. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le port USB, débranchez le câble de charge de votre appareil mobile, puis débranchez le câble de charge de l’unité.
  • Page 37: Tableau De Dépannage

    10. TABLEAU DE DÉPANNAGE Aide de Démarrage PROBLÈME SOLUTION L’affichage de le démarreur ne Assurez-vous que l’unité est chargée. sera pas allumer. Connectez-vous à une source d’alimentation, pour réinitialiser. Assurez-vous que l’interrupteur ON / OFF est réglé sur la position ON. Le symbole du L’appareil est trop chaud ou froid.
  • Page 38: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    Lorsque vous retourner l’unité, placer l’emballage original dans un carton d’expédition. Si vous avez reçu un email avec postage de Schumacher, imprimer l’étiquette et la coller sur le carton. Seulement expédier via le service assuré avec un numéro de suivi et pas par air. Expédition de frais de retour sont la responsabilité...
  • Page 39: Pièces De Rechange

    PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « Fabricant » ) garantit ce aide- demarrage pour un (1) an à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
  • Page 40: Carte De Garantie

    15. CARTE DE GARANTIE PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE ! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) •...

Table of Contents