Assistenza; Indicazioni Di Sicurezza Relative A Tutte Le Seghe - Parkside PTS 480 A1 Operation And Safety Notes

Plunge saw
Hide thumbs Also See for PTS 480 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

giate prima di utilizzare di nuovo l'ap-
parecchio. Molti incidenti sono provocati
dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono
sottoposti ad una corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati
e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione
e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno
frequentemente e sono semplici da guidare
durante il lavoro.
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori,
i dispositivi da inserire ecc, in confor-
mità alle presenti istruzioni e nel modo
descritto per questo particolare tipo-
logia di apparecchio. In questo senso,
tenere presente le condizioni di lavoro
e l'attività da eseguire. L'utilizzo di dispo-
sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti
può provocare situazioni di pericolo.

5. Assistenza

a) Fare riparare l'apparecchio dal Centro
di Assistenza o da un elettricista spe-
cializzato e solo con pezzi di ricambio
originali. In questo modo viene garantita la
sicurezza dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza
relative a tutte le seghe
a)
PERICOLO: Non avvicinare le mani
all'area della sega e alla lama di taglio.
Se entrambe le mani sostengono la sega, esse
non possono subire lesioni.
b) Non afferrare con le mani la parte in-
feriore del pezzo da lavorare. La calotta
di protezione non può proteggere l'utilizzatore
dalla lama di taglio quando le mani si trovano
sotto il pezzo.
c) Adattare la profondità di taglio allo
spessore del pezzo. Sotto il pezzo dovrebbe
essere visibile meno di un'intera altezza di dente.
d) Non tenere mai fermo il pezzo da se-
gare nella mano o sotto una gamba.
Assicurare il pezzo a un supporto sta-
bile. E' importante fissare bene il pezzo al fine
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
di ridurre al minimo il rischio di contatto con il
corpo, di bloccaggio della lama di taglio o di
perdita di controllo.
e) Quando si eseguono dei lavori, in oc-
casione dei quali l'utensile può toccare
linee di corrente nascoste o il cavo di
alimentazione dell'apparecchio stesso,
è necessario impugnare l'apparecchio
solamente alle superfici di presa isolate.
Il contatto con una linea sotto tensione mette
sotto tensione anche le parti metalliche dell'u-
tensile elettrico e provoca una scossa elettrica.
f) Eseguendo tagli longitudinali utilizzare
sempre un fermo e una guida angolare
diritta. Ciò favorisce la precisione di taglio e
riduce la possibilità di bloccaggio della lama
di taglio.
g) Utilizzare sempre lame di taglio che
abbiano la misura corretta e il foro di
montaggio adatto (ad esempio a stella
oppure circolare). Lame di taglio che non
corrispondono ai corrispondenti pezzi di mon-
taggio hanno una rotazione non perfettamente
circolare e determinano il pericolo di perdita
di controllo.
h) Non utilizzare mai rondelle oppure
viti per lama di taglio danneggiate o
non adatte. Le rondelle e le viti per lama di
taglio sono state appositamente previste per
la sega acquistata e per ottenere prestazioni
ottimali e una massima sicurezza di utilizzo.
Possibili cause e accorgimenti per evitare un possi-
bile contraccolpo:
-
Un contraccolpo rappresenta la reazione improv-
visa provocata da una lama rimasta agganciata,
bloccata oppure non regolata correttamente,
circostanza che determina un movimento incon-
trollato della sega che sbalza dal pezzo in lavo-
razione e si sposta in direzione dell'operatore.
-
Quando la lama di taglio rimane agganciata
o bloccata nella fessura di taglio che si restringe,
si provoca un blocco e la potenza del motore
fa balzare la lama di taglio all'indietro in dire-
zione dell'operatore.
-
Torcendo la lama nella fessura di taglio oppure
regolandola in modo non appropriato vi è il
pericolo che i denti del bordo posteriore della
IT/CH
29

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

55728

Table of Contents