Parkside PTS 20-Li A1 Translation Of The Original Instructions

Cordless plunge saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CORDLESS PLUNGE SAW PTS 20-Li A1
CORDLESS PLUNGE SAW
Translation of the original instructions
AKKU-TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 308610_1910
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PTS 20-Li A1

  • Page 1 CORDLESS PLUNGE SAW PTS 20-Li A1 CORDLESS PLUNGE SAW ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Translation of the original instructions ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 308610_1910...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 Z85/60 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 85x1.4 7000 Z85/30 Z85/80 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 85x1.8 85x1.4 7000 7000...
  • Page 5 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Page 6: Table Of Contents

    Telephone ordering ..............19 GB │ CY │ PTS 20-Li A1    1...
  • Page 7: Introduction

    Figure A: CORDLESS PLUNGE SAW Blade guard PTS 20-Li A1 Dust extractor connection Introduction Spindle lock Congratulations on the purchase of your new appli- Figure B: ance. You have chosen a high-quality product. The Clamping flange operating instructions are part of this product. They...
  • Page 8: Technical Specifications

    = 92.7 dB (A) with this power tool. Failure to follow all Uncertainty = 3 dB instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Wear ear muffs! GB │ CY │ PTS 20-Li A1    3 ■...
  • Page 9: Work Area Safety

    If operating a power tool in a damp location a fraction of a second. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. │ GB │ CY ■ 4    PTS 20-Li A1...
  • Page 10: Power Tool Use And Care

    Slippery the risk of fire. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    5 ■...
  • Page 11: Service

    Fasten the workpiece onto a stable working surface. It is important to fasten the workpiece securely to minimise the danger of bodily contact, jamming of the saw blade or loss of control. │ GB │ CY ■ 6    PTS 20-Li A1...
  • Page 12: Specific Safety Instructions For This Saw

    Always take into account that the saw blade takes some time to stop spinning. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    7 ■...
  • Page 13 ■ After you have installed the tool, reinstall all of machine’s safety devices, if any, correctly. ■ Have an expert carry out a test run. │ GB │ CY ■ 8    PTS 20-Li A1...
  • Page 14: Safety Instructions For Abrasive Saws

    Contact with a live cable dimensioned accessory tools cannot be suffi- can also make metal parts of the appliance live ciently shielded or controlled. and could result in an electric shock. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    9 ■...
  • Page 15: Further Safety Instructions For Abrasive Cutting Applications

    This can cause a loss of control or kickback. abruptly. If this happens, an uncontrolled power tool turns rapidly against the direction of rotation of the accessory tool caught in the blockage. │ GB │ CY ■ 10    PTS 20-Li A1...
  • Page 16: Supplementary Notes

    NOTE ■ If the appliance is not used in accordance with the manufacturer's operating instructions, the intended protection may be impaired. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    11 ■...
  • Page 17: Safety Instructions For Grinding Tools

    Always wear ear muffs! WARNING! ■ Do not use any accessories that are not Circular saw blades (symbols) recommended by PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire. Wear ear muffs! Safety guidelines for battery chargers Wear safety goggles! This appliance may be used by ■...
  • Page 18: Before Use

    Switching off ♦ Push the battery pack into the cordless ♦ Release the ON/OFF switch plunge saw. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    13 ■...
  • Page 19: Selecting The Cutting Depth

    Description: ø 85 mm, 60 teeth to the suction hose Suitable for: Soft wood and soft metals HSS circular saw blade Z85/80 Description: ø 85 mm, 80 teeth Suitable for: Soft wood and soft metals │ GB │ CY ■ 14    PTS 20-Li A1...
  • Page 20: Changing The Saw Blade

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance. WARNING! ► Remove the batteries from the appliance before disposal. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    15 ■...
  • Page 21: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ CY ■ 16    PTS 20-Li A1...
  • Page 22: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    17 ■...
  • Page 23: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless plunge saw PTS 20-Li A1 Year of manufacture: 11 - 2019 Serial number: IAN 308610_1910 Bochum, 10/12/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the sense of further product development.
  • Page 24: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 308610) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ CY │ PTS 20-Li A1    19 ■...
  • Page 25 │ GB │ CY ■ 20    PTS 20-Li A1...
  • Page 26 Τηλεφωνική παραγγελία ............. .41 GR │ CY │ PTS 20-Li A1    21...
  • Page 27: Εισαγωγή

    Εικόνα Α: ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Προστατευτικό κάλυμμα ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ PTS 20-Li A1 Σύνδεση για την απορρόφηση σκόνης Ασφάλιση ατράκτου Εισαγωγή Εικόνα Β: Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Φλάντζα σύσφιξης συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα Βίδα σύσφιξης προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης...
  • Page 28: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ποιημένο, αλλά λειτουργεί χωρίς φορτίο). Στάθμη ηχητικής πίεσης: = 81,7 dB (A) Αβεβαιότητα: = 3 dB Στάθμη ηχητικής ισχύος: = 92,7 dB (A) Αβεβαιότητα: = 3 dB Φοράτε προστασία για την ακοή! GR │ CY │ PTS 20-Li A1    23 ■...
  • Page 29: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλ- περίπτωση διάσπασης της προσοχής, μπορεί λον, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. Η χρήση διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. │ GR │ CY ■ 24    PTS 20-Li A1...
  • Page 30: Ασφάλεια Ατόμων

    και τα ρούχα μακριά από κινούμενα τμήματα. οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα, Τα χαλαρά ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μακριά όταν χρησιμοποιούνται από άτομα χωρίς εμπει- μαλλιά μπορούν να πιαστούν από κινούμενα ρία. τμήματα. GR │ CY │ PTS 20-Li A1    25 ■...
  • Page 31: Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου

    γιάς. ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και β) Χρησιμοποιείτε μόνο τους προβλεπόμενους υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. συσσωρευτές στα ηλεκτρικά εργαλεία. Σε περίπτωση χρήσης διαφορετικών συσσωρευτών, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί και πυρκαγιά. │ GR │ CY ■ 26    PTS 20-Li A1...
  • Page 32: Σέρβις

    σώμα, τυχόν μάγκωμα της λεπίδας πριονιού ή του τεμαχίου επεξεργασίας, με αποτέλεσμα η απώλεια του ελέγχου. λεπίδα πριονιού να βγει έξω από το κενό πρι- ονίσματος και το πριόνι να αναπηδήσει προς την κατεύθυνση του χειριστή. GR │ CY │ PTS 20-Li A1    27 ■...
  • Page 33: Ειδικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Αυτό Το Πριόνι

    Οι πλάκες πρέπει να στηρίζονται και στις δύο εξαρτήματα, κολλώδεις εναποθέσεις ή συσσω- πλευρές, και μάλιστα τόσο κοντά στο κενό ρεύσεις πριονιδιών επιβραδύνουν τη λειτουργία πριονίσματος όσο και στην ακμή. του κάτω προστατευτικού καλύμματος. │ GR │ CY ■ 28    PTS 20-Li A1...
  • Page 34 ■ Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση του μέγιστου αριθ- συγκρατούνται μέσω κόλλησης. Η χρήση μού στροφών που αναγράφεται στο εργαλείο. χαλαρών δακτυλίων δεν επιτρέπεται. Εφόσον αναγράφεται, τηρείτε το εύρος αριθμού στροφών. GR │ CY │ PTS 20-Li A1    29 ■...
  • Page 35: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Μηχανές Κοπής Με Λειαντικούς Δίσκους Τριβής

    της περιοχής του περιστρεφόμενου δίσκου λεί- σουν και να εκτιναχθούν. ανσης και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για ένα λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών. Οι κατεστραμμένοι δίσκοι λείανσης σπάνε συνήθως κατά τον δοκιμαστικό χρόνο. │ GR │ CY ■ 30    PTS 20-Li A1...
  • Page 36: Περισσότερες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Εφαρμογές Αποκοπής Με Λείανση

    κτρικού εργαλείου, προτού το εργαλείο εφαρ- σπάσουν. μογής ακινητοποιηθεί πλήρως. Το περιστρε- φόμενο εργαλείο εφαρμογής μπορεί να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια απόθεσης, γεγονός που ίσως οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. GR │ CY │ PTS 20-Li A1    31 ■...
  • Page 37 ή πολύ υψηλή πίεση συμπίεσης. Μη διεξάγετε υπερβολικά βαθιές κοπές. Μια υπερφόρτωση του δίσκου κοπής αυξάνει την επιβάρυνσή του και την τάση συστροφής ή μπλοκαρίσματος και συνεπώς την πιθανότητα αντεπιστροφής ή σπα- σίματος του λειαντικού σώματος. │ GR │ CY ■ 32    PTS 20-Li A1...
  • Page 38: Συμπληρωματικές Οδηγίες

    σης πρέπει να διεξάγονται με προσοχή. Τα εργα- με τις οδηγίες χρήσης μπορεί να επηρεαστεί λεία λείανσης πρέπει να αποθηκεύονται κατά τέτοιο η προβλεπόμενη προστασία. τρόπο, ώστε να μην εκτίθενται σε μηχανικές φθορές ή αρνητικές περιβαλλοντικές επιδράσεις. GR │ CY │ PTS 20-Li A1    33 ■...
  • Page 39: Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές

    τα συσσωρευτών στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.Lidl.de/Akku. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ■ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ, τα οποία δεν Πριν από τη θέση σε λειτουργία συστήνονται από την PARKSIDE. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπλη- Φόρτιση συστοιχίας συσσωρευτών ξία και πυρκαγιά. (βλ. Εικ. E) Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές...
  • Page 40: Έλεγχος Κατάστασης Συσσωρευτών

    Καταλληλότητα: Μαλακό ξύλο και μαλακά μέταλλα νηθεί το μηχάνημα, μπορείτε να αφήσετε πάλι Διαμαντένιος δίσκος κοπής ελεύθερη τη φραγή ενεργοποίησης Περιγραφή: ø 85 mm Απενεργοποίηση Καταλληλότητα: Κεραμικά και πέτρα ♦ Αφήστε τον διακόπτη ON/OFF GR │ CY │ PTS 20-Li A1    35 ■...
  • Page 41: Σήμανση Γραμμής Κοπής

    σης πελατών ή ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο ► Πριν διεξάγετε εργασίες στη συσκευή, αφαι- άτομο. ρέστε τη συστοιχία συσσωρευτών από τη ■ Καθαρίζετε το επαναφορτιζόμενο βυθιζόμενο συσκευή. δισκοπρίονο μετά την ολοκλήρωση της εργα- σίας. │ GR │ CY ■ 36    PTS 20-Li A1...
  • Page 42: Απόρριψη

    της περιόδου των τριών ετών. συστοιχίας συσσωρευτών από τη διαχείριση της κοινότητας ή της πόλης σας. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. GR │ CY │ PTS 20-Li A1    37 ■...
  • Page 43 βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. │ GR │ CY ■ 38    PTS 20-Li A1...
  • Page 44: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 308610_1910 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφε- ρόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │ PTS 20-Li A1    39 ■...
  • Page 45: Πρωτότυπη Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Τύπος/Περιγραφή συσκευής: Επαναϕορτιζόμενο δισκοπρίονο PTS 20-Li A1 Έτος κατασκευής: 11 - 2019 Σειριακός αριθμός: IAN 308610_1910 Bochum, 10.12.2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Page 46: Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή

    Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 308610) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. GR │ CY │ PTS 20-Li A1    41 ■...
  • Page 47 │ GR │ CY ■ 42    PTS 20-Li A1...
  • Page 48 Telefonische Bestellung ............. . .62 DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    43...
  • Page 49: Einleitung

    Abbildung A: AKKU-TAUCHSÄGE Schutzhaube PTS 20-Li A1 Anschluss zur Staubabsaugung Spindelarretierung Einleitung Abbildung B: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Klemmflansch Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Spannschraube Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sägeblatt...
  • Page 50: Technische Daten

    Anweisungen Unsicherheit K = 1,5 m/s können elektrischen Schlag, Brand und/oder Sägen von Keramik = 3,5 m/s schwere Verletzungen verursachen. Unsicherheit K = 1,5 m/s DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    45 ■...
  • Page 51: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie jederzeit das Gleichgewicht. oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PTS 20-Li A1...
  • Page 52: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn ständen, die eine Überbrückung der Kontakte sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    47 ■...
  • Page 53: Service

    Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch Säge passen, laufen unrund und führen zum Ver- den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- lust der Kontrolle. dienststeIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PTS 20-Li A1...
  • Page 54: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    Kreissäge rückwärts springen, blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte jedoch kann die Bedienperson durch geeignete blockieren und einen Rückschlag verursachen. Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte be- herrschen. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    49 ■...
  • Page 55: Spezifische Sicherheitshinweise Für Diese Säge

    Eigenschaften dieser Materialien nicht beeinträchtigen. ■ Verwenden Sie nur vom Hersteller festgelegte Sägeblätter, die, falls sie zum Schneiden von Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen sind, EN 847-1 entsprechen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PTS 20-Li A1...
  • Page 56: Sicherheitshinweise Für Trennschleifmaschinen

    Maßangaben Ihres gemäß anbringen, wenn vorhanden. Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- ■ Probelauf durch einen Sachkundigen durch- sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- führen. chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    51 ■...
  • Page 57: Weitere Sicherheitshinweise Für Trennschleifanwendungen

    Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen. Der Kontakt mit einer spannungs- führenden Leitung kann auch metallene Geräte- teile unter Spannung setzen und zu einem elek trischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PTS 20-Li A1...
  • Page 58 Bereiche. Die eintauchende verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollver- Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- lust oder Rückschlag. oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag ver- ursachen. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    53 ■...
  • Page 59: Ergänzende Anweisungen

    Herstellers benutzt, kann und zu transportieren. Schleifwerkzeuge sind so der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschä- digungen und schädigenden Umwelteinflüssen ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PTS 20-Li A1...
  • Page 60: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Vor der Inbetriebnahme von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Akku-Pack laden (siehe Abb. E) Sicherheitshinweise für Ladegeräte VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab ■...
  • Page 61: Akkuzustand Prüfen

    Eignung: Weichholz und Weichmetalle ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter los. HSS-Kreissägeblatt Z85/80 Beschreibung: ø 85 mm, 80-Zähne Eignung: Weichholz und Weichmetalle Trennscheibe diamantiert Beschreibung: ø 85 mm Eignung: Keramik und Gestein │ DE │ AT │ CH ■ 56    PTS 20-Li A1...
  • Page 62: Markierung Schnittlinie

    Entfernen Sie Staub und Späne mit die Spannschraube (zum Öffnen im Uhr- einem Pinsel. zeigersinn drehen). Nehmen Sie jetzt die Spannschraube und den Klemmflansch ab (siehe auch Abb. B). DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    57 ■...
  • Page 63: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PTS 20-Li A1...
  • Page 64 Eingabe der Artikelnummer ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    59 ■...
  • Page 65: Service

    IAN 308610_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60    PTS 20-Li A1...
  • Page 66: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Tauchsäge PTS 20-Li A1 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 308610_1910 Bochum, 10.12.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 67: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 308610) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PTS 20-Li A1...
  • Page 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: PTS20-LiA1-122019-1 IAN 308610_1910...

Table of Contents