Page 1
COMPRESOR RECARGABLE COMPRESSORE RICARICABILE PAK 16 A1 INFLADOR RECARGABLE POMPA RICARICABILE PAK 16 A1 COMPRESOR RECARGABLE COMPRESSORE RICARICABILE INFLADOR RECARGABLE POMPA RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali COMPRESSOR COM BATERIA CORDLESS COMPRESSOR BOMBA DE AR COM BATERIA CORDLESS AIR PUMP Tradução do manual de instruções original...
Page 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Pantalla Botón "+" Uso previsto Botón de encendido/apagado de la pantalla Compresor recargable PAK 16 A1: Botón "‒" El aparato está previsto para inflar los neumáticos Batería de bicicletas y los artículos recreativos, deportivos Botón de nivel de carga de la batería y playeros hinchables, pero no los artículos hincha-...
PLG 16 A1 1 batería PAP 16 A1 ENTRADA/Input: Tensión nominal: 230-240 V ~ , 50 Hz 1 Compresor recargable PAK 16 A1 (corriente alterna) Con 1 tubo con adaptador para válvulas Consumo nominal Con 2 válvulas para el tubo (1 válvula Dunlop/ de potencia: 33 W...
El desorden y la falta de iluminación en eléctrica en un entorno húmedo, utilice un el lugar de trabajo pueden provocar accidentes. interruptor diferencial residual. Su uso reduce el riesgo de descarga eléctrica. ■ 4 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque también asistencia médica. El líquido derramado de la batería puede causar irritacio- nes cutáneas o quemaduras. ■ 6 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
♦ Coloque la batería en el aparato. ♦ Entre cada carga consecutiva, apague el car- gador durante al menos 15 minutos. Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica. PAK 16 A1/PALP 16 A1 7 ■ │...
Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado ♦ Una vez se haya alcanzado el volumen de llenado deseado, suelte el interruptor de encen- dido/apagado para apagar el aparato. ♦ Tras esto, retire el adaptador ■ 8 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado ♦ Una vez alcanzada la presión preajustada, el inflador se apagará automáticamente. ♦ Retire el adaptador objeto ya inflado. PAK 16 A1/PALP 16 A1 9 ■ │...
INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., batería o cargador) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. ■ 10 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. PAK 16 A1/PALP 16 A1 11 ■ │...
Page 16
INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- mente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, maletín de almacenamiento, herramientas de montaje, etc.).
EN 55014-2:1997/A2:2008 técnica especificado. EN 61000-3-2:2014 KOMPERNASS HANDELS GMBH EN 61000-3-3:2013 Denominación de la máquina: BURGSTRASSE 21 Compresor recargable PAK 16 A1 44867 BOCHUM Inflador recargable PALP 16 A1 GERMANY Año de fabricación: 10-2016 www.kompernass.com Número de serie: IAN 280447...
LED di controllo carica verde alla destinazione d'uso prevista e può comportare gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. ■ 16 IT│MT PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettro- utensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. ■ 18 IT│MT PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
L'uso di un aspiratore per polve- con angoli di taglio affilati si inceppano meno re può ridurre i pericoli associati alla polvere. spesso e sono più facili da controllare. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 IT│MT 19 ■...
Se il liquido entra a contatto con gli occhi, pericolo d'incendio. consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni. ■ 20 IT│MT PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Introdurre il pacco batteria nell'appa- recchio. ♦ Spegnere il caricatore per almeno 15 minuti fra due procedimenti di carica consecutivi. Per farlo, scollegare la spina dalla presa di corrente. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 IT│MT 21 ■ │...
Essa consente in ♦ Accendere l'apparecchio azionando l'interruttore tal modo l'illuminazione dell'area di lavoro ON/OFF durante il pompaggio quando l'illuminazione dell'ambiente non è favorevole. ■ 22 IT│MT PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
è spenta. ♦ Collegare l'adattatore all'oggetto da gonfiare. ♦ Premere l'interruttore ON/OFF ♦ Il compressore si spegne automaticamente al raggiungimento della pressione impostata. ♦ Staccare l'adattatore dall'oggetto da gonfiare. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 IT│MT 23 ■ │...
NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. batteria, caricabatterie) possono essere ordinati tramite la nostra hotline di assistenza. ■ 24 IT│MT PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 IT│MT 25 ■ │...
Page 30
La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- ► In caso di utensili Parkside e Florabest si prega missione, uso della forza e interventi non eseguiti di spedire esclusivamente l'articolo guasto dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Anno di produzione: 10 - 2016 Numero di serie: IAN 280447 Bochum, 18/10/2016 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 IT│MT 27 ■ │...
Qualquer outra utilização ou alteração dos aparelhos é considerada incorreta e acarreta perigos de acidente graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta. ■ 30 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. ■ 32 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
A utilização de um aparelho de aspiração pode limpas. Ferramentas de corte bem conservadas reduzir eventuais perigos devido a pó. e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 33 ■ │...
água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido vertido do acumulador pode provocar irrita- ções ou queimaduras na pele. ■ 34 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
♦ Insira o bloco acumulador no aparelho. ♦ Desligue o carregador entre processos de car- regamento consecutivos durante, no mínimo, 15 minutos. Para tal, retire a ficha da tomada. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 35 ■ │...
♦ Ligue o aparelho, premindo o interruptor LIGAR/DESLIGAR ♦ Uma vez atingido o volume de enchimento desejado, desligue o aparelho, soltando o interruptor LIGAR/DESLIGAR ■ 36 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
♦ Acione o interruptor LIGAR/DESLIGAR ♦ O compressor desliga-se automaticamente assim que for atingida a pressão pré-regulada. ♦ Retire o adaptador artigo insuflado. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 37 ■ │...
NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. acumulador, carregador) podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica. ■ 38 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 39 ■ │...
Page 44
(p. ex. acumulador, mala de armazenamento, ferramentas de montagem, etc.). Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. ■ 40 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Ano de fabrico: 10 - 2016 Número de série: IAN 280447 Bochum, 18.10.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbi- to do desenvolvimento. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 41 ■ │...
Green charge control LED the risk of serious personal injury. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attribut- able to misuse. │ GB │ MT ■ 44 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. │ GB │ MT ■ 46 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
flush the affected area with water. Seek addi- tional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. │ GB │ MT ■ 48 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
♦ Switch off the charger for at least 15 minutes between successive charging sessions. Also disconnect the power plug from the mains power socket. GB │ MT │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 49 ■...
Press the ON/OFF switch ♦ The compressor switches off automatically when you reach the preset pressure. ♦ Pull the adapter out of the now inflated item. GB │ MT │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 51 ■...
NOTE ► Replacement parts not listed (such as batteries, battery charger) can be ordered via our service hotline. │ GB │ MT ■ 52 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. GB │ MT │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 53 ■...
(e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ MT ■ 54 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Serial number: IAN 280447 Bochum, 18/10/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development. GB │ MT │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 55 ■...
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. HINWEIS ► Die Bedienungsanleitung muss ständig in unmittelbarer Nähe des Kompressors aufbe- wahrt werden und dem Bedienpersonal zur Verfügung stehen. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemis- sionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 59 ■...
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 60 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Schneidkanten verklemmen sich Verwendung einer Staubabsaugung kann weniger und sind leichter zu führen. Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 61 ■...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 62 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Gerät ein. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 63 ■...
Sie das Gerät ab indem Sie den EIN-/AUS-Schalter loslassen. ♦ Entfernen Sie nun den Adapter oder ♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 64 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter ♦ Der Kompressor schaltet sich automatisch nach Erreichen des voreingestellten Druckes ab. ♦ Ziehen Sie den Adapter oder aus dem aufgepumpten Gegenstand heraus. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 65 ■...
Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 66 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 67 ■...
Page 72
Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Seriennummer: IAN 280447 Bochum, 18.10.2016 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 69 ■...
Page 74
│ DE │ AT │ CH ■ 70 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Page 75
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: PAK16A1/PALP16A1-102016-1 IAN 280447...